bell перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово bell на новом сайте wordcards.ru!

[bel]

существительное

  1. колокол (колокольчик, бубенчик, звоночек, бубенец)
  2. звонок
  3. раструб
  4. белл
  5. звон
  6. купол (конус)
  7. рында

Множ. число: bells.

Синонимы: flare, mouth, clanging, clanking, socket, ocrea, ping, tinnitus, knell, jingling, tang, chiming, toll, tinkling, doorbell, ting.

прилагательное

  1. колокольный
  2. колоколообразный

Синонимы: bell-shaped, campaniform.

Фразы

liberty bell
колокол свободы

silver bell
серебряный колокольчик

alarm bell
тревожный звоночек

loud bell
громкий звонок

evening bell
вечерний звон

bell tower
колокольная башня

Предложения

When the bell rang, the audience took their seats.
Когда прозвенел звонок, зрители заняли свои места.

Who does the bell toll for?
По ком звонит колокол?

The bell has not rung yet.
Звонок ещё не прозвенел.

Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov’s dogs.
Всякий раз, когда звенел школьный звонок, Иван устремлял взгляд в пустоту и пускал слюни. Спустя несколько неудачных попыток изгнания нечистого, его родители осознали, что он был реинкарнацией одной из собак Павлова.

The bell rings at eight.
Звонок звенит в восемь.

Any man’s death diminishes me, because I am involved in Mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
Смерть каждого человека умаляет меня, ведь я есть часть всего Человечества, а потому не посылай никогда узнать, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.

Pavlov rang a bell just before he fed his dogs.
Павлов звонил в колокольчик перед тем, как накормить своих собак.

Nobody is allowed to leave the classroom until the bell rings.
Никому не разрешается выходить из класса, пока не прозвенит звонок.

Ring the bell in an emergency.
Позвони в колокол в случае необходимости.

Bell used to live in London, didn’t he?
Белл когда-то жил в Лондоне, не так ли?

The bells started to ring.
Зазвонили колокола.

For whom do the bells toll?
По ком звонят колокола?

The bells are ringing.
Звонят колокола.

The bells were ringing.
Звонили колокола.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
bell. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Следующие комментарии ()

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

noun
колоколbell, toller, campane
звонокbell, buzzer, jingle
колокольчикbell, bluebell, campanula, handbell, bellflower, harebell
колпакcap, hood, cover, bell, dome, bonnet
раструбtrumpet, socket, bell, mouth, faucet
конусcone, taper, bell, bevel, nozzle
куполdome, cupola, top, bell, pot, boss
звукsound, noise, blast, note, syllable, bell
бубенчикbell, sleighbell, ladybell
рындаbell
склянкаbottle, flask, vial, phial, glass, bell
расширениеexpansion, extension, enlargement, widening, development, bell
рев оленяbell
нависшая породаbell
чашечка цветкаcalyx, bell
колоколообразный предметbell
крикcry, shout, crying, call, outcry, bell
verb
мычатьlow, moo, bellow, bleat, bell
прикреплять колокольчикbell
снабжать колоколамиbell
кричатьshout, cry, yell, holler, call out, bell

Предложения со словом «bell»

So when giant clams start to disappear from coral reefs, their absence can serve as an alarm bell for scientists.

Если тридакны начнут исчезать из коралловых рифов, их отсутствие станет тревожным сигналом для учёных.

Dan Bell: And here’s Billie Jean running across the fountain, being chased by Hubie Pyatt’s friends.

Дэн Белл: А вот Билли Джин, бегущая через фонтан, за ней гонятся дружки Хуби Пьятта.

Dan Bell: I love that so much.

Дэн Белл: Мне он очень нравится.

It was that intellect that William Bell believed in.

Его ум, вот во что верил Уильям Белл.

When the second bell goes the spectators are on their seats.

Когда звенит второй звонок , зрители занимают свои места.

William bell, founder and chairman of massive dynamic.

Уйилья Белл, основатель и руководитель Мейсив Дайнемикс

Every alarm bell in Rod’s head broke into clamor.

В голове у Рода все сигналы тревоги подняли трезвон.

Detective Bell is several standard deviations above the norm.

Детектив Белл несколько отклоняется от нормы в лучшую сторону.

The bell was a present from her grandson

Этот колокольчик ей купил внук во время школьной экскурсии.

Goes into court in his caftan and a bell.

Он пришел в суд в халате и с колокольчиком .

She moved to the door and rang the bell.

Мари подошла к квартире и нажала на кнопку звонка.

We went up to the house and rang the bell.

Мы подошли к дому и нажали кнопку звонка у двери.

That bell means that someone has escaped down here.

Тот звонок означает, что кто — то сбежал отсюда.

On a May morning the last bell rang for us for the last time and in the farewell waltz the last school ball was dancing.

Майским утром для нас в последний раз прозвенел школьный звонок и в прощальном вальсе закружил выпускной бал.

Then a small girl with flowers is ringing the bell.

Потом маленькая девочка с цветами, звонит в колокольчик .

The clock tower on the West Side houses the bell known as Great Paul.

Башня с часами на Западном крыле имеет колокол , известый как Великий Павел.

At three metres in diameter, it is the heaviest swinging bell in the country.

Три метра в диаметре, это самый тяжелый колокол в стране.

The name Big Ben actually refers not to the clock-tower itself, but to the thirteen ton bell hung within.

Название Биг Бен на самом деле относится не к башенным часам, а к 13 — тонному колоколу висящему внутри.

The bell was named after the first commissioner of works, Sir Benjamin Hall.

Колокол был назван в честь первого комиссара работ — сэра Бенджамина Холла.

This bell came originally from the old Palace of Westminster, it was given to the Dean of St. Paul’s by William III.

Этот колокол был выходцем из старого Вестминстерского дворца, и был подарен декану собора Святого Павла Уильямом III.

Big Ben is the real bell which strikes every quarter of an hour.

Биг Бэн является настоящим колоколом , который бьёт каждые четверть часа.

The bell rings and the teacher and the pupils come into the classroom.

Раздается звонок, учитель и ученики заходят в класс.

According to one of the theories the clock has been named Big Ben after Sir Benjamin Hall, who directed work on the casting of the bell.

Согласно одной из теорий, часы были назван Биг Бен в честь сэра Бенджамина Холла, который руководил работой по отливке колокола .

Big Ben is only the name of the clock itself along with the bell.

Биг Бен является только название самих часов вместе с колоколом .

All the Londoners who live close to Big Ben can hear how the bell strikes thirteen at New Year’s Night.

Все лондонцы, которые живут рядом с Биг — Бен, могут слышать, как колокол бьет тринадцать раз в ночь Нового Года.

Philadelphia is the city where the Declaration of Independence was signed and the main sight of the city is the Liberty Bell.

Филадельфия это город, где была подписана Декларация Независимости, и главной достопримечательностью города является Колокол Свободы.

The last bell is organized at our school in a proper way.

Последний звонок организован в нашей школе надлежащим способом.

A second later the bell began again, and the bare bulb in the middle of the room flickered into life.

Секунду спустя вновь послышался звон колоколов и лампочка под потолком ожила и начала разгораться.

As he spoke there was the sharp sound of horses ‘ hoofs and grating wheels against the curb, followed by a sharp pull at the bell.

Мы услышали резкий стук лошадиных копыт и визг колес, скользнувших вдоль ближайшей обочины.

William bell may be involved with several biological attacks Perpetrated this past year.

Вильям Белл мог быть вовлечен в несколько биологических атак совершенных за последний год.

Knocking at the door and ringing the bell and asking all sorts of foolish questions.

С утра до ночи звонят, стучат и пристают с дурацкими вопросами.

He hadn’t touched the ball, and yet he could swear he’d heard the bell jingling again very softly.

Он не прикасался к мячику, но мог поклясться, что услышал тихий звон.

The feathers wind their gloomy way along the streets, and come within the sound of a church bell.

Перья совершают свой мрачный путь по улицам, и вот уже слышен колокольный звон.

Then the doors slipped quietly open with a soft bell chime and he found himself in a luxuriously carpeted corridor.

Затем двери с мелодичным звоном распахнулись, и он оказался в коридоре, устланном мягким ковром.

A knell from the church bell broke harshly on these youthful thoughts.

Похоронный звон церковного колокола грубо оборвал Эти детские размышления.

She knelt at the altar and from the depths of the church the bell tolled again.

Преклонила колена пред алтарем, и вновь из глубины церкви донесся звон колокольчика .

He led the way up the ladder and through the trapdoor and into the bell chamber.

Он первым начал подниматься по приставной лестнице, через люк на площадку для колоколов .

Saw another trapdoor in the bell chamber ceiling, and another ladder leading up to it.

Джек задрал голову и заметил в потолке еще один люк и ведущую к нему лестницу.

The air rang like a bell, and a little red ball of fire shot from his hand.

Воздух зазвенел колокольчиками , и небольшая красная огненная сфера сорвалась с его пальцев.

Already, long badly concealed yawns gave warning of the hour of rest, and Pencroft was proceeding towards his bed, when the electric bell, placed in the dining-room, suddenly rang.

Пенкроф направился было к своей кровати, как вдруг зазвенел электрический звонок, проведенный в зал.

Made the magic that the God had placed inside me ring like a great bell.

Магия, помещенная в меня Богом, зазвенела огромным колоколом .

Bic was puffing so hard himself that he couldn’t have heard the ringing of the bell that’s supposed to announce the end of the world.

Бик сам пыхтел так громко, что не услыхал бы звука колокола , возвещавшего о конце света.

A small brass bell above the door chimed sweetly as Peez entered.

Небольшой медный колокольчик над дверью мелодично зазвенел, когда Пиц переступила порог.

It had a sweet silvery bell-like tone.

Звук был нежный, мелодичный, похожий на звон серебряных колокольчиков .

The rattling sound of tea cups will turn to the ringing sound of a bell on a sheep’s neck.

Звуки чайных чашек превратятся в звенящий звук колокольчика на шее у овечки.

Cross fire with the one in the bell tower.

Чтобы зона обстрела пересекалась с зоной обстрела из башни.

Some time during the night Crandall and his wife were awakened by the insistent ringing of a telephone bell.

Крейндейлла и его жену разбудил среди ночи настойчивый телефонный звонок, раздавшийся в квартире соседнего дома.

Check your shoelaces, adjust your mirror, and test your bell.

Завяжи свои шнурки, настрой зеркало и проверь звонок.

It was with great astonishment, and with a strange, inexplicable dread, that, as he looked, he saw this bell begin to swing.

С безграничным изумлением и чувством неизъяснимого страха Скрудж заметил вдруг, что колокольчик начинает раскачиваться.

Lord Darmouth tells me you left unfinished business at the Bronze Bell?

Лорд Дармут сказал мне, что у тебя в Бронзовом колокольце остались какие — то незаконченные дела.

Lit from beneath by banks of floodlights, the church’s two bell towers rose like stalwart sentinels above the building’s long body.

Над продолговатым зданием вздымались к небу, точно часовые, две башни — колокольни , освещенные снизу уличными фонарями.

The porter rang the bell, then knocked on the door, then he opened the door and went in.

Швейцар позвонил, потом постучался, потом отворил дверь и вошел.

Skeeter and Margo edged their way into the wood-and-iron ravines between cooling bell molds.

Скитер и Марго осторожно пробирались по узкому ущелью из остывающих отливок в обшитых деревом формах.

One toyed with the holochart for half a minute, then glanced at the departing bell.

Первый еще полминуты поиграл с картой, а потом глянул на удаляющийся колокол .

We have an update on the attack at Hadley ranch, bell crossing road.

Есть новые данные по нападению на ферму Хэдли, что на пересечении дорог.

Resolutely she went to the door, climbed the stairs to Wilfrid’s rooms, and rang the bell.

Решительно вошла в знакомый подъезд, поднялась по лестнице до квартиры Уилфрида и позвонила.

It must have been about an hour after this that the front-door bell rang.

Приблизительно через час после этого у входной двери позвонили.

At 2:00, the school’s award-winning bell players will be performing a medley of civil war drinking songs.

В два часа школьные звонари — обладатели наград будут исполнять попурри из застольных песен времен Гражданской войны.

And then I could put some sherry out for the bell ringers.

А потом я могла бы поделиться хересом со звонарями.

And bell was declared incompetent to have custody of the daughter Due to a host of mental health issues.

А Бэлла сочли неспособным иметь опеку над дочерью из — за различных психических заболеваний.

Как произносится BELL по-английски

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Великобритания

/бел/

Как произносится bell существительное на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

/бел/

Как произнести bell существительное в американском английском


Какое определение для bell ?