перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

A nurse supervisor visited her every month to coach her.

Старшая медсестра посещала её ежемесячно.

She lived in an isolated community in the forest that had gone for 100 years without any health care until last year when a nurse trained her neighbors to become community health workers.

Она жила в изолированной лесной общине, которая сотни лет обходилась без медицинской помощи, пока в прошлом году медсестра не обучила членов общины, дав им статус медработников.

Now, as a nurse in the Bronx, she has a really diverse group of patients that she cares for, from all walks of life, and from all different religions.

Сейчас она работает медсестрой в Бронксе, заботится о различных пациентах из всех слоёв общества и разных религий.

So he worked on cars in the community that he now serves as a nurse .

Джейсон сначала занимался машинами, а теперь помогает их владельцам.

When he was in college, it was just not macho at all to become a nurse , so he avoided it for years.

Когда он учился, профессия медбрата была непрестижной, и он долго её избегал.

As a nurse in the Appalachian mountains, Jason goes places that an ambulance can’t even get to.

Работая медбратом в Аппалачах, Джейсон приходит на помощь туда, куда не доберётся ни одна скорая.

He talked about his experience of being a nurse in Germany and taking care of the soldiers coming right off the battlefield.

Он рассказал об опыте работы медбратом в Германии, как он ухаживал за солдатами, поступавшими прямо с поля боя.

Brian is both a nurse and a soldier who’s seen combat.

Брайан является и медбратом, и солдатом, понюхавшим пороху.

My colleague, Stephen Suomi, has been rearing monkeys in two different ways: randomly separated the monkey from the mother and reared her with a nurse and surrogate motherhood conditions.

Мой коллега Стивен Суми выращивал обезьян двумя разными способами: он случайным образом выбирал обезьянок, отделял их от матери и отдавал медсестре, которая становилась их опекуном.

They had a nurse .

Вместо неё была кормилица.

A nurse and an orderly were trying to restrain him when he overpowered them and escaped the facility.

Медбрат и санитар старались его удержать, но он их одолел и сбежал.

Rosa came into the room, followed by an intern and a nurse wheeling a small cart.

В палату вошла Роза в сопровождении ассистента и сестры, катившей за собой небольшой столик.

She’s a nurse at a cosmetic surgery center in Beverly Hills.

Она работает медсестрой в центре косметической хирургии на Беверли Хилз.

The doctors took the eye out, put him in a hospital and gave him a nurse .

Доктора положили его в больницу и приставили к нему сиделку.

It’s a very long time to stay in bed, for a woman who has worked as a nurse !

Для женщины, работавшей сиделкой, она слишком много времени проводит в постели!

When I told a nurse to administer an incorrect dosage of hypertonic saline.

Когда я сказал сестре ввести неправильную дозу соляного раствора.

Someone told me she was a nurse for a private medical clinic uptown.

Мне сказали, она была медсестрой частной мед клиники в верхнем.

No accident involving a nurse has been reported.

Не было заявлено ни об одном несчастном случае с участием медсестры.

As a nurse , she knew well enough how dangerous it could be.

Как медсестра она прекрасно знала, насколько это опасно.

She is not a nurse , but a doctor.

Она не медсестра, а доктор.

Yesterday, you weren’t a nurse or a clown in the circus.

Вчера, ты же не был нянечкой или клоуном в цирке.

Sorry, no offense, are you a nurse or are you a real doctor?

Только не обижайтесь, вы фельдшер или настоящий врач?

He’s a doctor, I’m a nurse , and I’m married.

Он врач, я медсестра и я замужем.

She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.

У неё три сестры: одна медсестра, а другие учительницы.

A nurse , Wangari counts on income from farming to raise money to buy more land — for more farming.

Медсестра Вангари рассчитывает на доход от занятия фермерством, чтобы заработать деньги и купить больше земли — для расширения фермерского хозяйства.

But if you wed, she won’t be a nurse much longer, so you won’t be able to use her as an excuse to keep you tethered to The Knick.

Но если вы поженитесь, она больше не будет медсестрой, и ты уже не сможешь оправдывать ею свою привязанность к Нику.

‘No, it’s Roselands we want, Doctor Baker’s house,’ said Colonel Julyan, and then we would go on and stop again in front of a nurse and a pram.

— Нет, нам нужен Роузленд, дом доктора Бейкера, — говорил полковник Джулиан; а через минуту останавливал няню с коляской.

See you, Poirots tone became winning and appealing, it all rings what you have told me,except for that. Why a nurse ?

Видите ли, вкрадчиво заговорил Пуаро, то, что вы рассказали мне, звучит вполне убедительно, кроме одного: почему медицинская сестра?

A nurse I met in Tokyo when I took a load of Commie shrapnel with me.

О медсестре, с которой я познакомился в Токио, когда был ранен шрапнелью.

I usually have a nurse assist me, Keith told her, but with something as minor as this, it won’t be necessary.

Обычно мне ассистирует сестра, — пояснил Кит, — но для такого незначительного вмешательства она не понадобится.

It was at this point in his meditations that Berenice, clad in the white uniform of a nurse , entered the room.

Размышления Каупервуда прервала Беренис, — она вошла к нему в белой одежде сестры милосердия.

Brenda, I need a bed and a nurse for a lumbar puncture.

Бренда, мне нужна кровать и сестра для люмбальной пункции.

Her partner’s donating blood,so she’s with a nurse .

Её партнёрша сдаёт кровь, так что — она с сестрой.

Outside he could hear a nurse making the rounds.

За дверью раздавались шаги совершающей обход медсестры.

One woman who had worked as a nurse … sat part of most days in the nursing station writing notes.

Одна женщина, работавшая медсестрой… сидела часть большинства дней в сестринской, делая записи.

You defined it yourself, ‘a nurse’-it’s your own expression; why sacrifice so much?

Вы определили сами в сиделки — это ваше выражение; к чему столько жертвовать?

Institutionalized at the Baltimore State Hospital for the Criminally Insane, where he killed a nurse and claimed to be the Chesapeake Ripper.

Содержался в Балтиморской городской больнице для душевнобольных преступников, где он убил медсестру и утверждал, что является Чесапикским Потрошителем.

I had a doctor, a nurse and a helper guy.

У меня был врач, сестра и… хороший помощник

He endeavoured to soothe me as a nurse does a child and reverted to my tale as the effects of delirium.

Он постарался успокоить меня, словно няня — ребенка, и отнесся к моему повествованию, как к бреду.

In a gap between two tunnels, a nurse was delicately probing with a long fine syringe into the gelatinous contents of a passing bottle.

В одном из межтуннельных промежутков действовала шприцем медицинская сестра — осторожно втыкала длинную тонкую иглу в студенистое содержимое очередной бутыли.

I was thinking of an incident told me by a nurse .

Я имел в виду случай, рассказанный мне одной медицинской сестрой.

I was a nurse , but why couldn’t I be a doctor?

Я была медицинской сестрой, но ведь могла бы и врачом стать?

She was a nurse in 1913, and she fell in love with this man called John Smith.

Она была санитаркой в 1913 году, и влюбилась в человека по имени Джон Смит.

And at one point. .. I was a nurse’s aide.

А потом одно время я была санитаркой.

You send not for the police not for a private detective even but for a nurse !

А вы посылаете не за полицией, нет, и даже не за частным сыщиком, а за сестрой милосердия!

Her hair was loose and half-falling and she wore a nurse’s dress.

Волосы ее были растрепаны, и прическа разваливалась, она была в форме сестры милосердия.

During the war, as a nurse , I learned how to shave and give haircuts.

На той войне, в сестрах милосердия, стричь и брить научилась.

Holding the lower flaps with her hands, a nurse peeked out of one of the tents.

Из палатки, придерживая ее полости снизу рукою, выглянула сестра милосердия.

I should much like, she said, to be a nurse at a hospital.

Мне очень хочется быть сестрой милосердия, — сказала она.

Symptoms can be deceptive, a nurse told him. The doctor shouldn’t be alarmed, he’ll have to wait a day or two.

Симптомы обманчивы, — сказала ему сестра, — пусть доктор не тревожится, придется потерпеть сутки — другие.

He’s a nurse , a valet and a fully trained masseur to boot.

Он нянька, камердинер и вышколенный массажист ног.

A nurse had arrived to take over from the midwife, and would stay until Meggie was pronounced out of all danger.

На смену акушерке приехала сиделка, она должна была оставаться в Химмельхохе, пока Мэгги не окажется вне опасности.

A nurse even made a sketch. Blue or gray in color, large oval heads.

Медсестра даже сделала зарисовку — голубовато — серая кожа, большие овальные головы.

I worked as a nurse for a year. Then I quit.

Год проработала в клинике, потом уволилась.

If it means what I think it means, I have not defriended a nurse … (chuckles) in, like, almost three months.

Если я правильно понимаю смысл этого слова, то я не бабничал с медсёстрами уже около трех месяцев.

Who later had a guest spot as a nurse on trapper john, m.D.

Которая позже побывала в гостях в роли медсестры в Трэппер Джоне.

You’re a nurse … an underpaid, underappreciated nurse who might need some help making ends meet.

Вы — медсестра… Медсестра, которой недоплачивают и которую не дооценивают, которой не помешает помощь, чтобы свести концы с концами.

Emma got out first, then Felicite, Monsieur Lheureux, and a nurse , and they had to wake up Charles in his corner, where he had slept soundly since night set in.

Эмма вышла первая, за ней Фелисите, г — н Лере и кормилица; Шарля пришлось разбудить, ибо он, едва смерклось, притулился в уголке и заснул крепким сном.

Mom got a job working the midnight shift as a nurse’s aide in a hospital maternity ward.

Мама нанялась на ночную работу в госпиталь.

A cop tells a nurse , a nurse tells Shingles, Shingles tells you.

Полицейский сказал медсестре, медсестра сказала репортеру, репортер сказал тебе.

nurse перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово nurse на новом сайте wordcards.ru!

[nɜːs]

глагол

  1. кормить
  2. нянчить (ухаживать)
  3. лелеять (питать)
  4. выкармливать
  5. лечить
  6. пробежать
  7. вынянчить
  8. выхаживать
  9. таить
  10. ласкать

Синонимы: run, pose, canoodle, dandle, pet, meal, medicate, cocker, foster, doctor, treat, ferment.

существительное

  1. медсестра (медицинская сестра, сестра)
  2. няня (нянька, кормилица, нянечка)
  3. сиделка
  4. санитарка (санитар)
  5. мамка
  6. нюни
  7. сестра милосердия
  8. медбрат

Множ. число: nurses.

Синонимы: carer.

Формы глагола

Ед. числоМнож. число
Present Simple (Настоящее время)
I nurseWe nurse
You nurseYou nurse
He/She/It nursesThey nurse
Past Simple (Прошедшее время)
I nursedWe nursed
You nursedYou nursed
He/She/It nursedThey nursed

Фразы

nurse on duty
дежурная медсестра

best nurse
лучшая сестра

new nurse
новая нянька

good nurse
добрая кормилица

day nurse
дневная сиделка

nurse the baby
кормить младенца

nurse children
нянчить детей

Предложения

My wife works as a nurse at a local hospital.
Моя жена работает медсестрой в местной больнице.

A nurse took my temperature.
Медсестра измерила мне температуру.

I don’t want to be a nurse any more.
Я больше не хочу быть медсестрой.

The nurse soothed the crying child.
Медсестра успокоила плачущего ребёнка.

That nurse is very kind and polite.
Эта медсестра очень милая и вежливая.

She works as a nurse in the local hospital.
Она работает медсестрой в местной больнице.

The nurse will tell you how to do it.
Медсестра скажет тебе, как это сделать.

The nurse took his temperature with the thermometer.
Медсестра смеряла ему температуру градусником.

Do you have a doctor or nurse in this hotel?
В этой гостинице есть врач или медсестра?

The nurse took his temperature with a thermometer.
Сиделка измерила его температуру градусником.

Two nurses attended to the patient.
О пациенте заботились две медсестры.

In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, «Thank you, I appreciate your help.»
Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: «Спасибо, признателен вам за помощь.»

In Japan, are nurses high on the social scale?
Медсёстры в Японии обладают высоким социальным положением?

Doctors and nurses must preserve life at all costs.
Врачи и медсёстры должны сохранять жизнь любой ценой.

The nurses were very nice to me.
Медсёстры были очень милы со мной.

Two nurses are attending her.
Две медсестры её посещают.

The members of the family nursed the patient by turns.
Члены семьи сидели с больным по очереди.

My father and I nursed my sister back to health after her accident.
Мы с отцом выходили мою сестру после того, как она попала в аварию.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
nurse. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Следующие комментарии ()

Как произносится «NURSE» на английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Великобритания

/nɜːs/

Как произносится Nurse существительное на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

/nɝːs/

Как произносится Nurse существительное на американском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Великобритания

/nɜːs/

Как произносится медсестра глагол на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

/nɝːs/

Как произнести Nurse verb в американском английском


Какое определение у медсестра ?