21.12.2022 | Leave a comment Содержание Части тела на английском языке с переводом и произношениемЧасти туловища на английскомЧасти головы на английскомЧасти руки на английскомЧасти ноги на английскомВнутренние органы и костиЧасти тела для детей – таблицаУрок Английского | HIAS thumb_1 существительное — определение, изображения, произношение и примечания к использованию ‘) — Произношение: Американское английское произношение Стенограмма Части тела на английском языке с переводом и произношениемЗнать, как называются части тела на английском языке, необходимо для того, чтобы назвать и описать внешность любого человека или объяснить доктору, что болит у вас или чем ударился ваш друг.Лексический запас по теме «Человек на английском» достаточно объемный – свыше 200 слов. Мы перечислим большую часть из них, однако на практике для комфортного общения достаточно выучить около 50–70 слов, описывающих части тела на английском.Если же вы хотите углубиться в данную тему, то советуем вам выучить все части тела на английском с произношением. Для этого мы подготовили для вас удобные таблицы с транскрипцией английских букв и озвучкой, а также яркие и запоминающиеся картинки.СодержаниеЧасти туловища на английскомЧасти головы на английскомЧасти руки на английскомЧасти ноги на английскомВнутренние органы и костиЧасти тела для детей – таблицаЧасти туловища на английскомБлагодаря надписям на косметических средствах, многим знакомо, как на английском звучит и пишется слово «тело» – «body», но мало кто знает, как называется поясница, талия или живот по-английски.Таблица части туловища на английском языке с транскрипцией:АнглийскийПроизношениеРусскийabdomen / belly[‘æbdəmen/‘belɪ]животback[bæk]спинаbottom / bum / butt[‘bɒtəm/bʌm/bʌt]зад (сленг) reast[brest]грудьbuttock[bʌtək]ягодицаchest[tʃest]грудная клетка/грудьgenitals[‘dʒenɪtlz]половые органыgroin[grɔɪn]пахnavel[‘neɪv(ə)l]пупокnipple[‘nɪpl]сосокsmall of the back / loin[smɔ:l əv ðə ‘bæk/lɔɪn]поясницаwaist[‘æbdəmen/‘belɪ]талияДля лучшего запоминания рекомендуем проговаривать слова вслух, называя свои или чьи-то части туловища по-английски.Части головы на английскомЭта лексика чаще всего используется при описании внешности, поэтому очень важно знать, как называются уши, нос, щеки или глаза на английском языке.Таблица части головы и лица на английском языке с произношением:АнглийскийПроизношениеРусскийAdam’s apple[,ædəmz ‘æpl]кадыкcheek[tʃi:k]щекаchin[tʃɪn]подбородокdimple[‘dɪmpl]ямочка (на лице)ear[ɪə]ухоearlobe[‘ɪələub]мочка ухаeye[aɪ]глазeyebrow[‘aɪbrau]бровьeyelash[‘aɪlæʃ]ресницаeyelid[‘aɪlɪd]векоface[feɪs]лицoforehead[‘fɔ:hed]лобfreckle[‘frekl]веснушкаhair[hɛə]волосыhead[hed]головаjaw[dʒɔ:]челюстьlip[lɪp]губаmole[məul]родинка, род. пятноmouth[mauθ]ротnape[neɪp]затылокneck[nek]шеяnose[nəuz]носnostril[‘nɔstr(ə)l]ноздряpore[pɔ:]пораskull[skʌl]черепtemple[‘templ]високtooth / teeth (мн.ч.)[tu:θ / ti:θ]зуб/зубыwrinkle[‘rɪŋkl]морщинаЧтобы запомнить части головы и лица по-английски описывайте внешность людей в общественном транспорте или на прогулке, коллег по работе. Лучше это, конечно, делать не вслух. А вот на членах семьи можно отрабатывать произношение, описывая их лицо на английском громко и четко.Части руки на английскомКак и в русском языке, в английском у каждой части руки есть свое название. Знать эту лексику полезно спортсменам, мастерам маникюра, и конечно, врачам. Простым обывателям тоже будет очень интересно узнать, как на руке называется и произносится, например, большой палец по-английски.Таблица части руки на английском языке с транскрипцией:АнглийскийПроизношениеРусскийarm[ɑ:m]рукаarmpit[‘ɑ:mpɪt]подмышкаcuticle[‘kju:tɪkl]кутикулаelbow[‘elbəu]локотьfinger[‘fɪŋgəпалецfist[fɪst]кулакforearm[‘fɔ:®ɑ:mпредплечьеhand[hænd]кисть рукиindex finger[‘ɪndeks ‘fɪŋgə]указательный палецknuckle[‘nʌkl]сустав пальцаlittle finger[‘lɪtl ‘fɪŋgə]мизинец (на руке)middle finger[‘fɪŋgə]средний палецnail[neɪl]ноготьpalm[pɑ:m]ладоньring finger[rɪŋ ‘fɪŋgə]безымянный палецshoulder[‘ʃəuldə]плечоthumb[θʌm]большой палецwrist[rɪst]запястьеЧтобы запомнить название пальцев руки, многие изучающие английский язык пишут на каждом пальце его название по-английски и повторяют всякий раз, взглянув на ладони в течение дня.Части ноги на английскомИногда, чтобы объяснить медику, какое конкретно место болит, или рассказать собеседнику об особенностях походки или внешности, мало просто знать, как называется нога по-английски. Необходимо уметь перечислить все ее части. Например, колено, бедро, лодыжка или палец ноги по-английски.Таблица части ноги на английском языке с произношением:АнглийскийПроизношениеРусскийankle[‘æŋkl]лодыжка, щиколоткаball[bɔ:l]подушечкаcalf / calves (мн.ч.)[kɑ:f/kɑ:vz]икра/икрыfoot / feet (мн.ч.)[fut/fi:t]стопа/стопыheel[hi:l]пяткаhip[hɪp]бедроinstep[‘ɪnstep]подъем (ноги)knee[ni:]коленоkneecap[‘ni:kæp]коленная чашкаleg[leg]ногаshin[ʃɪn]голеньsole[səul]подошваthigh[θaɪ]бедроtoe[təu]палец ногиtoenail[‘təuneɪl]ноготь на ногеСкопируйте и распечатайте эту таблицу, повесьте на видном месте, чтобы повторять лексику про ноги каждый раз, когда она будет попадаться вам на глаза.Внутренние органы и костиАнглийская лексика про внутренние органы, ткани, кости и системы организма – это весьма специфическая лексика, которую необходимо знать только докторам. Для комфортного бытового общения или для объяснения с медицинским персоналом достаточно знать самые используемые слова из категории.Таблица внутренние органы, ткани и кости на английском языке с транскрипцией:АнглийскийПроизношениеРусскийappendix[ə’pendɪks]аппендиксartery[‘ɑ:tərɪ]артерияblood[blʌd]кровьbone[bəun]костьbrain[breɪn]мозгcartilage[‘kɑ:tɪlɪdʒ]хрящcollar bone[‘kɒlə bəʊn]ключицаesophagus[i:‘sɔfəgəs]пищеводheart[hɑ:t]сердцеkidney[‘kɪdnɪ]почкаliver[‘lɪvə]печеньlung[lʌŋ]легкоеmuscle[‘mʌsl]мышцаnerve[nɜ:v]нервrib[rɪb]реброskin[skɪn]кожаspine[spaɪn]позвоночникstomach[‘stʌmək]желудокtailbone[‘teɪlbəun]копчикthroat[θrəut]горлоtongue[tʌŋ]языкvein[veɪn]венаdigestive[dɪ’dʒestɪv]пищеварительнаяcardiovascular[,kɑ:diəʊ’væskjələ]сердечно-сосудистаяnervous[‘nɜ:vəs]нервнаяrespiratory[rɪ’spɪrətri]дыхательнаяИзучив данную тему, ваш словарный запас существенно пополнится лексикой, которая является одной из самых употребляемых.Части тела для детей – таблицаДетям не обязательно знать все 100 слов, характеризующих особенности анатомии человека. Части тела на английском для детей – это 15–20 названий, при помощи которых можно описать себя или внешность другого человека.Таблица Части тела на английском языке с переводом:АнглийскийПроизношениеРусскийabdomen[ˈæbdəmen]животarm[ɑːm]рукаback[bæk]спинаbuttocks[ˈbʌtəks]ягодицыcheek[ʧiːk]щекаear[ɪə]ухоelbow[ˈelbəʊ]локотьeye[aɪ]глазeyebrow[ˈaɪbraʊ]бровьface[feɪs]лицоfinger[ˈfɪŋgə]палецfoot[fʊt]ступняforehead[ˈfɔrɪd]лобhair[hɛə]волосыhand[hænd]рукаhead[hed]головаheart[hɑːt]сердцеheel[hiːl]пяткаknee[niː]коленоleg[leg]ногаlips[lɪps]губыmouth[maʊθ]ротneck[nek]шеяnose[nəʊz]носpalm[pɑːm]ладоньteeth[tiːθ]зубыtongue[tʌŋ]языкДети лучше запомнят материал, если подкрепить его яркой картинкой.Части тела на английском для детей в картинках:Недостаточный словарный запас затруднит не только бизнес-переговоры, но и повседневное общение с носителями на бытовые темы или объяснение с врачом. Части тела на английском языке – это необходимый и очень важный топик, который стоит тщательно изучить.Есть несколько простых, но действенных методов выучить новую лексику – например, рукописный или распечатанный словарь в виде таблицы, яркие картинки с подписью или просто карточки со словами и транскрипцией.Однако в случае с названием различных частей тела по-английски самое эффективное решение – это составление топика с описанием свих частей тела и внешности.Успехов!Урок Английского | HIASO том, что Америка страна иммигрантов знают все, кто приезжают сюда. Что много удивительнее те, кто здесь родились и давно живут, тoже не забывают это. В Америке иммигранты все, разных поколений только. Ты сегодня здесь оказался, а он с самого рождения и оба сразу равны — ты иммигрант и он иммигрант, какие счёты? Различие лишь вот какое. У него ещё прадедушка, в трюме парохода океан переплыл, а ты сам в аэропорту New York обьявился. Толи беспечен был предок твой в Старом свете живя, толи старуха его в Америку не пустила. По всякому могло быть. А последствия серьёзные. За него, Американца здесь рождённого, прадедушка толковый внуков — правнуков от эмиграции избавил, язык английский за себя и за них отработал, а у тебя…. у тебя вот как.В большой инженерной компании Хьюстона, где я служил тогда для тех, у кого английский язык второй, т.е. неродной, открылись языковые курсы: «English as a Second Language». Набралось нас человек 12 прилежных учеников и ещё одна ученица. Педагога из университета прислали. Опыта педагогу не занимать, сразу видно. Она, как вошла, так стул свой далеко в угол отбросила и на пол села. Удобно ей, чувствуется, привычно. В одной руке Coca-cola со льдом, в другой сигарета, дамская длинная, дымится. В те времена в Америке много курили ещё, напитки вредные пили и не пугали население ни тем, ни другим.— Feel comfortable, everyone, — на полу сидя, педагог учеников ободряет.А ученики на стульях тихохонько сидят. А как иначе ? Все, кто собрались здесь хоть и говорят по-английски, но получается, вот странно, по-тарабарски. Компания озабочена, ученики тоже . Инженерное ремесло точное, ошибки стоят дорого — важно чтобы все друг друга понимали. Хороший английский позарез нужен. Сосредоточены ученики на предмете дико, некоторые даже шептали что-то про себя. Я стихотворение свое вспоминал. Не молитва, конечно, но чтоб на учёбу настроиться.— И вот, наконец-то, мне мил Новый СветАнглийский освоил я такиЛегко отличаю на вкус и на цветFrench Fries from Fried Chicken Kentucky.Я тогда стихами такими увлекался. На двух языках сразу стихи писать много легче, чем на одном. И слов много больше и мировозрений разнообразие.Оглядел я товарищей своих новых по классу. Со всего мира собрались, не удивительно — Америка. Но ждут чего педагог скажет одинаково внимательно. Мохамед из Бангладеш слушает, Мохамед из Пакистана слушает. И из Египта тоже Мохамед и тоже слушает. Из Бомбея индусы в чалмах, ловко закрученных, карандаши пиками выставили. Аргентинец из отдела трубопроводов притих, туфлёй еле слышно танго отбивает. А китайцы с острова Формоза, те и вовсе замерли, не дышат.Ну и мы с Мишаней сосредоточились. Сбоку за соседним столом барышня сидела из Венесуэлы. На ней и сосредоточились. И обворожительна и скромна. Оттого имя её незатейливое сразу запомнилось — Флоринда Де ля Круз Монтес Де Оса. Ну как на такую не таращиться ? Вот так, все ученики на пол внимательно глядят где училка сидит, а мы боковым зрением, пусть и косоглазие зарабатываем, но красавицу под наблюдением держим неусыпным.— She is not bad, — Мишаня замечает с лёгким акцентом среднерусским. — Why not ? — поддерживаю беседу без акцента совсем.— Леди и джентльмены, — начала педагог наш, — все вы великолепно и уверенно говорите по-английски. Единственное, в чём каждый из вас, вероятно, нуждается — это улучшение вашего не совсем ещё совершенного произношения. И она объяснила нам программу, которая быстро поможет всем нам исправить не совсем совершенное произношение на совершенное совсем. Метод оказался донельзя простым, но фантастически успешным ! Два человека разговаривают и речь их записывается на магнитофон. Говорят о чём угодно. Затем оба прослушивают, находят друг у друга ошибки и исправляют их.— Это, мои дорогие, отличный метод, – закончила училка бодро,- кратчайший путь к успеху. Позже я прослушаю записи сама и буду знать над какими звуками работать с каждым из Вас индивидуально. Будем тщательно отрабатывать носовые, гортанные и нёбные звуки. Берите магнитофоны, разбивайтесь по парам, начинайте, друзья — педагог хлопнула в ладоши и ловко встала с пола.Ученики вскочили не мешкая, каждый себе пару искать. Засуетились по училкиной команде, резво, как дети, торопятся . А только ученица, красавица с Венесуэллы, одна. Окружили её, и каждый себя в партнёры предлагает. И мы с Мишаней, конечно, к ней поскакали. Кто нас догонит ? Никто ! Однако, замешкались, от волнения. И не углядеть её уже из за китайско-индусской стены почти. Августо, однако, парень из Аргентины, ловчее других оказался. Протиснулся первым, за локоток взял, шепнул таинственные слова испанские и увёл от всех остальных в дальний угол на магнитофон наговаривать. За ними и остальные разбрелись парами, кто с кем. Остались мы с Михеем вдвоём, глядим друг на друга, строго, без теплоты излишней. Скукота да полынь.— Давай с тобой, что-ли, произношение английское отрабатывать, — предлагаю.— Ну, давай, – вяло, но согласился. Уселись в сторонке, включили магнитофон, зашуршала плёнка.— Начинай, сэр, не медли, – Мише ногой на ногу жму сильно, но не очень.— Лучше ты начинай, — испугался партнёр мой , – откуда я знаю чего говорить. ?— ОК, — не спорю. Взял микрофон крепко, двумя руками, улыбнулся трудно и Мише тепло, как мог.— Have a nice weekend, Michael ! Удивился, Михась, чертыхнулся, дёрнулся даже.— Какой к чертям weekend, среда сегодня. Думай, сэр поддельный, чего бормочешь.— Еxcuse me, Michael — поправляюсь.- have you nice среду, четверг и пятницу. Аs for weekend I said before.Подумал чуть и добавил любезно, как сэр сэру,— Everything is so nice, Michael ! Xоть и к не месту сказал-чувствую, но ведь на неплохом английском. Пусть педагог слушает, проверяет.— Чего before, чего nice? — Mишаня рассердился.Быстро выяснялось, что он, похоже, нервный сэр и с выбором партнёра, маху я дал крепко. От досады я не выдержал. Я ведь тоже не лорд Английский, если честно.— Да ты культурный разговор понимаешь ли? — привык там, — рукой на Восток машу — к мату-перемату, сэр-хрен.! — Чего nice ? — укоряю, ну как не обидеться. -У, деревня в Америку попёрла! Сэр, никем неопознанный !— Стоп !- Миша, зашипел, чтоб потише вышло — По-английски языком шершавым сучи? Чего, училка слушать будет, проверять как ?— Excuse me, Michael, — я тоже вспомнил, зачем это мы здесь оказались. — Да говори же по английски,наконец, отрабатывай произношение свое, нелепое.— Всё, наговорился я, твоя, Михась, очередь Долгие звуки тяни, окончания не проглатывай. Изьясняйся по-английски как сэр, не реви, как орангутанг, необученный. Про звуки, главное, не забывай, про нёбо. Помни, брат, в Техас судьба тебя забросила, не в Бологое.— Какое ещё нёбо? Ты хоть видал в натуре нёбо это, когда-нибудь ?Зря Мишаня спросил. Знать надо где нёбо. Изловчился я и через стол в прыжке пальцем его ткнул, попал куда надо.— Вот, вот оно,- обьясняю нёбо твое, сэр-недотёпа.— Ты зачем, — дышит тяжело, — мне палец в рот засунул, — скривился весь. Нет, нет, на невозмутимого сэра Михась совсем не тянет. Отлично вижу.— Excuse me Michael, I am sorry, sir, — я тоже скривился от боли и обтёр свой указательный палец. И когда зверюга — Михей успел так обкусать его.?— Вчера машину чинил как раз этим пальцем подшибник отковыривал.. Да будешь ты говорить, как училка велела. Пол-плёнки уже прокрутилось, Чего она слушать будет. Бормотания твои нервные, сэр падучий?— А чего говорить-то ?- Михей сник снова.— Да, чего хочешь! Вот спроси меня about something.— About something, – обрадовался, — это мы умеем. И спросил, не глядя.— Where are you from ? — надумал наконец, чего спросить, сэр-незнайка.— Не понял, –холодно, как могу, отвечаю. Ты что, сам не знаешь, или ,,,?— Where are you from?- упрямо перебил Мишаня, он бросал язык между зубами и для вредности, чтоли, сильно напирал на звук «ррр»— Да оттуда, откеда ты – отвечаю,-не придуривайся.— Эх Миша, Майкл, Михей, вспоминаешь, небось, Красную Пресню, а? — Слушай, — перебивает,- а ты что, тоже с Красной Пресни.?— Чего ж ты молчал-то, сэр-темнила !— Да,- отвечаю,- с Красной Пресни, – на магнитофон шуршащий покосилсяи и быстро поправился, – I am from Krasnaya a Presnia area, то есть.-I am from Krasnaya Presnia, area too, — это у меня Михей микрофон вырывает, по английски говорить надумал,. наконец-то. Долго же ждал сэр-зануда. — А ты, Мишаня, на какой хоть улице жил ?— А ты,ты на какой ? визжит, — по английски отвечай, про произношение помни.— I had live.. lived- медленно и прилежно затянул я, следя вовсе не за изяществом повествования , но за тем лишь чтобы в нужных местах правильно подбросить утомлённый язык мой к деснам или к нёбу или правильно протиснуть шершавый сквозь зубы.Миша, по бабьи, жалостливо глядел на меня, но терпел недолго.— Чего ты нудишь, сэр, тоскливый,-не выдержал, — На Демьяна Бедного, что ли? И ты там жил ! – как я обрадовался ! Как !— Да выключи ты этот магнитофон придурочный. Откуда он тут взялся.? — Шипит и поговорить по душам не дает.Партнёр мой по наработке английского произношения только и ждал такой команды. Он с готовностью сильно вжал большой палец в красную клавишу «Stop»., Я вздохнул, расправил челюсти и поцокал языком по высохшему нёбу. Нет теперь не царапается, совсем не больно больше.— А с нашй улицы двое уже здесь живут- по русски я заговорил много быстрей и свободней. Так интересно всё стало. Недотёпистый сэр исчез. Напротив меня сидел мой корешoк, милый Мишаня.— Кто это ? – Может и я их знаю, — выключив магнитофон, Михась тоже изрядно оживился. Он обтёрся платком и хорошо, гулко прокашлялся.— Сапожник Илья, на углу жил, где аптека и ещё один искусствовед известный, профессор, книг тьму написал.— Нет, не припомню, ну и как они ? — Илья, великолепно, – отвечаю – теперь у него своя фабрика модельной обуви. Европейский стиль — нарасхват !— А профессор ?— И он неплохо. Илья его к себе на фабрику взял. Охранником. Сутки отдежурил, трое дома, красота ! Форму, вдобавок, выдали, фуражку, медальон бронзовый, полуботинки прочные и ещё полупальто с капюшоном. Полный комплект на осень и зиму и за пол-цены всего,,.— Gentlemen, — голос за спиной прозвучал неожиданно и строго, — почему ваш магнитофон выключен ? Как мы не заметили !Педагог наш, неслышно ступая по карпету остановилась рядом.— Ну, вот — я не мог скрыть досады, — просил же тебя по английски говорить, произношение улучшать- Погонят теперь с курсов этих и из компании тоже ! — Непременно, погонят, — Миша был рассержен больше чем я, — ты зачем магнитофон выключить велел ? Сапожника Илью этогоз зачем приплёл? Причём обувка его модная к английскому произношению? И профессор-охранник причем? Связь какая ? Связь? Педагог оторопело, молча слушала нас и что-то соображала. — Какое странное произношение у вас, джентльмены, и очень, очень похожее. Длинная полоска холодного пепла с её сигареты упала на давно выключенный магнитофон, когда она вдруг громко и облегчённо засмеялась.— Мне кажется вы оба, джентльмены, из одной этнической группы, не так ли ? — oпытный педагог наш не скрывала гордости за своё открытие. Не успели мы с Михеем сообразить соглашаться ли с её этнической догадкой или изо всех сил отрицать, как она круто повернулась и медленно пошла вдоль рядов, подолгу разглядывая каждую отделившуюся пару. Ученики, одновременно и испуганно замолчали. Стало совсем тихо. Тревожно шуршала лишь магнитофонная плёнка. …шшш …шш…ш…Расплата накрыла всех и сразу. Бедолага Мишаня и я оказались лишь первыми жертвами. B течении нескольких минут все этнические группы подверглись страшной чистке. Пылкий Августо из Аргентины ни за что не хотел расставаться с красавицей из Венесуэлы. Они о чём-то не договорили по-испански и он отпустил её руку, лишь добившись обещания встретиться сразу после занятий и уже не расставаться никогда. К Мишане проницательный педагог наш привела за руку слабо упирающегося в высокой белой чалме индуса. Всегда смугый индус этот был сильно бледен. Его только что разлучили с другой чалмой из их этнической группы. Легче всех перенесли перетряску два невозмутимых китайца. Они бесстрастно, без видимых сожалений расстались друг с другом, хотя перед этим долго и по — китайски напевно о чём то очень живо толковали. Теперь мне предстояло отрабатывать совершенное английское произношение с одним из них. thumb_1 существительное — определение, изображения, произношение и примечания к использованию Определение thumb существительного из Оксфордского словаря продвинутого обучения перейти к другим результатам короткий, толстый палец сбоку руки, немного в стороне от остальных четырех Она все еще сосет большой палец, когда волнуется. см. также green thumb Дополнительные примеры Он улыбнулся и поднял большой палец в знак приветствия. Я осторожно взял жука между большим и указательным пальцами. Я выставил большой палец, и машина тут же остановилась. Topics Bodyb2 Oxford Collocations Dictionaryverb + thumb suck flick jab … thumb + noun nail phrases between finger and thumb between thumb and forefinger палец вверх … См. всю запись часть перчатки, закрывающая большой палец В большом пальце есть отверстие. Происхождение словаСтароанглийский thūma, западногерманского происхождения; родственно голландскому duim и немецкому Daumen, от индоевропейского корня, общего с латинским tumere «набухать». Глагол датируется концом 16 века, сначала в значении «играть (на музыкальном инструменте) большими пальцами». Идиомы be all (fingers and) thumbs быть неловким с руками, так что вы роняете предметы или не можете что-то сделать держать большие пальцы планы будут успешными или что-то произойдет так, как вы хотите Давайте держаться за большие пальцы, чтобы вы получили работу. Темы Successc2 Практическое правило практический метод выполнения или измерения чего-либо, обычно основанный на прошлом опыте, а не на точном измерении. стоять/высовываться как больной палец чтобы его очень легко было заметить неприятным образом Голубое здание выделялось как больной палец среди побеленных вилл. Если вы наденете костюм на вечеринку, вы будете выделяться, как больной палец. палец вверх/вниз (неофициальный) используется, чтобы показать, что что-то было принято/отклонено или что это/не удалось Их предложения были отклонены. Похоже, их последний альбом одобрен. Он поднял вверх большой палец через окно, чтобы сказать нам, что все в порядке. Темы Успехc2, Трудности и неудачиc2 повертеть пальцами двигать большими пальцами вокруг друг друга, сомкнув пальцы ничего не делать, пока вы ждете, что что-то произойдет Мы не можем просто сидеть здесь, крутить большими пальцами и надеяться, что все будет хорошо. под чьим-то контролем (неофициальный) (человека) полностью подконтрольный кому-то Он у нее под каблуком. См. миниатюру в Oxford Advanced American Dictionary См. миниатюру в Oxford Learner’s Dictionary of Academic English Проверить произношение: thumb первобытный прилагательное Из темы История C2 Oxford Learner’s Dictionaries Word of the Day ‘) — Произношение: Американское английское произношение Выучите это правило, чтобы звучать более бегло! Стенограмма Всем привет и добро пожаловать на подкаст American English Pronunciation от Seattle Learning Academy. Меня зовут Мэнди, и это наша 41-я серия. Не забываем, наш первый видеоподкаст выйдет буквально через пару дней, 1 января 2009 года. . Я решил начать разговор о нескольких странных немых буквах, которые, кажется, упускают из виду, когда многие не носители языка впервые изучают английский язык. Случайное добавление этих тихих звуков обычно не приводит к недопониманию; это просто заставит вас говорить немного более бегло, если вы знаете об этих маленьких правилах. Сегодня я расскажу о безмолвной б в написании мб, как в слове лезть с-л-и-м-б. Безмолвное b в написании mb встречается только в конце слов и только примерно в 10 словах. Но я хочу, чтобы вы знали об этом. То, что вы видите букву «б» в конце слова, не означает, что вам нужно ее произносить. Последний звук в слове «подниматься» — 9.0003 м звук , а не а б звук : лезть, а не лезть(б) Правило простое: если слово оканчивается на буквы мб, то б молчит. Давайте посмотрим на некоторые примеры. Я уже говорил вам слово подняться. Некоторые другие — это большой палец, гребень, крошка, ягненок, конечность, бомба и немой. Хочу пояснить, что мы по-прежнему можем добавлять к слову необходимые грамматические суффиксы. Так что б молчит в лазании, лезет, лезет, да еще и альпинист. Слово больше не оканчивается на mb, но буква b по-прежнему отсутствует, потому что исходное корневое слово оканчивалось на mb. Нередко слова с удивительным произношением довольно старые. Этот набор слов «mb» существует уже довольно давно, большинство из них со времен среднеанглийского или даже древнеанглийского языка. На среднеанглийском говорили с 11 по 15 века, а на древнеанглийском языке начали говорить еще в 5 веке. Помните, что немая буква b в правиле правописания mb используется только в конце слова, поэтому не начинайте пропускать букву b в таких словах, как число, комбинировать или… помните. На всякий случай, если вам интересно, я приведу список слов на «мб» вместе с расшифровкой этого эпизода, а также происхождение слова. То есть на тот случай, если кто-то из вас найдет это интересным, как и я. Все стенограммы можно найти на Pronuncian.com (p-r-o-n-u-n-c-i-a-n.com). Просто нажмите на ссылку подкасты в правой части страницы.