06.01.2021 | Leave a comment Содержание перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияОмофоны в английском (одинаковое звучание и разное написание)(A Почему разные слова звучат одинаково? Сколько омофонов в английском языке? Какие бывают омофоны? Как произносится HARE по-английски заяц — Англо-русский словарь на WordReference.com перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания But I didn’t glimpse so much as a hare. Но не увидела никого размером хотя бы с зайца. Do you realize what the ‘hare’ ‘hare’ did? Ты не понимаешь, что этот заяц заяц наделал? A fox, a wolf, a bear, a hare, a tiger, an elephant are wild animals. Лиса, волк, медведь, заяц, тигр, слон — дикие животные. I reached out a foot and closed my toes around the hare’s ear and pulled the body to me. Я протянул ногу над камнем и схватил пальцами стопы кроличье ухо. Why not just set a place for the March Hare and the Mad Hatter? А для мартовского зайца и безумного шляпника места за столом не найдётся? I mentioned to him that I had seen a snow hare, running across the far meadow. Я упомянул, что видел белого зайца, бегущего через луг. I don’t know that I could live without Zillah’s jugged hare. Я не знаю, как бы могла жить без тушеного зайца Зилы. Svavar was roasting a slow, stupid hare betrayed to him by Arlensul. Свэйвар жарил на огне глупого и медленного зайца, на которого его вывела Арленсула. The most peaceful dream I had was of a white hare running through snow, leaving a trail of blood. Белый заяц, петляющий по снежному полю, оставляющий за собой кровавый след. Blackthorne slit the hare’s belly and neatly turned out the stomach sac and entrails. Блэксорн разрезал желудок зайца и аккуратно вывалил все Потроха. The bird’s flight, the hare’s dash, the leap of the salmon before the trap, the poison, the gun, the gaff. Птичий полет, заячью стремительность, прыжок лосося, избегающего сетей, яда, охотника, взрыва. The battle has been set for tomorrow morning at the Hour of the Hare. Я назначаю поединок на завтрашнее утро, на час Зайца. There was a hare, a brace of quail, and the cock pheasant. Им удалось добыть зайца, пару перепелов и петуха — фазана. Yes. As sparrows eagles, or the hare the lion. Да, устрашил, как воробей — орла и заяц льва. Some typical mammals are roe deer, red deer, wild boar, squirrel, beech marten, hare, etc. Из млекопитающих встречаются серна, благородный олень, кабан, белка, куница, заяц и др. Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children’s services Liam Whitley. Г — н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли. So it is possible that in a hundred years or so, the Russian tortoise may turn out to have outstripped the Asian hare. Так что вполне возможно, что спустя сотню лет российская черепаха обгонит азиатского зайца. The Hare Krishna Chorale or the Andy Williams Singers or some such. Хорал Хар Кришна, или Певцы Энди Уильямса, или что — то в том же духе. And as much as I love a good yarn. You know, like the March Hare. И я, конечно, люблю байки а — ля мартовский заяц. Kane’s spending money on O’Hare like a drunken sailor and grabbing power from the Housing Authority. Кейн, расходует деньги на ОХара и как пьяный моряк захватывает власть Управления жилищного хозяйства. We’re going to have a game of hare and hounds on the cliffs. Мы пойдем играть в зайцев и гончих на холмах. They are bought by some rascal of a cook whom a Frenchman has taught how to skin a tomcat and then serve it up as hare. Купит вон тот каналья повар, что выучился у француза, кота, обдерет его, да и подает на стол вместо зайца. One man, without a nose, with an upper hare-lip cloven in two, had worms, like little white dots, swarming upon his sore-eaten face. У одного мужчины, безносого, с раздвоенной пополам верхней заячьей губой, копошились на лице, изъеденном язвами, как маленькие, белые точки, черви. ‘Hey!’ he shouted, ‘Look, Petro — an officer!’ At that moment he looked exactly like a hunter who had spotted a hare on the path right in front of him. Тю! — крикнул он, — бачь, Петро: офицер. — Вид у него при этом был такой, словно внезапно он, охотник, при самой дороге увидел зайца. Who recalls the fable of the tortoise and the hare- the swift yet lazy little cottontail and his slow but determined companion? Кто помнит притчу о зайце и черепахе? Проворный, но ленивый заяц и медлительная, но усердная черепаха. So ho! Friar Tuck, said the Minstrel, drawing him apart from the rustics; we have started a new hare, I find. Вот как! — сказал менестрель, отводя монаха прочь от крестьян. — У тебя опять новое приключение, брат Тук. And indeed so he might; for he had now discovered the place whence the poor girl had, at the beginning of the fray, stolen away, upon as many feet as a hare generally uses in travelling. Сквайр действительно обнаружил место, откуда бедная девушка при начале драки улепетнула со всех ног, не хуже зайца. Drive from o’hare airport to breakfast With sears roebuck senior vice presidents. Завтрак в аэропорту О — Хары с вице — президентами Сирс Робак. This hare he had basely and barbarously knocked on the head, against the laws of the land, and no less against the laws of sportsmen. Этого зайца он самым низким и варварским образом пристукнул по голове, в противность всем поземельным и охотничьим законам. The turtle races against the hare, and the pig is the referee Черепаха и заяц участвуют в забеге, свинья судит I don’t know that I could live without Zillah’s jugged hare. Я не знаю, как бы могла жить без тушеного зайца Зилы. Without uttering a word Nick scampered off across the carrot patch like a hare and disappeared behind the fence. А Коля Колокольчиков, не сказав ни слова, метнулся, как заяц, через морковные грядки и исчез за забором. What nonsense, Dorian! laughed his companion, and as the hare bounded into the thicket he fired. Что за глупости, Дориан! — со смехом запротестовал сэр Джеффри и выстрелил в тот момент, когда заяц юркнул в чащу. He himself no longer remembered the conversation in detail, but did not doubt that Hare-lip had recounted it faithfully. Сам он уже забыл подробности тогдашнего разговора, но общий ход его рассуждений Заячья Губа пересказывал поразительно верно. In only his second public appearance since the O’Hare ceremony shooting suspect was taken into custody. Только лишь во втором своем публичном выступлении, со времени задержания подозреваемого в деле стрельбы на церемонии О’Хара, By a halfy the peasant woman meant half a hare, split in two and roasted from head to tail, which she was holding in her hands. Полотком крестьянка назвала зайца, разрубленного пополам и зажаренного, которого она держала в руках. It seemed to Rubashov that a slight smile flitted over Hare-lip’s ravaged face: for the first time he noticed a faint resemblance to the young man he had seen that evening. Рубашову показалось, что по изуродованному лицу Заячьей Губы скользнула улыбка, — и он впервые заметил, что этот призрак напоминает его тогдашнего гостя. Years have rolled by, and though I’m not in the service, I make enough to jog along: I take bribes without ruth and yet stand firm for the truth. I hunt with the hounds and I run with the hare. Протекли годы, и я теперь хоть и не служу, но денежки наживаю удобно: взятки беру и за правду стою; молодец против овец, а против молодца и сам овца. This hare is sick, doesn’t eat nor — leave any droppings, only sulks Этот заяц болен. Он не ест, не оставляет помёта, только грустит. He did not now run with the feeling of doubt and conflict with which he had trodden the Enns bridge, but with the feeling of a hare fleeing from the hounds. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. And the hare has to outrun the dogs. И заяц должен убежать от собак. You may go, said Gletkin to Hare-lip. He pushed a bell; a uniformed warder entered and put metal handcuffs on young Kieffer. Вы можете идти, — сказал Глеткин Заячьей Губе и нажал кнопку звонка. Явившийся охранник защелкнул на запястьях Кифера металлические наручники. The hare washed itself in clear water Заяц обмылся в чистой воде… Roasted hare is a splendid thing. Жареный заяц — вещь великолепная. The lovers of the chase say that the hare feels more agony during the pursuit of the greyhounds, than when she is struggling in their fangs. Любители охоты утверждают, что заяц испытывает большие мучения, пока собаки гонятся за ним, нежели тогда, как попадает им в зубы. You will find near this place, if you follow not too tardily, a dead hare; eat and be refreshed. А здесь ты найдешь, если не слишком замешкаешься, заячью тушку; ешь, подкрепляйся. HARE-LIP, MY NEIGHBOUR, NO. 400, WAS TORTURED YESTERDAY. заячья губа мой сосед четырехсотый его вчера опять пытали. This year they had hare with morels. В этом году у них на обед кролик. A hare fell out of somebody’s window… У кого — то с балкона заяц упал. Did the mayor know that the waste he approved to be buried at the O’Hare adjunct site contained dangerously high levels of trichloroethylene? Знал ли мэр, что в отходах, которые он утвердил к захоронению на полигоне рядом с О’Хара, уровень содержания трихлорэтилена опасно высок? He had at once recognized Hare-lip, although he was not wearing the waterproof in which he used to wrap himself, with freezingly hunched shoulders, during his walks in the yard. Он сразу узнал его, хотя Заячья Губа был без плаща, в который он зябко кутался на прогулках. He wanted to make sure that Big Nutbrown Hare was listening. Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает. And it seems that you asked him not to shoot the hare. И, говорят, вы просили его не стрелять в зайца. As quiet as a lamb, and as fast as a hare, answered Rebecca. Смирен, как ягненок, и быстр, как заяц, — ответила Ребекка. It is unlucky to travel where your path is crossed by a monk, a hare, or a howling dog, until you have eaten your next meal. Не следует трогаться в путь, если дорогу перешел монах, или перебежал заяц, или если завыла собака. Лучше переждать до тех пор, пока не минует следующая трапеза. You have lost the hare, and I must draw every way to find her again? Ты упустила зайца, а мне бежать искать его? Before they realised what was happening and opened fire I was on no man’s land, weaving round the shellholes no worse than any hare. Пока они опомнились и начали бить из пулеметов по машине, а я уже на ничьей земле между воронками петляю не хуже зайца. Let’s have the hare and the compote. Давай попробуем зайца и компот. Long live Frau Kleinen who put up this hare! Да здравствует фрау Клейнерт, замариновавшая этого зайца. When him a schoolboy clips the wing, Or like a little hare’s trembling Плененный школьным шалуном; Так зайчик в озими трепещет.Омофоны в английском (одинаковое звучание и разное написание)(A Хочу начать статью с забавной шутки, которая недавно встретилась мне: – How do you cure a headache?– Put your head through a window and the pane disappears! Смешно, правда?… Как нет? Почему нет? Английский юмор – скажете вы. Конечно, нет ничего более неприятного, чем объяснять анекдот или шутку, которую вы только что рассказали. Но я попробую. Дело в том, что данная шутка построена на игре слов PAIN (боль) и PANE (оконное стекло). Английский юмор тем и непонятен, что множество анекдотов и шуток основаны на так называемой «игре слов». В английском для этого есть огромный потенциал, так как в нем большое количество слов-омофонов: они звучат одинаково, но имеют разное написание и значение. Омофоны вызывают трудность не только у изучающих язык, но и у детей-носителей языка, когда они знакомятся с языком в школе, и даже у образованных носителей. Даже им бывает непонятно, что собеседник имеет в виду, особенно если омофоны выступают одинаковыми частями речи. Поэтому возникают смешные ситуации, которые приобретают форму анекдотов. Почему разные слова звучат одинаково? Английский – смесь разных языков и поэтому имеет много правил чтения. Если вы знакомы с фонетическим строем языка, то вам известно, что в нем есть десятки правил чтения и сотни исключений из них. Помимо этого, имеются немые буквы, разные гласные и их сочетания передают один и тот же звук. Вы убедитесь в этом на примерах, которые я приведу в этой статье. Сколько омофонов в английском языке? Различные источники приводят около 450 омофонов, которые используются в английском. Некоторые из них используются редко, так как имеют более распространенные синонимы, но есть и те, которые регулярно вводят в заблуждение. Вам, конечно же, не стоит запоминать все омофоны сразу, но взять на заметку следует. Какие бывают омофоны? Омофоны бывают нескольких видов. Омофонами могут быть отдельные слова (hear – here), эта категория самая многочисленная. Кроме того, одинаковое произношение могут иметь формы слов: разные формы глаголов, существительные во множественном числе и другие (red – read, seen – scene, brows – browse). И, помимо этого, целые сочетания слов могут быть омофонами. Самые популярные: its – it’s, they’re – there. В этой статье мы поговорим о словах-омофонах. Два, а иногда и три слова могут иметь одинаковую транскрипцию. Все омофоны не удалось вместить в рамки одной статьи, поэтому я разделила их на три статьи: A – H, I – S и S – W. В списке ниже вы найдете омофоны с транскрипцией, примером произношения и словосочетаниями-примерами использования. AIR – воздух, атмосфера; проветрить HEIR – наследник, приемник polluted air – загрязненный воздух to air the office – проветрить офис an immediate heir – прямой наследник AISLE – проход ISLE – остров an aisle seat – место у прохода to stand in the aisle – стоять в проходе the isle of Bali – остров Бали [‘ɔːltə] ALTAR – алтарь ALTER – изменять, менять; видоизменять, вносить изменения, переделывать to sacrifice something on the altar – приносить что-либо в жертву на алтаре to alter the course – изменять курс BARE – голый BEAR – нести, терпеть, выносить; медведь to walk barefoot – ходить босиком I can’t bear him. – Я его не выношу. a brown bear – бурый медведь BE – быть BEE – пчела the verb «to be» – глагол «быть» the colony of bees – пчелиная семья [biːt] BEAT – бить, стучать; удар, ритм BEET – свекла a heartbeat – ритм сердца sugar beet – сахарная свекла [bɜːθ] BERTH – койка BIRTH – рождение a sleeping berth – спальное место to give birth to a baby – рожать ребенка BOUGH – сук, большая ветка BOW – поклон; наклоняться, кланяться the boughs of a tree – ветки дерева to bow before the king – кланяться королю [breɪk] BRAKE – тормоз; тормозить BREAK – перерыв; ломать to slam on the brakes – ударять по тормозам to brake sharply – резко тормозить a lunch break – перерыв на обед to break an arm – сломать руку BUY – покупать BY – около/у BYE – Пока! to buy a new house – покупать новый дом to stand by the door – стоять у двери He said “Bye!” – Он сказал: «Пока!» [‘kænən] CANNON – пушка CANON – правило,закон, критерий to load a cannon — зарядить орудие canons of criticism — критерии оценки canons of art — каноны искусства CELL – ячейка, клетка, секция SELL – продавать a blood cell – кровяная клетка to merge cells – объединить ячейки to sell clothes – продавать одежду [‘sen(t)sə] CENSOR – цензор; подвергать цензуре SENSOR – датчик, чувствительный элемент to censor an article – подвергать цензуре статью a sensor display – сенсорный экран [sent] CENT – цент SCENT – приятный запах, аромат It costs 50 cents. – Это стоит 50 центов. the scent of flowers – аромат цветов [‘sɪərɪəl] CEREAL – крупа, каша из крупы SERIAL – сериал a bowl of cereal – миска каши a popular TV serial – популярный телевизионный сериал [kɔːs] COARSE – грубый COURSE – курс а coarse voice – грубый голос business courses – бизнес-курсы [‘kɜːn(ə)l] COLONEL – полковник KERNEL – ядро,суть a retired air force colonel – полковник военно-воздушных сил в отставке the kernel of the question – суть вопроса [‘kɔmplɪmənt] COMPLEMENT – дополнение; дополнять COMPLIMENT – комплимент a perfect complement – прекрасное дополнение а direct complement – прямое дополнение to pay a compliment – сделать комплимент [‘kaun(t)s(ə)l] COUNCIL – совет, собрание COUNSEL – совет, адвокат; дать совет, советоваться education council – учебный совет to counsel with somebody – советоваться с кем-либо wise counsel – мудрый совет [kriːk] CREAK – скрип, скрипеть CREEK – ручей the creak of the stairs – скрип лестницы to sit by a creek – сидеть у ручья [kjuː] CUE – намек, подсказка QUEUE – очередь to have no cues – не иметь подсказок to stand in a queue – стоять в очереди [ˈkɜːrənt]; AmE [ˈkʌr(ə)nt] CURRANT – смородина CURRENT – текущий, современный; течение black currant – черная смородина my current job – моя работа на данный момент a river current – течение реки DAM – плотина DAMN – проклятие, проклинать to construct a dam – строить дамбу tо damn the enemies – проклинать врагов DEAR – дорогой, уважаемый DEER – олень Dear Mr Smith – Уважемый мистер Смит Dear uncle – Дорогой дядя a herd of deer – стадо оленей [dɪ’zɜːt] DESERT – покидать, оставлять (место) DESSERT – десерт to desert a town – оставлять город some ice-cream for dessert – мороженное на десерт [djuː] DEW – роса DUE – должный, ожидаемый morning dew – утренняя роса It is due to come. – Это должно произойти. DIE – умереть DYE – краситель; окрашивать to die from a disease – умереть от болезни to dye hair – красить волосы [dɪ’skriːt] DISCREET – осмотрительный, осторожный; рассудительный, разумный, благоразумный DISCRETE – разрозненный, отдельный, обособленный a discreet question – осторожный вопрос a discrete element – отдельный элемент DOE – самка (оленя, зайца, кролика, крысы, мыши, хорька, кенгуру) DOUGH – тесто a young healthy doe deer – молодая здоровая самка оленя to roll stiff dough – замесить густое тесто [‘djuːəl] DUAL – двойной, двойственный DUEL – дуэль the dual role – двойная роль to challenge somebody to a duel — вызвать кого-либо на дуэль FAIR – справедливый; ярмаркa FARE – плата за проезд a fair judgement – справедливое суждение an annual fair – ежегодная ярмарка train fare – плата за проезд в поезде FIR – ель FUR – мех a fir tree – елка a fur coat – шуба [fleə] FLAIR – способность, чутье FLARE – вспыхивать; вспышка to have a flair for languages – иметь способность к языкам a signal flare – сигнальная вспышка to flare in the darkness – вспышка в темноте [fliː] FLEA – блоха FLEE – спасаться бегством to be fit as a flea – быть здоровым, бодрым («прыгать, как блоха») [‘flauə] FLOUR – мука FLOWER – цветок to mix flour with water – смешивать муку с водой [‘fɔːwɜːd] FOREWORD – предисловие, введение, вступление FORWARD – вперед a foreword of a novel – предисловие к роману to run forward – бежать вперед [faul] FOUL – отвратительный, скверный; грязный, загрязнённый, нечистый, неочищенный FOWL – птица, дичь; домашняя птица a foul room – грязная комната a foul person – отвратительный человек to order fowl at a restaurant – заказывать дичь в ресторане [geɪt] GAIT – походка GATE – ворота, калитка unsteady gait – нетвердая походка to lock the gates – закрывать ворота [greɪt] GRATE – натирать (на тёрке), растирать GREAT – прекрасный, удивительный, замечательный a fireplace grate – каминная решетка to grate carrot – натирать морковь a great chance – прекрасный шанс HAIR – волосы HARE – заяц I’ve got dark hair. – У меня темные волосы. A hare is different from a rabbit. – Заяц отличается от кролика. [hɔːl] HALL – коридор, зал, галерея HAUL – тащить, тянуть, таскать, оттаскивать, буксировать dance hall — танцевальный зал to haul a car out of the river – вытаскивать машину из реки [hiːl] HEAL – вылечивать, исцелять HEEL – пятка, каблук time heals – время лечит to walk on high heels – ходить на высоких каблуках HEAR – слышать HERE – здесь I can hear you. – Я слышу вас. They will be here in a munute. – Они будут здесь через минуту. HI – привет HIGH – высокий «Hi» is less formal than «Hello». – Приветствие «Привет» менее официальное, чем «Здравствуйте». a high mountain – высокая гора a high society – высшее общество [hɔːs] HOARSE –охрипший, хриплый, сиплый HORSE – лошадь a hoarse voice – хриплый голос to breed horses – разводить лошадей [həul] HOLE – дыра, отверстие WHOLE – весь, целый a hole in the fence – отверстие в заборе the whole world – весь мир Продолжение следует! Знакомьтесь с омофонами (I-S) здесь, а омофоны (S-W) представлены в этой статье. Следите за нашими обновлениями! Присоединяйтесь к нашим сообществам в Facebook, Instagram и изучайте английский вместе с онлайн-школой ENGINFORM!Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter. Как произносится HARE по-английски Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 Великобритания /heər/ Как произносится hare существительное на британском английском Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 нас /ей/ Как произносится hare существительное на американском английском Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 Великобритания /heər/ Как произнести hare verb в британском английском Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 нас /ей/ Как произнести hare verb в американском английском Какое определение для заяц ? Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам {{randomImageQuizHook. copyright1}} {{randomImageQuizHook.copyright2}} Авторы изображений Пройди тест сейчас Слово дня полузащитник Великобритания Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /ˈlaɪnˌbæk.ə r / НАС Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /ˈlaɪnˌbæk.ɚ/ игрок в американский футбол, который пытается помешать игрокам другой команды перемещать мяч по полю Об этом Блог Валять, бить и колотить: глаголы для прикосновения и удара (2) 19 октября 2022 г. Подробнее Новые слова супернюх 24 октября 2022 г. Больше новых слов заяц — Англо-русский словарь на WordReference.com См. также: аппаратная платформа износостойкий Хардвик проводка твердая древесина трудолюбивый Харди Харди выносливый агератум Закон Харди-Вайнберга Заяц заяц заяц и гончие Харе Кришна заячья лапка папоротник заячья лапка колокольчик безмозглый гарем заячья губа гарем Последние поиски: Посмотреть все Слушайте: Великобритания: * Великобритания и, возможно, другие произношенияUK и, возможно, другие произношения’hare’, ‘Hare’: /hɛə/US:USA произношение: IPA и изменение правописанияСША произношение: IPA/hɛr/ ,США произношение: изменение правописания( hâr) ⓘ Одна или несколько тем на форуме точно совпадают с поисковым запросом на испанском | на французском | английские синонимы | английские словосочетания | Английский Использование | Конъюгатор | в контексте | картинки Приложения WR: Android и iPhone Слово дня Inflace из Hare ‘(N): Hares NPL HARE 9019 HARE 9019. .») Inflections of ‘ hare ‘ (v): (⇒ conjugate) hares v 3rd person singular haring v pres p заяц в прошлом заяц в прошлом пСловарь американского английского для учащихся WordReference Random House © 2022 hare /hɛr/USA pronunciation н. [исчисляемый], пл. зайца, ( спец. когда мыслится как группа ) заяц. Млекопитающее длинноухое животное, похожее на кролика, но обычно крупнее. WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2022 hare (hâr), произношение США сущ. , пл. зайцы, ( особ. в совокупности ) заяц, в., заяц, заготовка. с. Млекопитающие Любые грызуноподобные млекопитающие рода Lepus, семейства Leporidae, с длинными ушами, разделенной верхней губой и длинными задними конечностями, приспособленными для прыжков. Млекопитающие любые из более крупных видов этого рода, в отличие от некоторых из более мелких, известных как кролики. млекопитающихлюбые из различных подобных животных одного семейства. ( кап. ) [Астрон.] созвездие Льва. Игры, преследуемые игроком в игре в зайца и гончих. в.и. Британские термины[в основном британские]быстро бегать. доп. 900; Средний английский; Староанглийский хара ; родственный датскому заяц ; сродни немецкому Hase заяц, древнеанглийскому hasu серый заяц ′ like′ , прил. Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: hare /hɛə/ n (множественное число зайцы, заяц) любое одиночное лепоридное млекопитающее из рода Lepus, , такое как L. europaeus ( европейский заяц ). Зайцы крупнее кроликов, имеют более длинные уши и ноги, живут в неглубоких гнездах (формах) бегать с зайцем и охотиться с гончими ⇒ быть в хороших отношениях с обеими сторонами vb ( intr; часто за ним следует off, after и т. д.) британский неформальный, чтобы идти или бежать быстро или дико Этимология: староанглийский хара; related to Old Norse heri, Old High German haso, Swedish hare, Sanskrit śaśá ˈhareˌlike adj Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: Hare /hɛə/ n Сэр Дэвид. , 1947 г.р., британский драматург и театральный режиссер: его пьесы включают Plenty (1978), Pravda (с Говардом Брентоном, 19 лет).85), The Secret Rapture (1989), Racing Demon (1990) и The Permanent Way (2003) Уильям. 19 -й век, ирландский убийца и бодиснатчер: сотрудник Уильяма Берка Заяц / Hɛə / n Член уроженного канадского народа Северной Канады666666666666 гг. заяц ‘ также встречается в этих статьях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами): Бельгийский заяц — Брентон — Берк — Фархи — Харе Кришна — Кришна — Лепус — Мартовский заяц — О’Хара — арктический заяц — доллар — кролик — лань — басня — форма — золотой многоножка — беспокоить — заяц и гончие — заячья лапка — папоротник заячья лапка — колокольчик — легкомысленный — заячья губа — лунь — харум-скарум — Хазенпфеффер — туман — ей — гончая — кувшин — заяц — прыгающий заяц — зайцеобразный — лепорид — лепориды — лепорин — зайчонок — малкин — подушечка — паннхас — бумажная погоня — уколоть — кот — кролик — папоротник кроличья лапка — запах — скат — морской заяц — заяц-беляк — Спрингхаас Найдите слово «заяц» в Merriam-Webster Найдите слово «заяц» в словаре.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт