that перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[ðæt]

местоимение

  1. что (который, кто)
  2. это (такой)

Предложения

It will take an act of Congress to change that law.
Чтоб изменить этот закон, нужно постановление Конгресса.

That sounds right.
Это звучит правильно.

I have books that I have reread several times.
У меня есть книги, которые я перечитывал по несколько раз.

That was all I could afford.
Это было всё, что я мог себе позволить.

There is indisputable proof that Tom is the thief.
Есть неопровержимое доказательство, что вор — Том.

It is on this point that our opinions differ.
Именно в этом вопросе наши мнения расходятся.

I fear that he may be late for the train.
Я боюсь, что он может опоздать на поезд.

That woman always cheated on her husband.
Эта женщина всегда изменяла своему мужу.

I think that you ought to apologize to her.
Я думаю, тебе следует перед ней извиниться.

Tom is a fool if he believes that story.
Том дурак, если верит этим россказням.

It seems that I have known you all my life.
Мне кажется, что я знаю тебя всю жизнь.

I’ve spent so many years as chairman that I feel it’s time I stepped down.
Я столько лет был председателем, что чувствую, пришло время мне уйти в отставку.

The days are getting noticeably shorter now that autumn has arrived.
Дни становятся значительно короче теперь, когда наступила осень.

It goes without saying that I love you.
Нечего и говорить, я тебя люблю.

He flirts so forcefully that he ends up pushing women away.
Он так усердно флиртует с женщинами, что в итоге их отталкивает.

What’s in those cases?
Что в тех коробках?

I wish I didn’t have to do all those things I don’t want to do.
Я бы хотел не быть обязанным делать все те вещи, которые я не хочу делать.

Those men are seasoned soldiers.
Эти парни — закалённые бойцы.

You’ll regret having said those words.
Ты пожалеешь, что сказал это.

I don’t like those people.
Мне не нравятся эти люди.

What are those people doing?
Что делают эти люди?

I won’t take those pills.
Я не буду принимать те таблетки.

«Are those your books?» «No, they aren’t.»
«Это твои книги?» — «Нет, не мои».

Those cities have uniform traffic laws.
У этих городов общие правила дорожного движения.

Those were difficult times.
То были сложные времена.

I once had a teacher who used to throw chalk at inattentive students and those very students then had to bring it back to him.
В школе у меня был учитель, который имел обыкновение бросать мелом в невнимательных студентов, причём они должны были возвращать мел ему.

I don’t know any of those people.
Я не знаю никого из этих людей.

I love chocolates, especially those with nuts.
Обожаю шоколадные конфеты, особенно с орехами.

Those are my pants.
Это мои штаны.

Those were her exact words.
Эти самые слова она и сказала.

Произношение на английском: как прокачать

Екатерина Шамаева

уменьшила стронг рашн эксент

Профиль автора

Однажды я проходила собеседование на английском языке в международную компанию.

После скрининга резюме нужно было пройти проверку на знание иностранного языка. Мы пообщались с эйчаром на повседневные темы, а в конце она рассказала о моих ошибках — почти все они были связаны с произношением. Тогда я решила основательно им заняться.

Как я работала с произношением

В обычной жизни я практически не говорю на английском, только пишу и читаю, по ощущениям, мой уровень — это стабильный B2. В детстве я учила английский в языковой школе, но там мало внимания уделяли произношению, поэтому как запомнила, так и произносила.

Я люблю учиться сама, поэтому начала искать источники в интернете. Решила отрабатывать американское произношение по нескольким причинам. Во-первых, большинство сериалов, фильмов, песен и подкастов, которые я слушаю и смотрю, на американском английском, следственно, целесообразнее учить именно его. Во-вторых, оно показалось мне легче, чем британское.

Вот как я организовала свое обучение:

  • изучала транскрипцию, чтобы понимать, как правильно звучит слово, даже незнакомое. Это помогло мне и в изучении французского — там похожие правила;
  • училась строить фразы, учитывая особенности произношения, чтобы предложения звучали связно, а не как набор слов. Для этого было важно разобраться со словесным ударением — об этом я расскажу ниже;
  • развивала навык активного слушания — внимательно следила, как используются правила произношения в реальной языковой среде.

Я прокачивала произношение с помощью учебников и ютуб-каналов. Иностранцы, с которыми я общалась лично или через сервисы по языковому обмену, отмечали, что мою речь легко понять, а русский акцент не так выделяется.

После работы над произношением улучшились и мои навыки понимания английского языка на слух — я смотрю сериалы без субтитров и разбираю текст в песнях и подкастах. Я участвовала в проекте, руководитель которого живет в США и часто диктовала мне голосовые сообщения на английском — их я тоже разбирала хорошо.

Еще мой уровень поддерживает то, что я использую английский в работе: читаю исследования на английском и часто посещаю зарубежные сайты, чтобы собрать информацию для текстов — по профессии я журналист.

Расскажу, какие ресурсы считаю самыми полезными для работы над произношением.

Чему хотите научиться в первую очередь

  • Освоить фонетическую транскрипцию
  • Правильно говорить
  • Научиться активному слушанию

Освоить фонетическую транскрипцию

PhoneticFanatic

Формат: видео
Объясняют: на русском языке
Кому подойдет: начинающим
Подробнее: на ютуб-канале

Понять, как правильно читается слово, помогает транскрипция: в учебниках слова записывают не только так, как они выглядят в словаре, но и с помощью международного фонетического алфавита — IPA. Если вы откроете учебник французского, то в нем будут те же знаки.

В освоении фонетического алфавита мне помог ютуб-канал PhoneticFanatic, который посвящен английскому произношению. Канал рассчитан на новичков, поэтому в первом видео рассказывают, что такое международный фонетический алфавит, а дальше в каждом ролике подробно разбираются звуки.

Алфавит IPA пригодится и для изучения других языков

Канал подойдет для изучения американского и британского английского: ведущий разбирает варианты произношения по очереди. После описания каждого звука идет замедленный фрагмент из фильма или телешоу и упражнения для закрепления теории. Ведущий дает задания: словосочетания, скороговорки, стихи. Сначала произносит он, потом — зритель.

Я повторяла все за ведущим и вела записи в тетради или в заметках в телефоне. Записи выглядели так: сначала звук в квадратных скобках, затем несколько слов, где этот звук явно выражен. Я специально запоминала, как пишется транскрипция того или иного звука, чтобы потом понимать, как читать слово, видя только фонетические обозначения.

8 телеграм-каналов для практики английского

После я несколько раз пересматривала выпуски PhoneticFanatic. Это называется методом интервальных повторений: повторять выученный материал через промежутки. Не могу сказать, что четко придерживалась сроков, но один и тот же материал я точно повторяла 3—4 раза.

Освоить фонетическую транскрипцию

Mastering the American Accent

Формат: учебник
Объясняют: на английском
Кому подойдет: новичкам
Сколько стоит: 3811 Р в книжном «Москва»

Я люблю заниматься по учебникам, поэтому отправилась на поиски лучшего. Им для меня стал учебник по фонетике Mastering the American Accent. Я узнала о нем из видеоблога русской девушки, которая живет в США. Потом я пробовала искать другие учебники, но этот для меня оказался самым-самым.

Учебник начинается с изучения звуков и звукосочетаний. Есть краткая теория о том, как работает звуковой аппарат при американском произношении: положение языка, гортани. Воспринять ее по описанию было трудно, поэтому я дополнительно искала на «Ютубе» видео с анатомической съемкой. Чтобы найти такие ролики, я вводила в строке поиска pronunciation и конкретный звук.

К сожалению, учебник не так легко найти, но он того стоит. Источник: moscowbooks.ru Задания для русскоязычных учеников

В комплекте с книгой идет диск с аудиозаписями уроков для выполнения упражнений. Поэтому я одновременно открывала учебник и слушала запись урока. Мне понравилось, что упражнения прописаны под учеников из разных стран: России, Китая, Японии, Испании. На них отрабатывают частые фонетические ошибки, которые возникают при переходе с родного языка на иностранный. С течением времени челюсть «деформируется» под родной язык, именно из-за этого произношение в одних языках дается труднее, а в других — легче.

Например, в некоторых английских словах носители русского языка используют мягкие [n] и [l], когда за ними следуют [i] и [I] гласные звуки — но [n] и [l] в английском почти всегда твердые. Поэтому в словах believe, analyst, really, actually нельзя смягчать [l], как в русских словах «полировать», «лень». В разделе есть упражнения, которые помогут избавиться от этих привычек.

Что такое акцент и нужно ли от него избавляться

Тата Бешенкова

преподаватель английского

Профиль автора

Произношение — это правильное чтение слова. Условно, по транскрипции, когда clothes — это не «кловез», а [kləʊðz] или [kloʊðz]. Акцент — это то, что человек в случае родного языка усваивает вместе с молоком матери, и это часть его индивидуальности.

В случае с английским обычно говорят о двух акцентах: США и Великобритания, но на самом деле их куда больше. Техасский акцент очень отличается от бостонского, а шотландский английский — это не английский королевской семьи. Имитировать акцент — увлекательное занятие, но очень сложное и трудоемкое. Оно имеет смысл, если вы уже переехали в другую страну и хотите не выделяться на фоне остальных людей; или если вы преподаете фонетику, или тренируете актеров. Ну, или вы — шпион. В случае если вы обычный человек, который хочет говорить и быть понятым, имитировать акцент — бессмысленно.

Потому что, если даже ты говоришь с английским акцентом, у тебя есть славянские нотки и время от времени они просачиваются. Человек может приложить невероятные усилия и сделать так, чтобы эти славянские нотки не просачивались. Не всегда понятно, зачем? Без причины делать это так же странно, как кожу пересаживать. Акцент — это всегда часть идентичности, он несъемный.

Говорить с русским акцентом абсолютно нормально, вопрос только в том, где границы этого акцента. Правильно произносить слова необходимо, чтобы вас поняли. Пытаться при этом имитировать носителя — похвально, но язык — это еще и мелодия, интонация, та часть, которая уже ближе к актерской игре, чем к изучению языка.

В произношении задача минимум: произносить тот звук, который нужно, чтобы кровь не была «блуд’», а иностранец — «форейгнер’». Эту задачу решает транскрипция.

Вторая задача, после которой вы получите свое «отлично» по английскому на любом экзамене — сделать так, чтобы звуки в вашей речи были не русскими, а английскими, и кровь стала «blʌd». На этом этапе вы уже молодец, и ваш английский — тоже, но это еще не акцент.

Тренировка акцента — это задача «со звездочкой», когда вы учитесь приемам связанной речи, правильному интонированию и региональным особенностям. Сложность, граничащая с невыполнимостью этой задачи, состоит в том, что в диалоге родная речевому аппарату гласная или согласная нет-нет да просачивается, а уследить за интонациями не всегда хватает ресурса. На этом этапе речь идет уже об особенном таланте, особенном слухе и упорстве.

Как правильно оценить свои успехи в произношении. Есть простой способ, но он работает. Нужно поговорить с гугл-ассистентом или с кем-нибудь в этом духе, просто наговорить текст в заметках. Желательно, чтобы это был большой текст и вы диктовали его в нормальном ритме. И посмотреть, что из того будет правильно понято системой, а что не будет. Тут как раз и могут выскочить мелкие недочеты вроде staff и stuff, lack и luck.

Второй способ, более интересный, это найти людей — носителей языка, которые вас послушают и оценят акцент. Это несложно сделать с помощью ресурсов по языковому обмену.

Еще один очень важный метод: записать себя и послушать. Лучше записать что-то, у чего есть эталон — например, кусок из аудиокниги. Я предлагаю ученикам при записи вставить себе в ухо наушник с аудиокнигой и читать хором, а потом — сравнить с оригиналом. Мы себя со стороны не слышим, и потому в записи свои ошибки замечаем так же хорошо, как чужие. Универсальный метод понять, что я молодец: не краснею до кончиков бровей, когда это слушаю, и на оригинал похоже.

Освоить фонетическую транскрипцию

Virginia Bēowulf

Формат: видео
Язык ведущего: русский
Кому подойдет: тем, кто уже знает английский
Подробнее: на ютуб-канале

Ведущий объясняет правила простыми словами

Ведущий — преподаватель и основатель своей школы иностранных языков — разбирает особенности американского произношения, рассказывает, почему одни звуки произносятся одним образом, а другие — иным. Например, можно узнать, почему на самом деле название бренда Nike правильно произносить «найки», а не «найк».

Также на канале есть видеоразборы ошибок русскоговорящих спикеров и лайфхаки, как можно исправить эти ошибки. К примеру, ведущий говорит о том, что все английские звуки «и» в исполнении русскоговорящих людей — одинаковые, а на самом деле в английском бывают короткие и долгие «и».

Эти видео стали для меня следующим этапом в изучении произношения — к ним я перешла уже после того, как выучила основы по учебникам.

Правильно говорить

Accurate English

Формат: видео
Объясняют: на английском языке
Кому подойдет: новичкам и тем, кто уже изучал английский язык
Подробнее: на ютуб-канале

Во время видеоурока преподаватель пишет слова на доске

Создатель канала — автор учебника Mastering the American Accent. Лиза преподает английский уже 20 лет, сейчас она обучает голливудских актеров, у которых проблемы с акцентом — например, из Индии.

На канале у Лизы несколько плейлистов, которые посвящены разным особенностям американской фонетики: словесному ударению — чтобы слова не сбивались в «кучу», и связыванию слов — фонетическому явлению, при котором слова «складываются» в предложение, сленгу и идиомам, особенностям обучения студентов разных национальностей.

Часть уроков повторяют учебник, но это помогало мне повторить пройденный материал. То, что ведущая записывает примеры на доске, очень мне понравилось — так проще запоминать буквенные сочетания, которые соответствуют тем или иным звукам.

/list/hear-me-out/

Как научиться понимать устную англоязычную речь: 5 советов

Также Лиза делает интервью с людьми разных профессий: например, пожарными и психологами. Больше всего мне нравится интервью с американским мастером сценической речи, актрисой дубляжа, которая озвучивала голосового помощника Эпл «Сири».

Я вдохновилась этим интервью и сделала свое, с актрисой Татьяной Шитовой — ее голосом говорит голосовой помощник «Яндекса» Алиса

Правильно говорить

Learn English with TV series

Формат: видео
Объясняют: на английском языке
Кому подойдет: продвинутым пользователям
Подробнее: на ютуб-канале

На канале на примерах из фильмов и сериалов объясняют лексику и значения сложных слов, показывают особенности их произношения. Есть фрагменты из «Гарри Поттера» и «Пиратов Карибского моря». Целые плейлисты посвящены сериалам «Друзья», «Теория большого взрыва», «Игра Престолов» и «Как я встретил вашу маму». Помимо произношения в видеоуроках уделяют внимание идиомам и сленгу, которые носители языка используют в речи каждый день.

Разбирают и песни. Например, одно видео — о популярных треках Эминема: ведущий останавливает запись и объясняет, как произносятся те или иные слова. После теории есть даже караоке: идут титры, нужно прочитать или спеть текст песни с правильным произношением. Теперь я почти без проблем понимаю, о чем поет Эминем, хотя раньше его рэп казался мне непонятным набором слов.

Эминем читает рэп очень быстро, и иногда непонятно, что он говорит. Ведущий объясняет ключевые слова, поэтому после просмотра видео все становится понятно

Научиться активному слушанию

TheEllenShow

Формат: видео
Объясняет: на английском языке
Кому подойдет: продвинутым
Акцент: американский и британский
Подробнее: на сайте

Комик Эллен Дедженерес приглашает на шоу знаменитых актеров и певцов и беседует об их жизни. Это отличная возможность услышать, как работают правила произношения в реальной жизни.

Каждое видео — кладезь разговорной лексики. На шоу можно услышать оба акцента: например, британский акцент — в выпуске с Бенедиктом Камбербэтчем, американский — с Дженнифер Энистон. Для меня оказалось открытием, как легко отличить американский и британский английский — выяснилось, что мне нужно было просто услышать один раз в видеоуроках, как они звучат, чтобы распознавать их.

Такие разговорные видео помогли мне научиться распознавать английскую речь в фоновом режиме. Я включала интервью и занималась бытовыми делами. Если какой-то момент мне был непонятен, я переслушивала его еще раз и с субтитрами.

У Эллен очень веселые интервью

Новости из мира образования, советы по карьере и учебе, вдохновляющие истории — в нашем телеграм-канале: @t_obrazovanie.

Как произносится THAT по-английски

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Великобритания

/ðæt/

Как произнести that определитель на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

/ðæt/

Как произнести that определитель на американском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Великобритания

сильный /ðæt/

Как произносится , что союз на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

сильный /ðæt/

Как произнести that соединение на американском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Великобритания

сильный /ðæt/

Как произнести that местоимение на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

сильный /ðæt/

Как произносится , что местоимение в американском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Великобритания

/ðæt/

Как произнести that наречие на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

/ðæt/

Как произнести that наречие в американском английском


Каково определение , что ?

Гласные

 

Согласные

я см. /си/   р ручка /pɛn/
ɪ сидеть / сɪт /   б плохой /bæd/
ɛ десять / тэн /   т чай /ти/
æ кот /кэт/   т̮ сливочное масло / ˈbʌt̮ər /
ɑ горячий /чт/   д сделал / дɪд /
ɔ пила / сɔ /   к кот /кэт/
ʊ поставить /pʊt/   е получил / ɡɑt /
и тоже /ту/   тʃ подбородок / тʃɪн /
ʌ чашка /кʌр/   д’ июнь /день/
ə о / əˈbaʊt /   ф осень /фɔл/
скажем /seɪ/   против голос /vɔɪs/
или пять /faɪv/   ɵ тонкий /θɪn/
ɔɪ мальчик /бɔɪ/   ð, затем /ðɛn/
и сейчас /нет/   с так /так/
или перейти / ɡoʊ /   с зоопарк /зу/
птица /bərd/   ʃ она / ʃi /
ɪr рядом с / нет /   ʒ зрение /ˈvɪʒn/
волосы /час/   ч как /гаʊ/
или автомобиль /кɑр/   м мужчина /мэн/
ɔr север /nɔrθ/   п нет /номер/
ʊr тур /tʊr/   × петь / сɪŋ /
        л ножка /lɛɡ/
        р красный /rɛd/
        г да / yɛs /
        с мокрый / вт /
        х Ханука /ˈxɑnəkə/