03.12.2022 | Leave a comment Содержание Jealou$y — Neighbourhood, the | Перевод и текст песниJealou$yРевностьПонравился перевод?Вам могут понравиться#000000 & #FFFFFFNeighbourhood, theДобавить видеоПопулярные песниТекст и перевод песни Neighbourhood, The Екклесиаст 4:4 Я увидел, что все труды и успехи происходят от зависти человека к ближнему. Это тоже бесполезно и погоня за ветром. Jealou$y — Neighbourhood, the | Перевод и текст песни Jealou$y Ревность[Cassey Veggies]I’m paranoid, I hate to sleep alone.My mind is playing tricks, it’s trynna break my zone.I lost a lot, trying to reach the throne.Many nights I ain’t make it home.She wants me there, it’s like I need a clone.I try my best, no matter what it’s like,I’m always wrong.I guess that’s why I wrote this song,Just hoping, you would call my phone.Money hit my line.I’m on tour, like, all the time.Girl, you know, I’m on my grind,I just need some peace of mind.I hope, she hears this shit and press “rewind”.We went our separate ways until next time.It’s not a race, it’s a marathon.At times I feel I stand behind. I take it as a lesson learnedAnd then we cross the finish line.Thank God, I woke up in the morningAnd see the sun shine through the blinds.At times I sit and reminisce on all the things I left behind.[The Neighbourhood]Rest in pieces, peace of mind.Someday we will reunite.This is the shit, that your baby vibes to.Promise you that I’ll make a baby with you,Make a mamma of you.Ain’t no drama with you.My baby brings heat like a mamma does too.I’ll pay homage to youAnd college for the babies.I’ll even move your momma to the Bahamas and maybeI’ll take you on the open road,You’ll take me where the ocean goes.I’m getting cheesy on this jungle & drums,I sound like Weezy on a million (a mili-, a mili-).The money’s coming and I know it, butThe money doesn’t have control of us.This is the shit, makes your momma start cryin’.Not because she’s sad, ‘cause her baby’s alright. Her baby’s her pride, that baby’s her lifeAnd momma would break down if that baby did die.Rest in pieces, peace of mind.Someday we will reunite, again.Rest in pieces, peace of mind.I hope that we will reunite.Oh, no, no.If you go, momma, where do we go?And if you move, momma, what do we lose?If you leave, momma, when do we breathe?How do we eat? Where do we sleep?If you go, momma, where do we go?If you move, momma, what do we lose?Momma, how do we breathe?And how do we eat?Where I go to sleep?And if you go, momma…Oh, no.Where do I go to home?I need to go home.Need to go home….I came to party, but babe,They don’t know when to stop.I came to party, but babe,They don’t know what she got.Like a whisper to me,Rather stay not care.Baby listen to me.I gotta get higher ‘cause you’re way up there.[Cassey Vaggies]Я параноик, я ненавижу спать в одиночестве. Мой разум играет в игры, пытаясь разрушить мою зону.Я многое потерял, добираясь до трона.Много ночей я не был дома.Она хочет видеть меня там, мне будто нужен клон.Я пытаюсь изо всех сил, несмотря на то, каково это,Я всегда неправ.Я думаю, именно поэтому я написал эту песню,Надеясь, что ты ответишь на мой звонок.Деньги ударили по моей жизни,Я все время в туре.Детка, ты знаешь, я нахожусь на грани,Я просто нуждаюсь в спокойствии.Я надеюсь, она слушает это дерьмо и нажимает на повтор.Мы разошлись до следующего раза.Это не гонка, это марафон.Иногда я чувствую, что остаюсь позади.Я воспринимаю это как урок,И затем мы пересекаем финишную линию.Спасибо Господу, что я проснулся этим утромИ увидел солнечный свет сквозь жалюзи.Временами я вспоминаю обо всем, что оставил позади.[The Neighbourhood]Покойся с миром, спокойствие духа.Когда-нибудь мы будем вместе.Это то дерьмо, под которое твоя детка мастурбирует. Обещаю, что я заведу с тобой ребенка,Сделаю из тебя маму.И никакой драмы с тобой.Моя детка дает тепло так же, как и мама.Я отдам тебе дань уваженияИ оплачу колледж для наших детей.Я даже готов отправить твою маму на Багамы и, возможно,Я заберу тебя с собой в путешествие,Ты отвезешь меня туда, где океан.Я становлюсь дрянным от этого ритма,Я звучу, словно Weezy на миллион (на мили-, на мили-)У нас скоро будут деньги, и я это знаю, ноДеньги не контролируют нас.Это то дерьмо, из-за которого плачет твоя мама.Не потому, что ей грустно, ее малышка в порядке.Эта малышка – ее гордость, она – ее жизнь,И мама будет сломлена, если ее ребенок умрет.Покойся с миром, спокойствие духа.Когда-нибудь мы снова будем вместе, снова.Покойся с миром, спокойствие духа.Надеюсь, мы будем вместе.Оу, нет, нет.Если ты уйдешь, мамочка, куда мы пойдем?Если ты уйдешь от нас, мама, что мы потеряем?Если ты покинешь нас, мамочка, когда нам дышать?Как нам есть? Где нам спать?Если ты уйдешь, мамочка, куда мы пойдем?Если ты уйдешь от нас, мама, что мы потеряем?Как нам дышать?И как нам есть?Где мне спать?И если ты уйдешь, мама…О, нет. Где мне искать дом?Я должен прийти домой.Должен дойти до дома…Я пришел на вечеринку, но малыш,Они не знают, когда остановиться.Я пришел на вечеринку, но малыш,Они не знают, что у нее есть.Словно шепот для меня,Должен оставаться безразличным.Детка, услышь меня.Я должен подняться, ведь ты там. Автор перевода — Marie CristalПонравился перевод? Перевод песни Jealou$y — Neighbourhood, the Рейтинг: 5 / 5 12 мнений Вам могут понравитьсяDiamonds from Sierra Leone (remix)Kanye WestInterstellairesMylène FarmerNo time to dieBillie EilishDo I wanna know?Arctic MonkeysSoftcoreNeighbourhood, theWiresNeighbourhood, theWooRihannaSome kind of loveKillers, theHistoria de un amorJulio Iglesias #000000 & #FFFFFFNeighbourhood, theТреклист (4) Warm Jealou$y Dangerous Silver Добавить видео Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни1. AdieuRammstein 2. Jingle bellsFrank Sinatra 3. DeutschlandRammstein 4. SonneRammstein 5. Je veuxZAZ 6. Premier amourNour 7. Was wollen wir trinkenRabauken 8. Maybe I, maybe youScorpions 9. UnholySam Smith 10. 90Pompeya Текст и перевод песни Neighbourhood, The[Verse 1: Casey Veggies][Куплет 1: Casey Veggies]I’m paranoid, I hate to sleep aloneУ меня паранойя, я ненавижу спать в одиночестве,My mind playin’ tricks, tryna’ to break my zoneМой разум подшучивает надо мной, пытается отобрать у меня контроль.Lost a lot trying to reach the throneЯ очень много потерял, пытаясь взойти на трон,Many nights I ain’t make it homeЧасто я даже не мог дойти до дома вечером.She want me there, it’s like I need a cloneОна хочет, чтобы я был рядом, мне будто нужен клон.I try my best, no matter what, it’s like I’m always wrongЯ делаю всё возможное, несмотря ни на что, но каждый раз оказываюсь неправ.I guess that’s why I wrote this songНаверное, вот почему я написал эту песню,Just hopin’ you would call my phoneВ надежде, что ты мне позвонишь.Money hit my line, I’m on tour like all the timeВ мою жизнь пришли деньги, я постоянно в туре,Girl, you know I’m on my grindМилая, ты знаешь, что я пашу как вол,I just need some peace of mindМне просто нужно немного покоя.I hope she hear this shit and press rewind (Why?)Я надеюсь, что она услышит это дерьмо и нажмет на кнопку «перемотать назад» (Зачем?).We went our separate ways until next timeМы с ней разошлись до следующей встречи,It’s not a race, it’s a marathonЭто не гонка, а марафон.At times, I feel a step beyondИногда мне кажется, что я на шаг позади всех,I take it as a lesson learned and then we cross the finish lineЯ принимаю это за пройденный урок и пересекаю финишную черту.Thank God I woke up in the morningСпасибо господу, что я проснулся этим утром,See the sunshine through the blindsУвидел солнечные лучи сквозь занавески.At times, I sit and reminisce on all the things I left behindИногда я просто сажусь и вспоминаю всё то, что оставил позади.[Refrain:][Рефрен:]Rest in pieces, peace of mindПокойся в обломках, душевный покой,Someday we will reuniteКогда-нибудь мы воссоединимся.[Verse 2: Jesse Rutherford][Куплет 2: Jesse Rutherford]This is the shit that your baby vibes toЭто та песня, под которую кайфует твоя малышка,Promise you that I’ll make a baby with youОбещаю, что мы с тобой заведём ребенка,Make a mama of you, ain’t no drama with youЯ сделаю из тебя мамочку, нам не нужна драма,My baby brings heat like a mama does tooМоя малышка задаёт жару, как и мама.I’ll pay homage to you and college for the babiesЯ буду уважать тебя, оплачу учёбу нашим детям,I’ll even move your mama to the Bahamas and maybeЯ даже перевезу твою маму жить на Багамы, и можетI’ll take you on the open roadЯ возьму тебя в дорогу,And you’ll take me where the ocean goes, oohА ты отвезёшь меня туда, где начинается океан, ох.I’m getting cheesy on these jungle drumsЯ становлюсь сентиментальным, когда слышу эти басы откуда-то снаружи.I sound like Weezy on a million (A milli, a milli)Я звучу как Лил Уэйн на треке «A Milli» (миллион, миллион).The money’s comin’ and I know it butДеньги всё приходят и я это знаю, ноThe money doesn’t have control of usДеньги не имеют контроля над нами.This is the shit, make your mama start cryingВот оно, моя мама начала плакать,Not because she’s sad, ’cause her baby’s alrightНо не потому что ей грустно, а потому что её сын в порядке.That baby’s her pride, that baby’s her lifeЭтот ребенок — её гордость, он — её жизнь,And mama would break down if that baby did dieИ мама бы совершенно точно сломалась, если б он погиб.[Refrain:][Рефрен:]Rest in pieces, peace of mindПокойся в обломках, душевный покой,Someday we will reunite againКогда-нибудь мы воссоединимся.Rest in peace my peace of mindПокойся с миром, мой душевный покой,I hope that we will reuniteЯ надеюсь, что мы воссоединимся.[Break: Jesse Rutherford][Брейк: Jesse Rutherford]Break, breakПерерыв, пауза,Check, check, hey, hey, hey, whoa, whoa, hey, hey!Проверка, проверка, эй, эй, эй, воу, воу, эй, эй!No, no, no, no, n-n-n-n-nah-nah-nah-nah, nowНет, нет, нет, нет, н-н-н-н-не-не-не-не, сейчас.[Chorus:][Припев:]If you go, mama, where do we go?Если ты уйдёшь, мама, куда мы пойдём?And if you move, mama, what do we lose?Если ты переедешь, мама, что мы потеряем?If we leave, mama, when do we breathe?Если мы уедем, мама, как нам дышать?How do we eat, where do we sleep?Как нам есть, где нам спать?If you go, mama, where do we go?Если ты уйдёшь, мама, куда мы пойдём?And if you move, mama, what do we lose?Если ты переедешь, мама, что мы потеряем?Mama, how do we breathe?Мама, как нам дышать?And how do we eat, where do I go to sleep?И как нам есть, куда мне идти спать?If you move mama, oh, no, oh, noЕсли ты переедешь, мама, о нет, о нет,Where do I go to home?Куда мне идти домой?Need to go homeМне нужно пойти домой.Need to go homeМне нужно домой.[Outro: Kossisko][Заключение: Kossisko]I live to party and baby you know that they stopЯ живу ради вечеринок и, детка, ты знаешь, что они заканчиваются,I live to party but baby don’t know what she gotЯ живу ради тусовок, но малышка ещё не знает, с чем связалась.Like a whisper to me (Like a whisper to me)Звучит, словно шёпот (будто шёпот),Rather stay not care (Rather stay not care)Лучше останься, чем совать нос не в своё дело (просто останься, мне не нужна забота),Baby, listen to meМалышка, послушай меня,I gotta get higher ’cause you’re way out there (Like a whisper to me)Мне нужно покурить ещё, ведь ты просто неземная (звучит, словно шёпот). Екклесиаст 4:4 Я увидел, что все труды и успехи происходят от зависти человека к ближнему. Это тоже бесполезно и погоня за ветром. Контекст Перекрестная ссылка Комм Иврит Стих (Нажмите, чтобы открыть главу) Новая международная версия И я увидел, что все труды и все достижения происходят от зависти одного человека к другому. Это тоже бессмысленно, погоня за ветром. New Living Translation Затем я заметил, что большинство людей стремятся к успеху, потому что завидуют своим ближним. Но это тоже бессмысленно — как погоня за ветром. Английская стандартная версия Тогда я увидел, что весь труд и все умения в работе исходят из зависти человека к ближнему. Это тоже суета и погоня за ветром. Верийская стандартная Библия Я видел, что все труды и успехи происходят от зависти человека к ближнему. Это тоже бесполезно и погоня за ветром. Библия Короля Иакова Опять же, я считал всяким трудом и всяким праведным делом то, что человек вызывает зависть у ближнего своего. Это есть тоже суета и томление духа. New King James Version Опять же, я видел, что ближний завидует человеку при всяком тяжелом труде и всякой искусной работе. Это тоже есть тщеславие и погоня за ветром. Новая американская стандартная Библия Я видел, что каждый труд и каждое умение, которое делается, является результатом соперничества между человеком и его ближним. Это тоже суета и погоня за ветром. NASB 1995 Я видел, что каждый труд и каждое умение, которое делается, является результатом соперничества между человеком и его ближним. Это тоже суета и погоня за ветром. NASB 1977 И я видел, что каждый труд и каждое умение, которое делается, является результатом соперничества между человеком и его ближним. Это тоже суета и погоня за ветром. Расширенный перевод Библии Я видел, что каждое [усилие в] труде и каждое умение в работе исходит из соперничества человека с ближним. Это тоже тщеславие (суетность, ложная гордость) и погоня за ветром. Христианская стандартная Библия Я видел, что весь труд и всякая искусная работа возникает из-за зависти одного человека к другому. Это тоже бесполезно и погоня за ветром. Христианская стандартная Библия Холмана Я видел, что весь труд и всякая искусная работа проистекают из зависти человека к своему другу. Это тоже бесполезно и погоня за ветром. Американская стандартная версия Тогда я увидел весь труд и всякую искусную работу, за которую человек завидует своему ближнему. Это тоже суета и погоня за ветром. Арамейская Библия на простом английском языке Я видел все труды и все успехи владельцев дела, потому что усердие человека больше, чем у ближнего, и это тоже суета и волнение духа Брентон Перевод Септуагинты И я видел весь труд, и все усердие, что это зависть человека от его ближнего. Это тоже суета и своенравие духа. Contemporary English Version Тогда я понял, что мы работаем и делаем замечательные вещи только потому, что завидуем другим. В этом не больше смысла, чем в погоне за ветром. Библия Дуэ-Реймса Я снова рассмотрел все труды людей и заметил, что их труды подвержены зависти ближнего: так и в этом есть тщеславие и бесплодная забота. Перевод хороших новостей Я также узнал, почему люди так много работают, чтобы добиться успеха: они завидуют тому, что есть у их соседей. Но это бесполезно. Это как погоня за ветром. Версия международного стандарта Затем я изучил все виды работы, включая все виды выдающихся достижений, которые вызывают зависть у других. Это тоже бессмысленно и погоня за ветром. JPS Tanakh 1917 Опять же, я считал всякий труд и всякое превосходство в работе соперничеством человека с ближним. Это тоже суета и погоня за ветром. Буквенная стандартная версия И видел я весь труд, и всю пользу труда, ибо за него человек на зависть ближнему своему. И это [есть] суета и томление духа. New American Bible Тогда я увидел, что всякая тяжелая и искусная работа есть соперничество одного человека с другим. Это тоже суета и погоня за ветром. NET Bible Тогда я рассмотрел всю искусную работу, которая делается: Конечно, это не что иное, как соревнование между одним человеком и другим. Это тоже бесполезно, как погоня за ветром. Новая пересмотренная стандартная версия Затем я увидел, что весь тяжелый труд и все навыки в работе происходят от зависти одного человека к другому. Это тоже суета и погоня за ветром. New Heart English Bible Тогда я увидел весь труд и достижения, которым может позавидовать ближний человек. Это тоже суета и погоня за ветром. Мировая английская Библия Тогда я увидел весь труд и достижения, которым может позавидовать ближний человек. Это тоже суета и погоня за ветром. Дословный перевод Юнга И я видел весь труд и всю пользу работы, потому что за нее человек на зависть ближнему своему. И это есть суета и томление духа. Дополнительные переводы… Контекст Зло угнетения …3Но лучше обоих тот, кто еще не существовал, кто не видел зла, которое делается под солнцем. 4 Я видел, что все труды и успехи происходят от зависти человека к ближнему. Это тоже суета и погоня за ветром. 5 Глупец складывает руки и поедает свою плоть… Верийская стандартная Библия · Скачать Cross References Екклесиаст 1:14 Я видел все, что делается под солнцем, и нашел, что все это суета, погоня за ветром. Ecclesiastes 1:17 Итак, я решил познать мудрость, безумие и глупость; Я узнал, что это тоже погоня за ветром. Ecclesiastes 2:21 Когда есть человек, который трудился с мудростью, знанием и умением, и он должен отдать свою долю человеку, который не трудился за нее, это тоже суета и великое зло. Сокровищница Священного Писания Опять же, я считал всяким трудом и всяким праведным делом то, что за него человек завидует своему ближнему. Это тоже суета и томление духа. Бытие 4:4-8 И Авель также принес из первородных стада своего и из тука его. И призрел Господь на Авеля и на дар его: … Бытие 37:2-11 Эти суть родов Иакова. Иосиф, в возрасте семнадцати лет, пас стадо со своими братьями; и парень было с сыновьями Валлы и с сыновьями Зелфы, жен отца своего: и принес Иосиф отцу своему злую молву… 1 Царств 18:8,9,14-16,29,30 И Саул очень разгневался, и это слово не понравилось ему; И он сказал: Давиду приписали десять тысяч, а мне приписали , а тысяч; … это Екклесиаст 3:16 И кроме того, я видел под солнцем место суда, что злобы было там; и место праведности, что беззакония было там. Ecclesiastes 1:14 Я видел все дела, какие делаются под солнцем; и вот, все есть суета и томление духа. Екклесиаст 2:21,26 Ибо есть человек, чей труд есть в мудрости, и в знании, и в справедливости; но человеку, который не трудился на ней, оставит ее за его часть. Это тоже есть суета и великое зло… Комментарий Элликотта для английских читателей (4) Правильная работа. — Скорее, искусная. (См. Примечание к Екклесиаст 2:21.) Комментарий с кафедры Стихи 4-6. — Во-вторых, успех встречается с завистью и не приносит работнику долговременной пользы; однако, каким бы неудовлетворительным ни был результат, человек должен продолжать трудиться, так как праздность есть гибель. 4 куплет. — Опять я рассмотрел все муки и всякое праведное дело. Слово, переведенное как «правильный», звучит как кишрон (см. на Екклесиаст 2:21) и означает скорее «ловкость», «успех». Коэ-лет говорит, что он размышлял о трудолюбии людей, а также о мастерстве и ловкости, с которыми они выполняют свой непрекращающийся труд. В размышлении нет упоминания о нравственной порядочности, а намек на остракизм Аристида за то, что его назвали «справедливым», выходит за рамки допустимого (см. Вордсворт, in loc.). Септуагинта, σύμπασαν ἀνρίαν τοῦ ποιήματος, «вся мужественность его работы». Что за это человеку завидует его ближний. Кина может означать либо «объект зависти», либо «завистливое соперничество»; то есть это предложение можно перевести, как указано выше, или, как на полях «Исправленной версии», «это происходит из-за соперничества человека с его ближним». Септуагинта двусмысленна: Ὅτι αὐτὸ ζῆλος ἀνδρὸς ἀπὸ τοῦ ἑταίρου αὐτοῦ, «Что это зависть человека от его товарища»; Вульгата, Industrias animadverti patere invidiae proximi, «Откройся для зависти соседа». В первом случае мысль состоит в том, что необычайное мастерство и успех подвергают человека зависти и недоброжелательности, которые лишают труд всякого удовольствия. Во втором случае писатель говорит, что это превосходство и ловкость возникают из подлого побуждения, из завистливого желания опередить ближнего и, исходя из такого низкого положения, не могут привести ни к чему, кроме тщеславия и томления духа, погони за ветром. Первое объяснение больше соответствует мрачному взгляду Кохелета. Успех сам по себе не является гарантией счастья; злоба и недобрые чувства, которые он неизменно вызывает, обязательно являются источником боли и страданий. Parallel Commentaries … Hebrew I אֲנִ֜י (‘ă·nî) Pronoun — first person common singular Strong’s 589: I saw וְרָאִ֨יתִֽי (wə·rā·’î·ṯî) Conjunctive вау | Глагол — Qal — Conjunctive perfect — первое лицо общее единственного числа Strong’s 7200: видеть that all כָּל־ (kāl-) Существительное — конструкция мужского рода единственного числа Strong’s 3605: весь, все, любой, каждый труд עָמָ֗ל (‘ā · мал) Существительное мужского рода единственного числа Strong’s 5999: Тяжёлый труд, изнуряющее усилие, беспокойство, тяжесть, тело, разум Прямой объектный маркер Стронг 853: непереводящий знак обвинительного случая Успех כִּשְׁר֣וֹן (KiШ · Rō · WN) Существительное — мужская единственная конструкция 3788: успех Spring от כִּ֛י (kî) . Strong’s 3588: относительное соединение мужской אִ֖ישׁ (‘îš) Существительное мужского рода единственного числа Strong’s 376: Мужчина как личность, лицо мужского пола зависть קִנְאַת־ (qin’aṯ-) Strong’s: конструкция женского рода единственного числа 9001 , ревность к соседу. מֵרֵעֵ֑הוּ (mê·rê·‘ê·hū) Предлог-m | Существительное — конструкция мужского рода единственного числа | третье лицо мужского рода единственного числа Strong’s 7453: друг, компаньон, товарищ This זֶ֥ה (zeh) Местоимение мужского рода единственного числа Стронга 2088: Это, то тоже גַּם־ (гам-) Соединение Стронга 1571: Сборка, тоже, даже, да, хотя, оба, и бесполезно הֶ֖בhe мужской род единственного числа Strong’s 1892: Пустота, тщеславие, преходящее, неудовлетворительное и погоня וּרְע֥וּת (ū·rə·’ūṯ) Союзный союз waw | Существительное — конструкция женского рода единственного числа Стронга 7469: Питающийся, цепляющийся за ветра. רֽוּחַ׃ (ру·ах) Noun — common singular Strong’s 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit Jump to Previous CauseChasingConsideredDesireEnviedEnvyExcellingLaborMeaninglessNeighborNeighbourPurposePursuitResultRightRivalrySkilfulSkillSpiritSpringStrivingSuccessTravailVanityVexationWindWork Jump to Next CauseChasingConsideredDesireEnviedEnvyExcellingLaborMeaninglessNeighborNeighbourPurposePursuitResultRightRivalrySkilfulSkillSpiritSpringStrivingSuccessTravailVanityVexationWindWork ссылки Ecclesiastes 4: 4 Niv Ecclesiastes 4: 4 NLT Ecclesiastes 4: 4 ESV Ecclesiastes 4: 4 ECCLESASTES 4: 4001111111111111111111111111111111111111111111. Екклесиаст 4:4 Китайская Библия Екклесиаст 4:4 Французская Библия Екклесиаст 4:4 Католическая Библия ВЗ Поэзия: Екклесиаст 4:4 Тогда я увидел весь труд (Екклесиаст. Ек Екк Екклес.) ревнивый — Перевод на иврит — примеры английский Предложения: просто завидую ты завидуешь Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Я ревную к этому чулку. אני מקנא בגרב זו — למה?. Я полностью завидую ему. אני לגמרי מקנא בו זה נשמע משוגע? Что, особенно если он ревнует ? מה, במיוחד אם הוא קנאי ובכן, אני לא יודע. Она встречалась с Хантером. Аарон получил ревнивый . השיער של ויק היא יצאה עם הנטר אהרון הפך קנאי . Меньше всего я завидую . סמכו עליי, הדבר האחרון שאני, זה מקנאה . Знаешь, я официально ревную к личной жизни Эмили. יודעות, אני מקנאה רשמית בחיי האהבה של אמילי. Подлый, ревнивый , всегда обиженный, никогда не удовлетворенный. נבזה, קנאית , תמיד פגועה אף פעם לא מרוצה. Обеденщица говорит, что я становлюсь довольно ревнивой . גברת הצהריים אם אומרת שאני מקבל די מקנא . а он реально супер завидует . והוא באמת קנאי מאוד זה הוא?. сталкер, злой сосед, ревнивый отл. כן, יש חשודים קבועים, מטרידן, שכן זועם, אקס קנאי . Тебе может быть завидует моей победе? האם אתה מקנא בניצחון שלי או מה — .לא -? Я также чрезвычайно ревнив и медленно прощаю. אני גם מאוד קנאית ולא סולחת מהר, רק שתדע. Я так завидую прямо сейчас. אני כל כך מקנא עכשיו היי, אתם יודעים? Я знаю, о чем вы думаете… ревнивая жена убивает мужа-изменщика. אני יודע מה אתם חושבים — אישה קנאית הורג הבעל הבוגד שלה. «Одна ревнивая змея на подоконнике.» «נחש קנאי על אדן החלון» Навид нанимает кого-то, чтобы убить ребенка, потому что он ревнует ? נאביד שוכר מישהו לרצוח ילד בגלל שהוא מקנא ? Ты не можешь ревновать , Миза. לא ייתכן שאת מקנאה , מיצה. ты не представляешь как ревнивая достала. אין לך מושג, איך הוא נעשה קנאי . Я очень ревную к Максу. אני מקנא מאוד במקס ואני לא מת, על הרעיון שתשכבי איתו Но как ревнивый муж, знаете ли. אבל כמו בעל קנאי , אתה יודע»אם. Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт