Содержание

Cream — Prince | Перевод и текст песни



























Cream

Сливки

This is it
It’s time for you to go to the wire
You will hit
Cause you got the burning desire
It’s your time (time)
You got the horn so why don’t you blow it
You are fine (fine)
You’re filthy cute and baby you know it

Cream
Get on top
Cream
You will cop
Cream
Don’t you stop
Cream
Sh-boogie bop

You’re so good
Baby there ain’t nobody better (ain’t nobody better)
So you should
Never, ever go by the letter (never ever)
You’re so cool (cool)
Everything you do is success
Make the rules (rules)
Then break them all cause you are the best
Yes you are

Cream
Get on top
Cream
You will cop
Cream
Don’t you stop
Cream
Sh-boogie bop

Look up in the air, it’s your guitar

Do your dance
Why should you wait any longer?
Take a chance
It could only make you stronger
It’s your time (it’s your time)
You got the horn so why don’t you blow it (go on and blow it)
You’re so fine (you’re so fine)
You’re filthy cute and baby you know it (you know it)

Cream
Get on top
Cream
You will cop
Cream
Don’t you ever stop
Cream
Sh-boogie bop

Cream
Cream
Cream
Sh-boogie bop
Cream
Cream
Right there
Cream
Don’t you stop
Cream
Sh-boogie bop
Boogie

Вот и всё,
Пора тебе прогуляться по натянутому канату.
Ты будешь поражена,
Ведь у тебя распалённое желание.
Настало твоё время.
У тебя есть горн, так почему бы тебе на нём не сыграть?
Ты прекрасна.
Ты развратная милашка, и детка, ты это знаешь.

Сливки,
Они оказываются на вершине торта.
Сливки,
Ты будешь главной.
Сливки,
Не останавливайся.
Сливки,
Походка в стиле а-ля буги.

Ты так хороша.
Детка, лучше тебя никого нет.
Поэтому считай, что для тебя
Законы не писаны.
Ты такая классная,
Всё, что ты делаешь — это успех.
Ты устанавливаешь правила,
А затем нарушаешь их все, потому что ты лучшая.
Да, ты такая.

Сливки,
Они оказываются на вершине торта.
Сливки,
Ты будешь главной.
Сливки,
Не останавливайся.
Сливки,
Походка в стиле а-ля буги.

Выше голову, эта гитара играет для тебя.

Исполни свой танец,
Зачем тебе себя сдерживать?
Воспользуйся шансом,
Это лишь сделает тебя сильнее.
Настало твоё время.
У тебя есть горн, так почему бы тебе на нём не сыграть?
Ты так прекрасна.
Ты развратная милашка, и детка, ты это знаешь.

Сливки,
Они оказываются на вершине торта.
Сливки,
Ты будешь главной.
Сливки,
Даже не думай останавливаться.
Сливки,
Походка в стиле а-ля буги.

Сливки,
Сливки,
Сливки,
Походка в стиле а-ля буги.
Сливки,
Сливки,
Вот они.
Сливки,
Не останавливайся.
Сливки,
Походка в стиле а-ля буги.
Буги.



Автор перевода —

неизвестен
Указать авторство

Понравился перевод?



Перевод песни Cream — Prince



Рейтинг: 5 / 5   
5 мнений






Вам могут понравиться

Broken heroes
Chris Norman

Maybe my soulmate died
iamnotshane

Lovely
Billie Eilish

Save us
Accept

Take a chance on me
ABBA

Reality
Richard Sanderson

I wanna be your slave
Måneskin














Diamonds and pearls

Prince

Треклист (1)

  • Cream















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Je veux
ZAZ

4.


Last Christmas
George Michael

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Sonne
Rammstein

7.


Adieu
Rammstein

8.


Let it snow
Frank Sinatra

9.


Was wollen wir trinken
Rabauken

10.


Premier amour
Nour







Purple Rain — Перевод текста песни

Пурпурный дождь

Я никогда не хотел причинять тебе страдания,
Я никогда не хотел причинять тебе боль,
Я лишь хотел когда-то видеть, как ты смеешься,
Я лишь хотел видеть, как ты смеешься под пурпурным дождем.

Пурпурный дождь, пурпурный дождь…
Пурпурный дождь, пурпурный дождь…
Пурпурный дождь, пурпурный дождь…
Я лишь хотел видеть, как ты купаешься в пурпурном дожде.

Я никогда не хотел быть твоим любовником по выходным,
Я лишь хотел быть кем-то вроде друга, хей.
Милая, я никогда не украду тебя у другого,
Мне очень жаль, что нам пришлось окончить нашу дружбу.

Пурпурный дождь, пурпурный дождь…
Пурпурный дождь, пурпурный дождь…
Пурпурный дождь, пурпурный дождь…
Я лишь хотел видеть тебя под пурпурным дождем.

Дорогая, я знаю, знаю, знаю, что времена меняются.
Пришла пора для всех нас найти что-то новенькое, и для тебя тоже.
Ты говоришь, что тебе нужен кто-то, кто будет руководить тобой, но, похоже, не можешь на это решиться.
Я думаю, что тебе следует прекратить это и позволить мне проводить тебя под пурпурный дождь.

Пурпурный дождь, пурпурный дождь…
Пурпурный дождь, пурпурный дождь…
Если ты понимаешь, о чем я пою, подними свою руку.
Пурпурный дождь, пурпурный дождь…
Я лишь хотел видеть тебя, лишь хотел видеть тебя под пурпурным дождем.

Purple Rain

I never meant 2 cause u any sorrow
I never meant 2 cause u any pain
I only wanted 2 one time see u laughing
I only wanted 2 see u laughing in the purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain

I only wanted 2 see u bathing in the purple rain

I never wanted 2 be your weekend lover
I only wanted 2 be some kind of friend
Baby I could never steal u from another
It’s such a shame our friendship had 2 end

Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain

I only wanted 2 see u underneath the purple rain

Honey I know, I know, I know times are changing
It’s time we all reach out 4 something new
That means u 2
U say u want a leader
But u can’t seem 2 make up your mind
I think u better close it
And let me guide u 2 the purple rain

Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain

If you know what I’m singing about up here
C’mon raise your hand

Purple rain Purple rain

I only want 2 see u, only want 2 see u
In the purple rain

Другие песни исполнителя
Kiss
The Most Beautiful Girl In The World
Get Off
Wherever U Go, Whatever U Do
Sexy M. F.
Break my Heart
When Doves Cry
Sometimes It Snows In April
Gett Off
Cream

перевод с французского на английский: Cambridge Dictionary

принц

 

существительное

  [ мужской род ] /pʀɛ̃s/

принц

Перевод слова принц | ПАРОЛЬ Французско-английский словарь

принц

 

существительное

 

принц
[существительное] член королевской семьи мужского пола, особенно сын короля или королевы

Принц Чарльз.

принц
[существительное] правитель некоторых штатов или стран

Князь Монако Ренье.

Примеры принца

принца

Depuis toujours, la Mission de la démocratie fut de réduire le pouvoir du Prince.

Задачей демократии всегда было обуздание власти принцев.

Depuis toujours, la Mission de la Démocratie fut de réduire le Pouvoir du Prince.

Задачей демократии всегда было обуздание власти принцев.

От Europarl Parallel Corpus — французский-английский

Mais, premièrement, aucun Prince ne viendra nous réveiller et, deuxièmement, un réveil tardif pourrait être tres décevant pour nous.

Но, во-первых, никакой принц не придет нас будить, а во-вторых, это позднее пробуждение может быть очень отрезвляющим.