Части тела на английском языке с переводом и произношением

Знать, как называются части тела на английском языке, необходимо для того, чтобы назвать и описать внешность любого человека или объяснить доктору, что болит у вас или чем ударился ваш друг.

Лексический запас по теме «Человек на английском» достаточно объемный – свыше 200 слов. Мы перечислим большую часть из них, однако на практике для комфортного общения достаточно выучить около 50–70 слов, описывающих части тела на английском.

Если же вы хотите углубиться в данную тему, то советуем вам выучить все части тела на английском с произношением. Для этого мы подготовили для вас удобные таблицы с транскрипцией английских букв и озвучкой, а также яркие и запоминающиеся картинки.

Содержание

  1. Части туловища на английском
  2. Части головы на английском
  3. Части руки на английском
  4. Части ноги на английском
  5. Внутренние органы и кости
  6. Части тела для детей – таблица

Части туловища на английском

Благодаря надписям на косметических средствах, многим знакомо, как на английском звучит и пишется слово «тело» – «body», но мало кто знает, как называется поясница, талия или живот по-английски.

Таблица части туловища на английском языке с транскрипцией:

АнглийскийПроизношениеРусский
abdomen / bel­ly[‘æbdəmen/‘belɪ]живот
back[bæk]спина
bot­tom / bum / butt[‘bɒtəm/bʌm/bʌt]зад (сленг)
 reast[brest]грудь
but­tock[bʌtək]ягодица
chest[tʃest]грудная клетка/грудь
gen­i­tals[‘dʒenɪtlz]половые органы
groin[grɔɪn]пах
navel[‘neɪv(ə)l]пупок
nip­ple[‘nɪpl]сосок
small of the back / loin[smɔ:l əv ðə ‘bæk/lɔɪn]поясница
waist[‘æbdəmen/‘belɪ]талия

Для лучшего запоминания рекомендуем проговаривать слова вслух, называя свои или чьи-то части туловища по-английски.

Части головы на английском

Эта лексика чаще всего используется при описании внешности, поэтому очень важно знать, как называются уши, нос, щеки или глаза на английском языке.

Таблица части головы и лица на английском языке с произношением:

АнглийскийПроизношениеРусский
Adam’s apple[,ædəmz ‘æpl]кадык
cheek[tʃi:k]щека
chin[tʃɪn]подбородок
dim­ple[‘dɪm­pl]ямочка (на лице)
ear[ɪə]ухо
ear­lobe[‘ɪələub]мочка уха
eye[aɪ]глаз
eye­brow[‘aɪbrau]бровь
eye­lash[‘aɪlæʃ]ресница
eye­lid[‘aɪlɪd]веко
face[feɪs]лицo
fore­head[‘fɔ:hed]лоб
freck­le[‘frekl]веснушка
hair[hɛə]волосы
head[hed]голова
jaw[dʒɔ:]челюсть
lip[lɪp]губа
mole[məul]родинка, род.  пятно
mouth[mauθ]рот
nape[neɪp]затылок
neck[nek]шея
nose[nəuz]нос
nos­tril[‘nɔstr(ə)l]ноздря
pore[pɔ:]пора
skull[skʌl]череп
tem­ple[‘tem­pl]висок
tooth / teeth (мн.ч.)[tu:θ / ti:θ]зуб/зубы
wrin­kle[‘rɪŋkl]морщина

Чтобы запомнить части головы и лица по-английски описывайте внешность людей в общественном транспорте или на прогулке, коллег по работе. Лучше это, конечно, делать не вслух. А вот на членах семьи можно отрабатывать произношение, описывая их лицо на английском громко и четко.

Части руки на английском

Как и в русском языке, в английском у каждой части руки есть свое название. Знать эту лексику полезно спортсменам, мастерам маникюра, и конечно, врачам. Простым обывателям тоже будет очень интересно узнать, как на руке называется и произносится, например, большой палец по-английски.

Таблица части руки на английском языке с транскрипцией:

АнглийскийПроизношениеРусский
arm[ɑ:m]рука
armpit[‘ɑ:mpɪt]подмышка
cuti­cle[‘kju:tɪkl]кутикула
elbow[‘elbəu]локоть
fin­ger[‘fɪŋgəпалец
fist[fɪst]кулак
fore­arm[‘fɔ:®ɑ:mпредплечье
hand[hænd]кисть руки
index fin­ger[‘ɪndeks ‘fɪŋgə]указательный палец
knuck­le[‘nʌkl]сустав пальца
lit­tle finger[‘lɪtl ‘fɪŋgə]мизинец (на руке)
mid­dle finger[‘fɪŋgə]средний палец
nail[neɪl]ноготь
palm[pɑ:m]ладонь
ring fin­ger[rɪŋ ‘fɪŋgə]безымянный палец
shoul­der[‘ʃəuldə]плечо
thumb[θʌm]большой палец
wrist[rɪst]запястье

Чтобы запомнить название пальцев руки, многие изучающие английский язык пишут на каждом пальце его название по-английски и повторяют всякий раз, взглянув на ладони в течение дня.

Части ноги на английском

Иногда, чтобы объяснить медику, какое конкретно место болит, или рассказать собеседнику об особенностях походки или внешности, мало просто знать, как называется нога по-английски. Необходимо уметь перечислить все ее части. Например, колено, бедро, лодыжка или палец ноги по-английски.

Таблица части ноги на английском языке с произношением:

АнглийскийПроизношениеРусский
ankle[‘æŋkl]лодыжка, щиколотка
ball[bɔ:l]подушечка
calf / calves (мн.ч.)[kɑ:f/kɑ:vz]икра/икры
foot / feet (мн.ч.)[fut/fi:t]стопа/стопы
heel[hi:l]пятка
hip[hɪp]бедро
instep[‘ɪnstep]подъем (ноги)
knee[ni:]колено
kneecap[‘ni:kæp]коленная чашка
leg[leg]нога
shin[ʃɪn]голень
sole[səul]подошва
thigh[θaɪ]бедро
toe[təu]палец ноги
toe­nail[‘təuneɪl]ноготь на ноге

Скопируйте и распечатайте эту таблицу, повесьте на видном месте, чтобы повторять лексику про ноги каждый раз, когда она будет попадаться вам на глаза.

Внутренние органы и кости

Английская лексика про внутренние органы, ткани, кости и системы организма – это весьма специфическая лексика, которую необходимо знать только докторам. Для комфортного бытового общения или для объяснения с медицинским персоналом достаточно знать самые используемые слова из категории.

Таблица внутренние органы, ткани и кости на английском языке с транскрипцией:

АнглийскийПроизношениеРусский
appen­dix[ə’pendɪks]аппендикс
artery[‘ɑ:tərɪ]артерия
blood[blʌd]кровь
bone[bəun]кость
brain[breɪn]мозг
car­ti­lage[‘kɑ:tɪlɪdʒ]хрящ
col­lar bone[‘kɒlə bəʊn]ключица
esoph­a­gus[i:‘sɔfəgəs]пищевод
heart[hɑ:t]сердце
kid­ney[‘kɪd­nɪ]почка
liv­er[‘lɪvə]печень
lung[lʌŋ]легкое
mus­cle[‘mʌsl]мышца
nerve[nɜ:v]нерв
rib[rɪb]ребро
skin[skɪn]кожа
spine[spaɪn]позвоночник
stom­ach[‘stʌmək]желудок
tail­bone[‘teɪl­bəun]копчик
throat[θrəut]горло
tongue[tʌŋ]язык
vein[veɪn]вена
diges­tive[dɪ’dʒestɪv]пищеварительная
car­dio­vas­cu­lar[,kɑ:diəʊ’væskjələ]сердечно-сосудистая
ner­vous[‘nɜ:vəs]нервная
res­pi­ra­to­ry[rɪ’spɪrətri]дыхательная

Изучив данную тему, ваш словарный запас существенно пополнится лексикой, которая является одной из самых употребляемых.

Части тела для детей – таблица

Детям не обязательно знать все 100 слов, характеризующих особенности анатомии человека. Части тела на английском для детей – это 15–20 названий, при помощи которых можно описать себя или внешность другого человека.

Таблица Части тела на английском языке с переводом:

АнглийскийПроизношениеРусский
abdomen[ˈæb­də­men]живот
arm[ɑːm]рука
back[bæk]спина
but­tocks[ˈbʌtəks]ягодицы
cheek[ʧiːk]щека
ear[ɪə]ухо
elbow[ˈel­bəʊ]локоть
eye[aɪ]глаз
eye­brow[ˈaɪbraʊ]бровь
face[feɪs]лицо
fin­ger[ˈfɪŋgə]палец
foot[fʊt]ступня
fore­head[ˈfɔrɪd]лоб
hair[hɛə]волосы
hand[hænd]рука
head[hed]голова
heart[hɑːt]сердце
heel[hiːl]пятка
knee[niː]колено
leg[leg]нога
lips[lɪps]губы
mouth[maʊθ]рот
neck[nek]шея
nose[nəʊz]нос
palm[pɑːm]ладонь
teeth[tiːθ]зубы
tongue[tʌŋ]язык

Дети лучше запомнят материал, если подкрепить его яркой картинкой.

Части тела на английском для детей в картинках:

Недостаточный словарный запас затруднит не только бизнес-переговоры, но и повседневное общение с носителями на бытовые темы или объяснение с врачом. Части тела на английском языке – это необходимый и очень важный топик, который стоит тщательно изучить.

Есть несколько простых, но действенных методов выучить новую лексику – например, рукописный или распечатанный словарь в виде таблицы, яркие картинки с подписью или просто карточки со словами и транскрипцией.

Однако в случае с названием различных частей тела по-английски самое эффективное решение – это составление топика с описанием свих частей тела и внешности.

Успехов!

Урок Английского | HIAS

O том, что Америка страна иммигрантов знают все, кто приезжают сюда. Что много удивительнее те, кто здесь родились и давно живут, тoже не забывают это. В Америке иммигранты все, разных поколений только. Ты сегодня здесь оказался, а он с самого рождения и оба сразу равны — ты иммигрант и он иммигрант, какие счёты? Различие лишь вот какое. У него ещё прадедушка, в трюме парохода океан переплыл, а ты сам в аэропорту New York обьявился. Толи беспечен был предок твой в Старом свете живя, толи старуха его в Америку не пустила. По всякому могло быть. А последствия серьёзные. За него, Американца здесь рождённого, прадедушка толковый внуков — правнуков от эмиграции избавил, язык английский за себя и за них отработал, а у тебя…. у тебя вот как.

В большой инженерной компании Хьюстона, где я служил тогда для тех, у кого английский язык второй, т.е. неродной, открылись языковые курсы: «English as a Second Language». Набралось нас человек 12 прилежных учеников и ещё одна ученица. Педагога из университета прислали. Опыта педагогу не занимать, сразу видно. Она, как вошла, так стул свой далеко в угол отбросила и на пол села. Удобно ей, чувствуется, привычно. В одной руке Coca-cola со льдом, в другой сигарета, дамская длинная, дымится. В те времена в Америке много курили ещё, напитки вредные пили и не пугали население ни тем, ни другим.
— Feel comfortable, everyone, — на полу сидя, педагог учеников ободряет.
А ученики на стульях тихохонько сидят. А как иначе ? Все, кто собрались здесь хоть и говорят по-английски, но получается, вот странно, по-тарабарски. Компания озабочена, ученики тоже . Инженерное ремесло точное, ошибки стоят дорого — важно чтобы все друг друга понимали. Хороший английский позарез нужен. Сосредоточены ученики на предмете дико, некоторые даже шептали что-то про себя. Я стихотворение свое вспоминал. Не молитва, конечно, но чтоб на учёбу настроиться.

— И вот, наконец-то, мне мил Новый Свет
Английский освоил я таки
Легко отличаю на вкус и на цвет
French Fries from Fried Chicken Kentucky.

Я тогда стихами такими увлекался. На двух языках сразу стихи писать много легче, чем на одном. И слов много больше и мировозрений разнообразие.

Оглядел я товарищей своих новых по классу. Со всего мира собрались, не удивительно — Америка. Но ждут чего педагог скажет одинаково внимательно. Мохамед из Бангладеш слушает, Мохамед из Пакистана слушает. И из Египта тоже Мохамед и тоже слушает. Из Бомбея индусы в чалмах, ловко закрученных, карандаши пиками выставили. Аргентинец из отдела трубопроводов притих, туфлёй еле слышно танго отбивает. А китайцы с острова Формоза, те и вовсе замерли, не дышат.
Ну и мы с Мишаней сосредоточились. Сбоку за соседним столом барышня сидела из Венесуэлы. На ней и сосредоточились. И обворожительна и скромна. Оттого имя её незатейливое сразу запомнилось — Флоринда Де ля Круз Монтес Де Оса. Ну как на такую не таращиться ? Вот так, все ученики на пол внимательно глядят где училка сидит, а мы боковым зрением, пусть и косоглазие зарабатываем, но красавицу под наблюдением держим неусыпным.
— She is not bad, — Мишаня замечает с лёгким акцентом среднерусским.
— Why not ? — поддерживаю беседу без акцента совсем.

— Леди и джентльмены, — начала педагог наш, — все вы великолепно и уверенно говорите по-английски. Единственное, в чём каждый из вас, вероятно, нуждается — это улучшение вашего не совсем ещё совершенного произношения. И она объяснила нам программу, которая быстро поможет всем нам исправить не совсем совершенное произношение на совершенное совсем. Метод оказался донельзя простым, но фантастически успешным ! Два человека разговаривают и речь их записывается на магнитофон. Говорят о чём угодно. Затем оба прослушивают, находят друг у друга ошибки и исправляют их.
— Это, мои дорогие, отличный метод, – закончила училка бодро,- кратчайший путь к успеху. Позже я прослушаю записи сама и буду знать над какими звуками работать с каждым из Вас индивидуально. Будем тщательно отрабатывать носовые, гортанные и нёбные звуки. Берите магнитофоны, разбивайтесь по парам, начинайте, друзья — педагог хлопнула в ладоши и ловко встала с пола.

Ученики вскочили не мешкая, каждый себе пару искать. Засуетились по училкиной команде, резво, как дети, торопятся . А только ученица, красавица с Венесуэллы, одна. Окружили её, и каждый себя в партнёры предлагает. И мы с Мишаней, конечно, к ней поскакали. Кто нас догонит ? Никто ! Однако, замешкались, от волнения. И не углядеть её уже из за китайско-индусской стены почти. Августо, однако, парень из Аргентины, ловчее других оказался. Протиснулся первым, за локоток взял, шепнул таинственные слова испанские и увёл от всех остальных в дальний угол на магнитофон наговаривать. За ними и остальные разбрелись парами, кто с кем. Остались мы с Михеем вдвоём, глядим друг на друга, строго, без теплоты излишней. Скукота да полынь.

— Давай с тобой, что-ли, произношение английское отрабатывать, — предлагаю.
— Ну, давай, – вяло, но согласился. 
Уселись в сторонке, включили магнитофон, зашуршала плёнка.
— Начинай, сэр, не медли, – Мише ногой на ногу жму сильно, но не очень.
— Лучше ты начинай, — испугался партнёр мой , – откуда я знаю чего говорить. ?
— ОК, — не спорю. 
Взял микрофон крепко, двумя руками, улыбнулся трудно и Мише тепло, как мог.
— Have a nice weekend, Michael ! 
Удивился, Михась, чертыхнулся, дёрнулся даже.
— Какой к чертям weekend, среда сегодня. Думай, сэр поддельный, чего бормочешь.
— Еxcuse me, Michael — поправляюсь.- have you nice среду, четверг и пятницу. Аs for weekend I said before.
Подумал чуть и добавил любезно, как сэр сэру,
— Everything is so nice, Michael ! 
Xоть и к не месту сказал-чувствую, но ведь на неплохом английском. Пусть педагог слушает, проверяет.
— Чего before, чего nice? — Mишаня рассердился.
Быстро выяснялось, что он, похоже, нервный сэр и с выбором партнёра, маху я дал крепко. От досады я не выдержал. Я ведь тоже не лорд Английский, если честно.
— Да ты культурный разговор понимаешь ли? — привык там, — рукой на Восток машу — к мату-перемату, сэр-хрен.! 
— Чего nice ? — укоряю, ну как не обидеться. 
-У, деревня в Америку попёрла! Сэр, никем неопознанный !
— Стоп !- Миша, зашипел, чтоб потише вышло — По-английски языком шершавым сучи? Чего, училка слушать будет, проверять как ?
— Excuse me, Michael, — я тоже вспомнил, зачем это мы здесь оказались.
— Да говори же по английски,наконец, отрабатывай произношение свое, нелепое.
— Всё, наговорился я, твоя, Михась, очередь Долгие звуки тяни, окончания не проглатывай. Изьясняйся по-английски как сэр, не реви, как орангутанг, необученный. Про звуки, главное, не забывай, про нёбо. Помни, брат, в Техас судьба тебя забросила, не в Бологое.
— Какое ещё нёбо? Ты хоть видал в натуре нёбо это, когда-нибудь ?
Зря Мишаня спросил. Знать надо где нёбо. Изловчился я и через стол в прыжке пальцем его ткнул, попал куда надо.
— Вот, вот оно,- обьясняю нёбо твое, сэр-недотёпа.
— Ты зачем, — дышит тяжело, — мне палец в рот засунул, — скривился весь. 
Нет, нет, на невозмутимого сэра Михась совсем не тянет. Отлично вижу.
— Excuse me Michael, I am sorry, sir, — я тоже скривился от боли и обтёр свой указательный палец. И когда зверюга — Михей успел так обкусать его.?
— Вчера машину чинил как раз этим пальцем подшибник отковыривал.. Да будешь ты говорить, как училка велела. Пол-плёнки уже прокрутилось, Чего она слушать будет. Бормотания твои нервные, сэр падучий?
— А чего говорить-то ?- Михей сник снова.
— Да, чего хочешь! Вот спроси меня about something.
— About something, – обрадовался, — это мы умеем. И спросил, не глядя.
— Where are you from ? — надумал наконец, чего спросить, сэр-незнайка.
— Не понял, –холодно, как могу, отвечаю. Ты что, сам не знаешь, или ,,,?
— Where are you from?- упрямо перебил Мишаня, он бросал язык между зубами и для вредности, чтоли, сильно напирал на звук «ррр»
— Да оттуда, откеда ты – отвечаю,-не придуривайся.
— Эх Миша, Майкл, Михей, вспоминаешь, небось, Красную Пресню, а? 
— Слушай, — перебивает,- а ты что, тоже с Красной Пресни.?
— Чего ж ты молчал-то, сэр-темнила !
— Да,- отвечаю,- с Красной Пресни, – на магнитофон шуршащий покосилсяи и быстро поправился, – I am from Krasnaya a Presnia area, то есть.
-I am from Krasnaya Presnia, area too, — это у меня Михей микрофон вырывает, по английски говорить надумал,. наконец-то. Долго же ждал сэр-зануда. 
— А ты, Мишаня, на какой хоть улице жил ?
— А ты,ты на какой ? визжит, — по английски отвечай, про произношение помни.
— I had live.. lived- медленно и прилежно затянул я, следя вовсе не за изяществом повествования , но за тем лишь чтобы в нужных местах правильно подбросить утомлённый язык мой к деснам или к нёбу или правильно протиснуть шершавый сквозь зубы.
Миша, по бабьи, жалостливо глядел на меня, но терпел недолго.
— Чего ты нудишь, сэр, тоскливый,-не выдержал, — На Демьяна Бедного, что ли? 
И ты там жил ! – как я обрадовался ! Как !
— Да выключи ты этот магнитофон придурочный. Откуда он тут взялся.? — Шипит и поговорить по душам не дает.
Партнёр мой по наработке английского произношения только и ждал такой команды. Он с готовностью сильно вжал большой палец в красную клавишу «Stop»., Я вздохнул, расправил челюсти и поцокал языком по высохшему нёбу. Нет теперь не царапается, совсем не больно больше.

— А с нашй улицы двое уже здесь живут- по русски я заговорил много быстрей и свободней. Так интересно всё стало. Недотёпистый сэр исчез. Напротив меня сидел мой корешoк, милый Мишаня.
— Кто это ? – Может и я их знаю, — выключив магнитофон, Михась тоже изрядно оживился. Он обтёрся платком и хорошо, гулко прокашлялся.
— Сапожник Илья, на углу жил, где аптека и ещё один искусствовед известный, профессор, книг тьму написал.
— Нет, не припомню, ну и как они ? 
— Илья, великолепно, – отвечаю – теперь у него своя фабрика модельной обуви. Европейский стиль — нарасхват !
— А профессор ?
— И он неплохо. Илья его к себе на фабрику взял. Охранником. Сутки отдежурил, трое дома, красота ! Форму, вдобавок, выдали, фуражку, медальон бронзовый, полуботинки прочные и ещё полупальто с капюшоном. Полный комплект на осень и зиму и за пол-цены всего,,.

— Gentlemen, — голос за спиной прозвучал неожиданно и строго, — почему ваш магнитофон выключен ? Как мы не заметили !Педагог наш, неслышно ступая по карпету остановилась рядом.
— Ну, вот — я не мог скрыть досады, — просил же тебя по английски говорить, произношение улучшать- Погонят теперь с курсов этих и из компании тоже ! 
— Непременно, погонят, — Миша был рассержен больше чем я, — ты зачем магнитофон выключить велел ? Сапожника Илью этогоз зачем приплёл? Причём обувка его модная к английскому произношению? И профессор-охранник причем? Связь какая ? Связь? 
Педагог оторопело, молча слушала нас и что-то соображала.
— Какое странное произношение у вас, джентльмены, и очень, очень похожее. Длинная полоска холодного пепла с её сигареты упала на давно выключенный магнитофон, когда она вдруг громко и облегчённо засмеялась.
— Мне кажется вы оба, джентльмены, из одной этнической группы, не так ли ? — oпытный педагог наш не скрывала гордости за своё открытие. Не успели мы с Михеем сообразить соглашаться ли с её этнической догадкой или изо всех сил отрицать, как она круто повернулась и медленно пошла вдоль рядов, подолгу разглядывая каждую отделившуюся пару. Ученики, одновременно и испуганно замолчали. Стало совсем тихо. Тревожно шуршала лишь магнитофонная плёнка. …шшш …шш…ш…
Расплата накрыла всех и сразу. Бедолага Мишаня и я оказались лишь первыми жертвами. B течении нескольких минут все этнические группы подверглись страшной чистке. Пылкий Августо из Аргентины ни за что не хотел расставаться с красавицей из Венесуэлы. Они о чём-то не договорили по-испански и он отпустил её руку, лишь добившись обещания встретиться сразу после занятий и уже не расставаться никогда. К Мишане проницательный педагог наш привела за руку слабо упирающегося в высокой белой чалме индуса. Всегда смугый индус этот был сильно бледен. Его только что разлучили с другой чалмой из их этнической группы. Легче всех перенесли перетряску два невозмутимых китайца. Они бесстрастно, без видимых сожалений расстались друг с другом, хотя перед этим долго и по — китайски напевно о чём то очень живо толковали. Теперь мне предстояло отрабатывать совершенное английское произношение с одним из них.

thumb_1 существительное — определение, изображения, произношение и примечания к использованию

Определение thumb существительного из Оксфордского словаря продвинутого обучения

перейти к другим результатам

  1.  

    короткий, толстый палец сбоку руки, немного в стороне от остальных четырех

    • Она все еще сосет большой палец, когда волнуется.

    см. также green thumb

    Дополнительные примеры

    • Он улыбнулся и поднял большой палец в знак приветствия.
    • Я осторожно взял жука между большим и указательным пальцами.
    • Я выставил большой палец, и машина тут же остановилась.

    Topics Bodyb2

    Oxford Collocations Dictionaryverb + thumb

    • suck
    • flick
    • jab

    thumb + noun

    • nail

    phrases

    • between finger and thumb
    • between thumb and forefinger
    • палец вверх

    См. всю запись

  2.  

    часть перчатки, закрывающая большой палец

    • В большом пальце есть отверстие.
  3. Происхождение словаСтароанглийский thūma, западногерманского происхождения; родственно голландскому duim и немецкому Daumen, от индоевропейского корня, общего с латинским tumere «набухать». Глагол датируется концом 16 века, сначала в значении «играть (на музыкальном инструменте) большими пальцами».

Идиомы

be all (fingers and) thumbs

  1. быть неловким с руками, так что вы роняете предметы или не можете что-то сделать

держать большие пальцы планы будут успешными или что-то произойдет так, как вы хотите

  • Давайте держаться за большие пальцы, чтобы вы получили работу.

Темы Successc2

Практическое правило

  1. практический метод выполнения или измерения чего-либо, обычно основанный на прошлом опыте, а не на точном измерении.

стоять/высовываться как больной палец

  1. чтобы его очень легко было заметить неприятным образом
    • Голубое здание выделялось как больной палец среди побеленных вилл.
    • Если вы наденете костюм на вечеринку, вы будете выделяться, как больной палец.

палец вверх/вниз

  1. (неофициальный) используется, чтобы показать, что что-то было принято/отклонено или что это/не удалось
    • Их предложения были отклонены.
    • Похоже, их последний альбом одобрен.
    • Он поднял вверх большой палец через окно, чтобы сказать нам, что все в порядке.

    Темы Успехc2, Трудности и неудачиc2

повертеть пальцами

  1. двигать большими пальцами вокруг друг друга, сомкнув пальцы
  2. ничего не делать, пока вы ждете, что что-то произойдет
    • Мы не можем просто сидеть здесь, крутить большими пальцами и надеяться, что все будет хорошо.

под чьим-то контролем

  1. (неофициальный) (человека) полностью подконтрольный кому-то
    • Он у нее под каблуком.

См. миниатюру в Oxford Advanced American Dictionary См. миниатюру в Oxford Learner’s Dictionary of Academic English

Проверить произношение:
thumb

первобытный

прилагательное

Из темы

История

C2

Oxford Learner’s Dictionaries Word of the Day

‘) — Произношение: Американское английское произношение

Выучите это правило, чтобы звучать более бегло!

Стенограмма

Всем привет и добро пожаловать на подкаст American English Pronunciation от Seattle Learning Academy. Меня зовут Мэнди, и это наша 41-я серия. Не забываем, наш первый видеоподкаст выйдет буквально через пару дней, 1 января 2009 года. .

Я решил начать разговор о нескольких странных немых буквах, которые, кажется, упускают из виду, когда многие не носители языка впервые изучают английский язык. Случайное добавление этих тихих звуков обычно не приводит к недопониманию; это просто заставит вас говорить немного более бегло, если вы знаете об этих маленьких правилах.

Сегодня я расскажу о безмолвной б в написании мб, как в слове лезть с-л-и-м-б. Безмолвное b в написании mb встречается только в конце слов и только примерно в 10 словах. Но я хочу, чтобы вы знали об этом. То, что вы видите букву «б» в конце слова, не означает, что вам нужно ее произносить. Последний звук в слове «подниматься» — 9.0003 м звук , а не а б звук : лезть, а не лезть(б)

Правило простое: если слово оканчивается на буквы мб, то б молчит. Давайте посмотрим на некоторые примеры. Я уже говорил вам слово подняться. Некоторые другие — это большой палец, гребень, крошка, ягненок, конечность, бомба и немой.

Хочу пояснить, что мы по-прежнему можем добавлять к слову необходимые грамматические суффиксы. Так что б молчит в лазании, лезет, лезет, да еще и альпинист. Слово больше не оканчивается на mb, но буква b по-прежнему отсутствует, потому что исходное корневое слово оканчивалось на mb.

Нередко слова с удивительным произношением довольно старые. Этот набор слов «mb» существует уже довольно давно, большинство из них со времен среднеанглийского или даже древнеанглийского языка. На среднеанглийском говорили с 11 по 15 века, а на древнеанглийском языке начали говорить еще в 5 веке.

Помните, что немая буква b в правиле правописания mb используется только в конце слова, поэтому не начинайте пропускать букву b в таких словах, как число, комбинировать или… помните.

На всякий случай, если вам интересно, я приведу список слов на «мб» вместе с расшифровкой этого эпизода, а также происхождение слова. То есть на тот случай, если кто-то из вас найдет это интересным, как и я. Все стенограммы можно найти на Pronuncian.com (p-r-o-n-u-n-c-i-a-n.com). Просто нажмите на ссылку подкасты в правой части страницы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *