Содержание

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • thought [θɔːt] сущ

    1. мысльж, помышлениеср, помыселм

      (mind, intention)

      • modern scientific thought – современная научная мысль
      • history of philosophical thought – история философской мысли
      • thoughts of other people – мысли других людей
      • sinful thought – греховный помысел
    2. мышлениеср

      (thinking)

      • capacity for abstract thought – способность к абстрактному мышлению
      • new mode of thought – новое мышление
    3. идеяж, мнениеср, соображениеср

      (idea, opinion)

      • sudden thought – внезапная идея
      • different thoughts – различные мнения
      • preliminary thoughts – предварительные соображения
    4. размышлениеср, раздумьеср

      (reflection, meditation)

      • food for thought – пища для размышлений
      • deep thought – глубокое раздумье
    5. Думаж

    6. рассуждениеср

      (argument)

  • thought [θɔːt] прил

    1. мыслительный, мысленный

      (thinking, mental)

      • thought process – мыслительный процесс
      • thought experiment – мысленный эксперимент
  • think [θɪŋk] гл thought, thought

    1. думать, считать, полагать, мыслить, размышлять, обдумывать, подумать, задумываться, счесть, подумывать, обдумать, посчитать, поразмыслить

      (believe, imagine, reflect, consider, wonder, contemplate)

      • never think – никогда не думать
      • think so – считать так
      • think otherwise – полагать иначе
      • think globally – мыслить глобально
      • think aloud – размышлять вслух
      • think carefully – подумать хорошенько
      • think the situation – обдумать ситуацию
    2. вспоминать

      (remember)

      • think about the past – вспоминать прошлое
    3. придумывать, придумать

      (invent, come up)

      • think of a plan – придумать план
    4. помышлять

      (dream)

    5. помыслить

      (conceive)

    6. сообразить

noun
мысльthink, thought, idea, mind, tho’
мышлениеthinking, thought, intellection, tho’
думаthought, tho’
мнениеopinion, view, mind, belief, say, thought
размышлениеthinking, meditation, reflection, thought, contemplation, think
соображенияthought, tho’
вниманиеattention, note, care, consideration, mind, thought
намерениеintention, intent, plan, aim, purpose, thought
помыселthought, tho’, design
заботаcare, concern, worry, attention, anxiety, thought

Предложения со словом «thought»

And I found something interesting, I thought , at that time.

Пришлось подняться в свою комнату и поискать ответ в книгах.

And when I learned of the suicide the next day, I thought : Could the gut have something to do with it?

Когда на следующий день я узнала о самоубийстве, то подумала: Может, кишечник имеет к этому какое — то отношение?

So not long after the fated Rome event, I chatted this through with a friend of mine who is a mathematician, and we thought it was a problem we could do something about.

Так что вскоре после рокового недоразумения в Риме мы болтали об этом с моим другом — математиком, и пришли к выводу, что эту проблему мы могли бы решить.

We thought it was essential that people should be able to use this system in their own language.

Нам нужно было, чтобы люди могли использовать эту систему на их собственном языке.

And when I thought about the unspeakable horrors that my ancestors had been through in this country so that I could have it better, my shame grew even deeper.

Когда я думала о невыносимых ужасах, которые пришлись на долю моих предков в этой стране ради лучшей жизни для потомков, мой стыд только увеличивался.

Fifty years ago, some visionary physicists at Caltech and MIT — Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss — thought they could precisely measure distances using lasers that measured distances between mirrors kilometers apart.

Около пятидесяти лет назад в Калтехе и МТИ работали физики — мечтатели — Кип Торн, Рон Древер, Рай Вайс, которые предположили, что могут рассчитать точное расстояние, используя лазеры, измеряющие расстояния между зеркалами, расположенными в километрах друг от друга.

Whenever they were kind to me, I thought the worst case was waiting for me after the kindness.

Они проявляли доброту, но я боялась, что за ней последует что — то действительно ужасное.

In 2014, over 54 percent of the world population was living in cities, and I can bet you that so many of these people have thought of how they would do things differently, like if I only had the tools to change things in my city, what would I do?

В 2014 году свыше 54 процентов населения Земли проживало в городах, и я могу поспорить, что очень многие из них думали о том, что бы они изменили: «Если бы у меня была возможность изменить что — то в своём городе, что бы я сделал?

Now, for almost 15 years this region of Yungay, discovered by NASA, was thought to be the driest place of this desert, but I knew that it was not.

Провинция Юнгай, открытая НАСА, почти 15 лет считалась самым сухим районом пустыни, но я знал, что это не так.

People who we always thought were reasonable and intelligent seemed like strangers.

Люди, которых мы привыкли считать разумными и мудрыми, стали похожи на незнакомцев.

I thought you were smart.

Я считала тебя разумным».

As an artist, I thought we could start building a flying museum.

Как художник я считаю, что мы могли бы начать с создания летающего музея.

So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day.

Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива.

And I thought , This game is easy.

Мне думалось , что всё проще простого.

People thought it was kind of a crazy point of view.

Эта мысль казалась безумной.

Some people thought I did well, others, poorly.

Кто — то оценил мою работу высоко, кто — то — низко.

Because I thought we had to study the performance of AI in comparison to humans, especially on the skills and expertise which are believed to be acquired only by humans and only through education.

Потому что я подумала, что нам нужно изучить производительность ИИ в сравнении с человеком, особенно в тех областях, где, кажется, лишь люди могут преуспеть и только благодаря обучению.

As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols.

Ребёнком я думал , что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами.

We had marble floors, and you know, I would look at the marble floors, and I would see all sorts of patterns and designs in it, and I thought everybody could see them.

У нас были мраморные полы, и, знаете, я смотрел на эти мраморные полы, и я видел все виды орнаментов и рисунков на них, и я думал , что все могли их видеть.

So I thought to myself, I need to survive.

И я подумал: «Нужно же мне как — то выживать».

Of course I thought it was a scam.

Тут явно какой — то подвох».

Thought experiment, because I like them: an entirely segregated society — racially segregated, all towns, all neighborhoods.

Вот мысленный эксперимент, потому что мне они нравятся: общество с полной сегрегацией — расовое разделение во всех городах, всех районах.

Then I thought , I want to uplift the stories of these people I was watching being courageous in the moment.

Затем у меня появилось желание возвысить истории этих людей, в которых я увидел в тот момент смелость.

Let me leave you with one final thought .

Позвольте мне напоследок предложить вам такую идею.

Ten years ago, computer vision researchers thought that getting a computer to tell the difference between a cat and a dog would be almost impossible, even with the significant advance in the state of artificial intelligence.

Десять лет назад исследователи компьютерного зрения думали , что научить компьютер различать изображения кошки и собаки будет практически невозможно, даже несмотря на значительный прогресс в развитии искусственного интеллекта.

Similarly, taste receptors once thought to be found only in the tongue, are now known to be expressed in cells and tissues throughout the body.

Подобным образом, раньше считалось, что вкусовые рецепторы есть только на языке, а теперь выявляются в клетках и тканях по всему телу.

Now, if this is making you feel a little bit of outrage, notice that that thought just comes over you.

Если этот факт вас возмутил, заметьте, что эта мысль завладела вами.

As I motioned in the direction I thought she should go, saying, There are no stores on this side of the street so your best bet is to cross…

Я показала ей направление, куда ей следовало идти, и сказала: «На этой стороне улицы нет магазинов, поэтому вам лучше перейти дорогу…»

He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it.

Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал.

Remarkably, he thought he had designed a constitution that was against political parties and would make them unnecessary.

Что удивительно, он думал , что создал конституцию, которая направлена против партий, которая бы сделала их ненужными.

And in a rather innovative view — Madison never failed to innovate when he thought about anything — he said the reason that the press was so pro-Federalist is that the advertisers were all Federalists, because they were traders on the coasts who got their capital from Britain, which Federalism was in bed with.

И в довольно передовом ключе — Мэдисон всегда был склонен к новаторству, о чём бы он ни думал — он сказал, что пресса поддержала федералистов, потому что все рекламодатели были федералистами, ведь они торговали на побережьях, которые получали свои капиталы из Великобритании, с которой федералисты были заодно.

At one time, people thought the property of being alive could not be explained by physics and chemistry — that life had to be more than just mechanism.

Когда — то люди думали , что жизнь как свойство невозможно объяснить физическими и химическими законами, жизнь — нечто большее, чем просто механизм.

So when I heard about this, I thought it was interesting and surprising.

Когда я узнал об этом, этот факт показался мне занимательным и удивительным.

Let me give you a thought experiment.

Вот вам мысленный эксперимент.

But I always thought it would get better, that no one could force me to leave, no one could take my home away from me.

Но я верила, что всё наладится, что никто не заставит меня бежать, никто не отберёт мой дом.

But what was more surprising to me was, in all of this time I had spent with Jenny and Rosie’s family — hanging out with them, playing with them, even physically interacting with them — it was not until Rosie put her hands in my hair that she thought to ask me if I was black.

Но меня по — настоящему удивило, что за всё время,что я провела вместе с семьей Дженни и Рози, проводила с ними время, играла в одни игры с ними, даже как — то физически взаимодействовала, но Рози не приходило в голову спросить о моей расе, пока она не запустила руки в мои волосы.

My grandmother immediately thought something was amiss.

Бабушка сразу почувствовала неладное.

Those are strong suggestions and your call for individual responsibility is very strong as well, but I’m troubled by one thought , and it’s this: you mentioned, and these are your words, extraordinary Western leadership which led 60-something years ago to the whole discussion about human rights, to the conventions on refugees, etc.

Довольно смелые предложения, как и ваш призыв к личной ответственности, но меня смущает одна мысль: вы упомянули, цитирую: «исключительное западное руководство», которое 60 с лишнем лет назад привело к дискуссии о правах человека, конвенциях о статусе беженцев и т. д.

Now, our argument, our battle, we thought , was with the organizations that kept saying it’s not cost-effective.

Мы спорили и боролись, как мы думали , с организациями, продолжавшими утверждать о нерентабельности идеи.

And they said, well, that’s a nice thought but it’s just not cost-effective.

И нам говорили, что это классная идея, но нерентабельная.

It says that because the World Bank has focused so much on just economic growth and said that governments have to shrink their budgets and reduce expenditures in health, education and social welfare — we thought that was fundamentally wrong.

В которой говорится, что так как Всемирный Банк слишком сконцентрирован лишь на экономическом росте и заявляет, что государствам придётся урезать бюджет и выделять меньше на здравоохранение, образование и социальное обеспечение, мы считаем это в корне неправильным.

And when I was three years old, in preschool, I don’t think that George David Woods, the President of the World Bank, if he had visited Korea on that day and come to my classroom, that he would have thought that the future President of the World Bank was sitting in that classroom.

И когда мне было три года, в детском саду, не думаю , что если бы президент Всемирного банка Джордж Дэвид Вудс тогда приехал в Корею и вошёл ко мне на урок, то подумал бы, что будущий президент Всемирного банка сидит в том классе.

Let me leave you with one thought .

Разрешите разъяснить вам кое — что.

We thought we were getting somewhere.

Мы подумали, что движемся в нужном направлении.

So I thought rather than get up and give any type of recipe for success or highlight reel, I would share my recipe for avoiding self-destruction, and certainly self-paralysis.

И я подумал, что вместо того, чтобы делиться секретом успеха и минутами триумфа, я лучше расскажу о своём способе избежать самоуничтожения и уж точно душевного оцепенения.

It found me then because of two things: a very close friend, young guy, my age, died of pancreatic cancer unexpectedly, and then my girlfriend, who I thought I was going to marry, walked out.

Он нашёл меня по двум причинам: во — первых, мой близкий друг, мой ровесник, совсем молодым скоропостижно умер от рака поджелудочной железы, а затем меня бросила девушка, на которой я хотел жениться.

These communities have been left behind, because they’ve been thought too hard to reach and too difficult to serve.

Эти общины остаются за пределами досягаемости, так как принято думать , что до них трудно добраться и их слишком сложно обслуживать.

Then I thought , what if I could play with a computer — together with a computer at my side, combining our strengths, human intuition plus machine’s calculation, human strategy, machine tactics, human experience, machine’s memory.

Тогда я подумал: а что, если сыграть вместе с компьютером, имея компьютер на своей стороне, объединив наши силы — человеческую интуицию с машинными расчётами, человеческую стратегию с машинной тактикой, человеческий опыт с машинной памятью?

And when it does click, it doesn’t feel like you thought up that puzzle piece, it feels like you found it .

И когда он сложится, ощущение, что ты не выдумал этот недостающий кусочек, а как — будто нашёл.

And when we’re done with that project, people will ask us again how we thought of that idea, and we’ll be stumped, because from our perspective, it doesn’t feel like we thought of it at all, it just feels like we found it.

И когда мы закончим этот проект, люди снова нас спросят о том, как мы придумали эту идею, а мы не будем знать, что ответить, потому что на наш взгляд, мы не придумывали её, мы случайно на неё наткнулись.

And so the more I thought about these things, the more my seizures became, and I spent days with my legs locked, my speech became blurred and on days on end, this is how I’d be.

Чем больше я думала об этом, тем чаще случались приступы, я всё больше времени проводила, будучи не в состоянии ходить, речь стала спутанной, и я могла пробыть вот в таком состоянии.

And to be honest, this was what I thought for a long time.

Говоря по правде, именно так я думал долгое время.

It was only a few years ago that I discovered that everything I thought I knew about poverty was wrong.

И лишь несколько лет назад я понял: всё, что, как мне казалось, я знал о нищете, — неверно.

And so we’ve had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam.

И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам.

And so we thought long and hard about how we would use it.

Поэтому мы долго думали , как её использовать.

So what we thought is if we could rally a million of their mothers , 82 percent of black women are over a healthy weight right now.

Тогда мы решили, что если бы мы могли объединить миллион их матерей, 82 процента чёрных женщин страдают избыточным весом.

I’ve always thought of myself as a caregiver — most physicians do — and taking care of Paul deepened what that meant.

Я всегда считала себя сиделкой — многие врачи так думают — и забота о Поле углубила значение этого слова.

He talked about feeling like he was suddenly at a crossroads, and how he would have thought he’d be able to see the path, that because he treated so many patients.

Он чувствовал, будто внезапно оказался на перепутье, и думал о том, что смог бы увидеть тот путь, который прошли многие его пациенты.

I remember asking Paul if he thought having to say goodbye to a child would make dying even more painful.

Я помню, как спросила Пола, думает ли он, что из — за прощания с дочерью ему будет ещё больнее.

Paul’s oncologist tailored his chemo so he could continue working as a neurosurgeon, which initially we thought was totally impossible.

Онколог Пола подобрала ему химиотерапию так, чтобы он мог продолжить работать нейрохирургом, что сначала нам казалось совершенно невозможным.

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

Let me give you a thought experiment.

Вот вам мысленный эксперимент.

They announced the nominees for the Game for Impact, an award that’s given to a thought-provoking video game with a profound prosocial message or meaning.

Они анонсировали номинантов Game for Impact, награды, которая присуждается видеоигре, приводящей к размышлениям и содержащей глубокое просоциальное послание или смысл.

But her laugh seemed untroubled by such a thought .

Но ее звонкий смех не был омрачен подобной мыслью .

Wish I could impress a thought directly onto the paper.

Жаль, что я не способен передать мысленный образ прямо на бумагу.

How can one intercept a thought pattern within the Matrix itself?

Как можно перехватить шаблон мысли в рамках самой матрицы?

He had solved a thought-problem and immediately revealed the solution.

Он решил некую проблему и пришел к определенным выводам.

I could boil the blood in your veins with a word, or rip your body inside out with a thought .

Я могу одним словом заставить твою кровь закипеть или разорвать твое тело изнутри усилием воли.

A thought suited for another world.

Мысль прекрасно подходит для другого мира.

It’s like a thought with another thought’s hat on.

Это как мысль в шапочке другой мысли .

Now, what usually happens when we’re learning to be mindful is that we get distracted by a thought .

Когда мы учимся прислушиваться к себе, мы частенько отвлекаемся на посторонние мысли .

It wasn’t until 1957 that Richard Feynman put that question to rest, with a thought experiment demonstrating that, if gravitational waves exist, they are theoretically detectable.

И лишь в 1957 году Ричард Фейнман (Richard Feynman) закрыл этот вопрос, продемонстрировав в ходе мысленного эксперимента, что если гравитационные волны существуют, теоретически их можно обнаружить.

Russians often think silently before jumping to answer a question or formulate a thought .

Перед тем, как ответить на вопрос или сформулировать мысль , русские часто некоторое время молчат и думают.

Most Americans probably never give a thought to the fact that, in 1848, the United States invaded Mexico and forced its leaders to sign over half their territory at the point of rifle.

Большинство американцев никогда не задумывались о том, что в 1848 году Соединенные Штаты вторглись в Мексику и под дулом винтовок вынудили ее лидеров отказаться от половины своей территории.

Forming the basis for a thought-provoking paper on SSRN titled From the Persecuting to the Protective State?

Этот массив данных был извлечен из Энциклопедии евреев и иудаизма Encyclopaedia Judaica и взят за основу будоражащей мысль статьи, опубликованной в сети исследований по социальным наукам (SSRN) под заголовком «От преследования до статуса охраняемых народов?

It is mostly constructed as a thought experiment that explores the logic of compounding, but the conclusion is troubling for those currently overweight U. S. equities.

Она главным образом построена в виде мысленного эксперимента, использующего логику комбинирования, но заключение огорчит тех, кто в настоящее время обладает большим количеством американских акций.

He may have been taking an opiate, was a thought that crossed Mr. Farebrother’s mind-tic-douloureux perhaps-or medical worries.

Он выглядит так, словно принял опий, — промелькнуло в голове Фербратера, — то ли у него глаза болят, то ли неприятности с пациентами.

Black George having received the purse, set forward towards the alehouse; but in the way a thought occurred to him, whether he should not detain this money likewise.

Получив деньги, Черный Джордж отправился в кабачок, где находился Джонс; но дорогой ему пришла в голову мысль : не удержать ли и их?

You are the first-yes, Miss Western, you are the first of your name who ever entertained so grovelling a thought .

Вы первая — да, мисс Вестерн, вы первая из нашей семьи, которой взбрела в голову такая унизительная мысль !

A sentiment — what is that but the whole world in a thought ?

Чувство — разве это не целый мир в едином помысле?

I bring a new proposal on the subject:—a thought of my father’s, which waits only your approbation to be acted upon.

Я пришел с новым предложением — с идеей, которая явилась моему отцу и ждет единственно вашего одобрения.

Guys, I’ve had a thought .

Парни, у меня идея.

The next day for lunch there was terrapin Maryland with a whole quart of Dom Pérignon 1937, and Major Major gulped it down without a thought .

На следующий день ему подали на второй завтрак черепаховый суп и кварту перно урожая 1937 года. И то и другое майор Майор проглотил без долгих размышлений.

Wouldn’t it be really interesting to study the body, to know how and why a thought , a desire turns into pain or paralysis?

Может, было бь здорово заняться и телом? Узнать, почему и как идея желание превращаются в боль или паралич

I’m not a thought-reader .

Я не умею читать чужие мысли .

A thought forbidden, prompted by demons.

Запретная мысль , мне подсказали ее демоны.

The Confederate soldier was so accustomed to his verminous state he did not give it a thought and scratched unconcernedly even in the presence of ladies.

Вшивость стала таким неизменным спутником солдат — конфедератов, что они уже машинально и бездумно почесывались даже в присутствии дам.

‘Mon Dieu!’ that scrap of a thought which I understood not, but must even take as my sole light, had suddenly modified my opinion of Foedora.

Боже мой — этот единственный обрывок неведомой мысли , за который я только и мог ухватиться в своих догадках, сразу изменил мое представление о Феодоре.

He went on lisping and mumbling, without giving a thought to the audience, so that every one began to wonder.

Он продолжал сюсюкать и мямлить, знать не зная публики, так что все стали приходить в недоумение.

Hippocrates is a dream; Urania is a dream; Hermes, a thought . Gold is the sun; to make gold is to be God.

Гиппократ — мечта, Урания — мечта; Гермес — мысль Золото — это солнце, уметь делать золото — значит быть равным богу.

There’s a thought maybe it was Elvis. Elvis the pelvis?

Считается, что это случилось, возможно, из — за Элвиса. — Элвиса — Таза?

Words are wanting to describe this outward dissonance between two beings; we are not accustomed to read a thought in a movement.

Не найдены еще слова для того, чтобы передать подобную телесную дисгармонию между двумя существами, ибо мы еще не привыкли улавливать в движении мысль .

There’s a thought experiment in the field of ethics… known as the Trolley Problem.

В этической области проводился эксперимент, называемый доктриной об эвтаназии.

O monstrous fault, to harbour such a thought !

О, дикий бред — питать такую мысль !

Every time an individual has a thought or a prolonged chronic way of thinking they’re in the creation process.

Всякий раз, когда кто — либо порождает мысль или хронически мыслит в одном русле, он находится в процессе созидания.

Jim between two questions forgot himself so far as to find leisure for a thought .

Джим между двумя вопросами забылся до того, что нашел время думать.

Joseph was fain, I believe, of the lad’s removal; Hareton seemed a thought bothered: though he was more taken up with staring at Catherine than thinking of Linton.

Джозеф, мне думается, был рад, что молодой хозяин скончался; Гэртон казался чуточку смущенным; впрочем, он не столько думал о Линтоне, сколько глазел на Кэтрин.

Just a thought — do you think all this ranting is scaring away potential demons?

Я тут подумал, Баффи, тебе не кажется, что все это разглагольствование отпугивает потенциальных демонов?

Must ‘a’ thought he had hold of seventeen devils, the dog-musher sniggered.

Он, небось, подумал, что на него вся преисподняя кинулась, — ухмыльнулся Мэтт.

Had he not, only a few days before, seen Carmack loafing with his Indians and with never a thought of prospecting?

Ведь он сам всего несколько дней назад видел, как Кармак лодырничал в своей индейской семье и даже не помышлял о разведке.

He thought , perhaps the basic secret the scientists have never discovered, the first fount of life, is that which happens when a thought takes shape in words.

Он думал: вот нераскрытая учёными основополагающая тайна, источник жизни — то, что происходит, когда мысль обретает форму в слове.

Nobody had given his accent a thought until the war came along, but suddenly we knew. It was German.

Ни одна живая душа не замечала его смешного выговора, но как только началась война, мы вдруг спохватились: да он же немец!

Lurking in his mind was a thought that he did not speak, that this was a new trick to win him into some admission.

В глубине сознания затаилась догадка, но он не высказал ее вслух: должно быть, тут новая хитрость, у него пытаются выманить признание.

A thought comes over her which makes her blush and turn from herself-her parents might keep the annuity-the curate would marry her and give a home to her and the boy.

Ей приходит в голову одна мысль , от которой она краснеет и смущается: пусть ее пенсия остается родителям; младший священник женится на ней, — он даст приют ей и ребенку.

So far as I knew, my mother, though not a professed atheist, had never given a thought to religion in her life.

Однако мама, хоть она и не была атеисткой, при жизни никогда не думала о религии.

But what eyes! what audacious intelligence, what repressed vitality when the magnetic flash of her look and of Jacques Collin’s met to exchange a thought !

Но что за глаза! Какой смелый, живой ум засветился в них, когда магнетический луч ее взгляда встретился со взглядом Жака Коллена, обменявшись с ним затаенной мыслью !

That is a thought crime against apple pie, and she needs to wash her mouth out with the blood of Ronald Reagan, which was shed for us all.

Это мыслепреступление против яблочного пирога, и ей надо как следует прополоскать рот кровью Рональда Рейгана, которую он пролил за наши грехи.

You whirl and whirl, without a thought in your head.

Кружишься, кружишься, ни о чем не думая.

You will always catch a thought in its flight; although, I must say, that this isn’t an especially high property of the mind.

Вы всегда схватите мысль на лету, хотя должна сказать, что это не особенно высокое свойство ума.

Then he found a thought to console himself with. ‘Well, I daresay the authorities would’ve taken care of that anyway.’

Но нашёл утешающую мысль : — Ну, да я думаю — и начальство об этом позаботится.

Unconscious muscular actions in response to a thought or idea.

Бессознательный мышечные действия в ответ на мысль или идею.

A thought crossed my mind. I thought of all your kin coming in angrily to break such a will as this.

Мне подумалось — вся твоя родня примчится в гневе, чтобы сделать его недействительным.

Mama, just a thought , but maybe we can take a break from the hymns while we eat?

Мама, у меня предложение, может, прервемся и не будем петь гимны, пока едим?

A lady strains her eyes through the curtains of a cal?che-her glance telling of a thought within dissimilar to that felt by the common spectators.

Это девушка напряженно глядит из — за занавесок кареты, и в ее глазах можно прочесть мысль , которой нет у других.

l am Vader, I can kill Catering with a thought !

Я Вейдер, я могу убить начальника столовой силой мысли !

If he should decide to take a home in Chicago or St. Louis (there was such a thought running in his mind) could he maintain it secretly?

Он уже подумывал снять дом в Чикаго или в Сент — Луисе, но удастся ли сохранить все в тайне?

Oh, I had a thought that you smelled very sweet for a publican, as you slid up your trouser leg.

А я и подумала, когда вы задрали брюки, что больно хорошо вы пахнете для трактирщика.

Each impulse is a tiny fraction of a thought and memory

Каждый импульс — крошечная частичка нашей мысли или воспоминания.

It was not like a thought , but it like was this implicit kind of groaking (? ) recognition.

Это не было похожим на мысль , это было что то вроде внезапного узнавания.

I had a thought last night when Lillian was sleepwalking.

Вчера, когда Лилиан ходила во сне, у меня появилась одна мысль .

He descended, nearly as eager as herself; and a considerable interval elapsed ere they had a thought to spare for any but themselves.

Он выскочил из кареты почти в таком же нетерпении, как и она; и прошло немало времени, прежде чем они нашли возможным подумать о ком — либо, кроме себя.

Как произносится THINKING на английском языке

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Великобритания

/ˈθɪŋ.kɪŋ/

Как произносится мышление существительное на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

/ˈθɪŋ.kɪŋ/

Как произносится мышление существительное на американском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Великобритания

/ˈθɪŋ. kɪŋ/

Как произносится мышление прилагательное на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

/ˈθɪŋ.kɪŋ/

Как произносится think прилагательное в американском английском


Какое определение для думает ?

æ ааа яблоко, кот
ʌ мм сумма, бутон, грубо, снова
и ааа
ɒ ав собака, бонд
и эхх яйцо, любое, сказанное
ə э-э (невыделено) геймер, воздушный шар
ɜː или рубашка, земля
ɔː авт пила, причина
ee (как буква e) будь, знакомься, изверг
ɪ их зуд, подходит
ʊ ой (как буква о) палец, знай, предзнаменование
иː ох
(гласный звук для u = /juː/, как в дыме)
багажник, ход

эйй (как буква а), изготовлен
ʊə ты Европа, лечение
ɔɪ оу мальчик, фольга
əʊ* э-о схождение, открытое
eə* э-э-э волос, их
или айе (как буква я) время, глаз
и вл корова, мышь

Б /б/ мальчик
Д /д/ собака
Дж /д/ судья
К /к/ торт
Л /л/ петля
М /м/ луна
Н /н/ никогда, новый
К /к/ квест, уникальный
Р** / ɹ / достичь
В /в/ жить
З /г/ зебра

С /к/, /с/ автомобиль, лед
Ч /тʃ/, /к/ церковь, школа
Ф /ф/, /в/ если из
Г /г/, /дʒ/ шестерня, облидж
Н /ч/, бесшумный хит, надежда, час, когда
П /р/ лужа, яма
Тел /ф/ философия, триумф
Пс /с/ псевдо
С /с/ раковина, туман
Ш / ʃ / корабль, рыба
Т /т/ топ, черепаха
Т /θ/, /р/ ванна, подумай, потом купайся
Вт /с/, бесшумный неделя, радуга
Х /г/, /кс/ ксилофон, выход
Д /j/, /iː/, /ɪ/, /aɪ/ желтый, правда, ритм, мушка