Two years ago — Ellie Goulding

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























Two years ago

Два года прошло

Reaching higher than towers,
Wasn’t any war we couldn’t win.
We had unbreakable powers,
When our bodies meet, it’s everything.
This is was a beautiful vision,
Even love was not a way you could describe it.
And then there comes a collision,
Nothing ever goes in the night.

And they’re not lost forever,
Lost what once was here.
It’s now just sparks,
Now the fireworks are fading.
Is it over?
Lost you in the summer two years ago.

You, you, you,
I’m still thinking ’bout you, you, you.
Two years ago.
You, you, you,
I’m still thinking ’bout you, you, you.
Two years ago.

If there’s no storm, why’re we a shipwreck?
Thought our love is insurmountable,
He knows my heart is still aching.
Never thought it would be caused by you.

And they’re not lost forever,
Lost what once was here.
It’s now just sparks,
Now the fireworks are fading.
Is it over?
Lost you in the summer two years ago.

You, you, you,
I’m still thinking ’bout you, you, you.
Two years ago.
You, you, you,
I’m still thinking ’bout you, you, you.
Two years ago.

I’m wide awake and I can feel us moving on,
Two years ago.
There’s a part of me that still believes that we belong,
Two years ago.
I’m wide awake and I can feel us moving on,
Moving on, moving on, moving on.

And the reason I can’t forget is I think you do too
I know you think of me, too
I’ll use this moment to really forget
I will soon, but for now
I’m still thinking ’bout you, you, you
I’m still thinking ’bout you, you, you.
I’m still thinking ’bout you, you, you.
I’m still thinking ’bout you, you, you.

Two years ago,
About you,
I’m still thinking ’bout you, you, you,
Two years ago.
About you,
I’m still thinking ’bout you, you, you,
Two years ago.

I’m wide awake and I can feel us moving on,
Two years ago.
There’s a part of me that still believes that we belong,
Two years ago.
I’m wide awake and I can feel us moving on,
Moving on, moving on, moving on.
Two years ago.

I’m wide awake and I can feel us moving on,
There’s a part of me that still believes that we belong.
I’m wide awake and I can feel us moving on,
Moving on, moving on, moving on.

Взмывали выше небоскребов,
Могли выиграть в любом сражении.
Вместе были непобедимы —
Стоило только коснуться друг друга.
Пронзительное яркое зрелище.
Обычной любовью не описать это ощущение.
Однажды мы сами вступили в противоречие,
И ночью уже ничего не произошло.

Хотя мы проиграли единожды,
То, что когда-то между нами было, исчезло.
От красочных фейерверков
Остались только искры — и те затухают.
Всё закончилось?
Мы расстались летом. Два года назад.

О тебе, о тебе, о тебе,
Я продолжаю думать о тебе, о тебе, о тебе.
Хотя уже два года прошло.
О тебе, о тебе, о тебе,
Я продолжаю думать о тебе, о тебе, о тебе.
Два года прошло.

В нашей гавани не было бури, так почему вокруг обломки?
Казалось, наша любовь непотопляема.
Он знает, что мое сердце все еще ноет.
Как странно, что именно ты причинил мне эту боль.

Мы проиграли единожды,
Но всё, что когда-то между нами было, исчезло.
От красочных фейерверков
Остались только искры — и те затухают.
Всё закончилось?
Мы расстались летом. Два года назад.

О тебе, о тебе, о тебе,
Я продолжаю думать о тебе, о тебе, о тебе.
Два года прошло.
О тебе, о тебе, о тебе,
Я продолжаю думать о тебе, о тебе, о тебе.
Два года прошло.

Наяву я чувствую, что мы продолжаем жить,
Уже два года прошло.
Но где-то внутри я еще верю, мы принадлежим друг другу,
Как два года назад.
Наяву я чувствую, что мы продолжаем жить,
Продолжаем жить и двигаемся дальше.

И вот почему я не могу забыть нас: уверена, ты тоже,
Ты тоже думаешь обо мне.
Сейчас я поняла и постараюсь никогда о тебе не вспоминать.
Скоро постараюсь, но сейчас
Я продолжаю думать о тебе.
Я продолжаю думать о тебе.
Я продолжаю думать о тебе.
Я продолжаю думать о тебе.

Два года прошло,
Но о тебе,
Я продолжаю думать о тебе,
Как два года назад.
Но о тебе,
Я продолжаю думать о тебе,
Как два года назад.

Наяву я чувствую, что мы продолжаем жить.
Два года прошло.
Но где-то внутри я еще верю, мы принадлежим друг другу,
Как два года назад.
Наяву я чувствую, что мы продолжаем жить,
Продолжаем жить и двигаемся дальше.
Два года прошло.

Наяву я чувствую, что мы продолжаем жить,
Но где-то внутри я еще верю, мы принадлежим друг другу.
Наяву я чувствую, что мы продолжаем жить,
Продолжаем жить и двигаемся дальше.



Автор перевода — Kasya

Понравился перевод?



Перевод песни Two years ago — Ellie Goulding



Рейтинг: 5 / 5   
3 мнений


















Delirium

Ellie Goulding

Треклист (25)

  • Intro (Delirium)

  • Aftertaste

  • Something in the way you move

  • Keep on dancin’

  • On my mind

  • Around U

  • Codes

  • Holding on for life

  • Love me like you do

  • Don’t need nobody

  • Don’t panic

  • We can’t move to this

  • Army

  • Lost & found

  • Devotion

  • Scream it out

  • The greatest

  • I do what I love

  • Paradise

  • Winner

  • Heal

  • Outside

  • Powerful

  • Let it die

  • Two years ago















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Happy New Year
ABBA

3.


Bloody Mary
Lady Gaga

4.


Last Christmas
George Michael

5.


Je veux
ZAZ

6.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

7.


Let it snow
Frank Sinatra

8.


Deutschland
Rammstein

9.


Sonne
Rammstein

10.


Snowman
Sia







Two years ago — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate. vc / английский → русский / [ T ] / Two years ago

2,215 параллельный перевод

Bullets from the murders match ones found in a gang shooting in the Bronx two years ago.

Пули с убийств совпадают с найденными при перестрелке в Бронксе два года назад.

I care about a shooting you were involved in two years ago.

Меня интересует стрельба двухлетней давности.

Two years ago I thought I lost Malia forever.

Два года назад, я думал, что потерял Малию навсегда.

Two years ago, it was a patch of dirt in my backyard.

Два года назад на заднем дворе у меня была только грязь.

You. Went to see Tae Yong two years ago and used the company credit card.

Ты и даже использовал кредитные карточки компании

two years later 88
two years 509
two years old 29
years ago 5618
years ago today 35
years ago now 25
agony 24
agostino 34
agos 130
agol 18

He left Bakersfield two years ago to avoid a paternity suit.

Он оставил Бейкерсфилд два года назад, чтобы избежать иска об отцовстве.

Well, I started this place about two years ago with one rule—no gangs.

Я открыл этот зал около двух лет назад с одним правилом — никаких банд.

We were them two years ago.

Мы были такими 2 года назад.

Okay, belts were two years ago, and chunky boots were five years ago.

Хорошо, ремни были два года назад, и короткие сапоги были пять лет назад.

That you did two years ago in belfast, for example.

Это ты сделал два года назад в Белфасте, например.

Roxie Meyers, 30, here for excess skin removal after a 100-pound weight loss two years ago.

Рокси Мейерс, 30 лет, здесь для удаления избыточной кожи из-за потери 45 кг веса два года назад.

Well, you can tell the state that two years ago we earned enough to pay taxes, so… They work for us.

Тогда передайте вашим властям, что два года назад мы накопили достаточно, чтобы заплатить налоги, так что.. . они служат нам.

We graduated two years ago.

Мы выпустились 2 года назад.

— Two years ago, you began to file fraudulent claims from criminals using stolen — Social Security numbers? — We didn’t know they were fraudulent.

— 2 года назад вы начали отправлять сфальсифицированные запросы на возврат от преступников, используя краденные номера соцстраховок?

I’m looking for flight plans from two years ago.

Я ищу рейсы двухлетней давности.

I’m talking about the night I was taken from the motel two years ago.

Я говорю о той ночи, когда я была похищена из мотеля два года назад.

He passed away two years ago.

Он умер два года назад.

I got downsized two years ago.

Меня сократили два года назад.

— Did the same thing to the defense department two years ago…

— И сделал то же с Минобороны два года назад…

My mom left him, like, two years ago, but it was at least a year before that.

Мама бросила его примерно два года назад, но всё началось по меньшей мере за год до этого.

His parents divorced two years ago.

Родители развелись 2 года назад.

Two years ago, a chance meeting with Janet at a public restaurant on the last night of her life, turned my life into a nightmare.

2 года назад, случайная встреча с Дженет в ресторане в последний вечер ее жизни превратила мою жизнь в кошмар.

But I’m not the same person I was two years ago.

Но я уже не тот человек, каким была 2 года назад.

Cooley’s DNA matches the semen we found in Janet Warren’s car two years ago.

ДНК Кули совпадает со спермой, которую мы нашли в машине Дженет Уоррен два года назад.

It all started about two years ago.

Все началось около двух лет назад.

Background says she was arrested two years ago for attacking a movie star.

Проверка показала, что ее арестовывали 2 года назад за нападение на актрису.

They were closing in on him two years ago, but they lost the scent- — now he’s MIA.

Они вышли на него два года назад, но потом потеряли — и теперь он неизвестно где.

We married two years ago.

Мы поженились два года назад.

My father had a stroke two years ago.

У моего отца был инсульт два года назад.

Factor in the time it took for the brain to decompose… time of death is approximately two years ago, in the autumn.

Учитывая время, которое понадобилось для разложения мозга… время смерти примерно два года назад, осенью.

I lent it to you two years ago.

Я одолжил его тебе 2 года назад.

Two years ago.

Всего два года назад.

Aw, that would’ve been good about two years ago.

О, она была хороша года два назад.

I even thought about inviting my mother to come and suck it, but then she’d realize maybe I didn’t commit suicide two years ago like my note said.

Я даже думала пригласить мою маму чтобы она тоже выкусила, но тогда бы она поняла что возможно я не совершила самоубийство 2 года назад как гласила моя предсмертная записка.

» in Caen was finished more than two years ago

было ЗЗКОНЧЗНО 2 года назад

Then two years ago, he musters out.

Затем, два года назад, он уволился.

Well, two years ago, the elephant in the room was this scow.

В общем, 2 года назад, слоном в комнате была баржа.

All that changed two years ago.

Все изменилось два года назад.

I bumped into her, two years ago, she was here.

Я ее встретил случайно два года назад.

— Two years ago.

— Два года назад.

You know, two years ago

Знаете, два года назад… я сидел там, где сейчас сидите вы.

Two years ago, my mother died of tuberculosis.

О чём? Два года назад моя мама умерла от туберкулёза.

You didn’t die two years ago.

Ты еще не умер два года назад.

Two years ago.

Два года назад.

I tried to appeal to your greed two years ago.

Я хотел сыграть на твоей алчности 2 года назад.

Yes, it was set up two years ago.

Да, установили два года назад.

I wish I would have met you two years ago.

Ох, хотел бы я встретить тебя 2 года назад

The DEA says the two gangs fought a war about ten years ago.

По словам наркоконтроля, эти банды 10 лет назад развязали войну.

Even if His Majesty has figured out what happened eight years ago, if the two people who could verify the truth are no longer in this world,

Даже если Его Величество узнает, что на самом деле произошло, а тех, кто сможет подтвердить его слова, уже не будет в этом мире,

Two and a half years ago.

— Двa c пoлoвинoй гoдa нaзaд.

That was two hours ago, which around here is like eight hours in dog years.

Это было два часа назад, что равносильно здесь.. .. восьми часам голодовки.

  • перевод на «two years ago» турецкий

Два%20лет%20назад на испанском языке | Перевод с английского на испанский

two%20years%20ago

Показаны результаты для two years ago . Вместо этого ищите two%20years%20ago .

hace dos años

  • Dictionary

  • Examples

  • Pronunciation

  • Thesaurus

  • Phrases

Preterite vs. Imperfect 

Cheat Sheet

Premium

Два года назад (

TU

Yirz

UH

GO

)

Фраза — это группа слов, обычно используемые вместе (например, время). .

фраза

1. (общий)

а. hace dos años

Мой отец умер два года назад. Mi padre murió hase dos años.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Примеры

Фразы

10089

ten años

03

years old

two hundred

doscientos

I am 15 years old

tengo 15 años

Мне 14 лет

тенго 14 лет

Мне 16 лет

3

two thousand

dos mil

two days ago

hace dos días

I am 13 years old

tengo 13 años

Мне шестнадцать лет

tengo dieciséis años

Мне пятнадцать лет

a long time ago

hace mucho tiempo

over the years

con los años

years ago

hace años

años atrás

I am 17 years old

tengo 17 años

I am fourteen years old

tengo catorce años

I am 12 years old

tengo 12 años

many years ago

hace muchos años

two weeks ago

hace dos semanas

Машинные переводчики

Перевести two%20years%20ago с помощью машинных переводчиков

Посмотреть машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Изучение испанского языка для всех. Бесплатно.

Перевод

Крупнейший в мире испанский словарь

Конъюгация

Спряжения для каждого испанского глагола

Словарь

УЧИТЕЛЬНЫЙ СОРОДА. Словарь быстрее

. Слово дня

la cobija

одеяло

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться офлайн на iOS

Веселые разговорники

Учи испанский быстрее

Support SpanishDict

two years ago — Перевод на японский — examples1 English

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Тредстоун был закрыт два года назад .

トレッドストーンは 2年前 に閉鎖されたわ

Авария произошла два года назад .

その事故は 2年前 に起こった。

Мост построен два года назад .

この橋は 二年前 に建てられた。

его только что продали за 80 миллионов долларов два года назад .

大きな間違いでした、つい 二年前 に70億円で売れてしまいました。

Она закончила школу два года назад .

彼女は 2年前 に学校をやめた。

Они переехали сюда два года назад .

彼らは 2年前 当地に引っ越してきた。

Я познакомился с ней два года назад .

私が彼女に出会ったのは 2年前 です

Собственно, так все и делали два года назад .

私も全てやりました 実際 これらは 2年前 に皆が やっていたことです

Где вы были во время землетрясения два года назад ?

2年前 の地震の時、 あなたはどこにいました?

Я не могу поверить, что два года назад было всего лишь .

たった 2年前 だなんで信じられません。

Я ее где-то видел два года назад .

2年前 どこかで彼女に会った。

Я поступил в эту школу два года назад .

私はこの学校に 2年前 に入学した。

Я не помню, чтобы видел тебя два года назад .

私は 2年前 あなたに会ったのを覚えていない。

Я искренне чувствую, что его жизнь не закончилась два года назад .

弟の人生が 2年前 に終わってしまったとは私は思っていません。

Я уверен, что видел ее два года назад .

彼女に 二年前 に会ったと確信しています。

Она посетила Канадзаву два года назад .

彼女は 2年前 に金沢を訪れた。

Ворота замка Я нарисовал там же два года назад .

キャッスル・ゲート これと同じ場所で 2年前 に絵を描きました。

Его дети иммигрировали из Чечни два года назад по студенческим визам.

彼の子供たちはチェチェンから移住した  2年前 に学生ビザを取得しました。

Он отправился в Лондон два года назад .

彼は 二年前 ロンドンに行った事がある。

Яо Жуйчун начал управлять два года назад .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *