15.03.2023 | Leave a comment Содержание day after day — Translation into Russian — examples Englishafter-day — перевод на русский языкСловосочетанияПеревод по словамПримерыПримеры, ожидающие перевода ДЕНЬ ЗА ДНЕМ определение | Кембриджский словарь английского языка Примеры день за днем День за днем Определение и значение Слова рядом день за днем Слова, связанные со словом день за днем Как использовать день за днем в предложении day after day — Translation into Russian — examples English These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. I spent day after day reinforcing its development with patience and affirmation. Я проводил день за днём, укрепляя его развитие, с терпением и решимостью. Just endless headlines day after day. Бесконечные заголовки в газетах, день за днем. Same spot, day after day. То же место, изо дня в день. This is what they face day after day. Ведь это то, что вам придется видеть изо дня в день. It is possible to be better day after day no matter what age. Совершенствоваться можно каждый день вне зависимости от возраста. You put it on display day after day after day. Они представлены на выставке «День за днем». Raymond rarely washed and wore the same clothes day after day. Люди редко мылись и носили одну и ту же одежду день за днем. They were living day after day without hope. Они проживали день за днем, не ожидая никаких чудес. And that continued day after day for months. Так повторялось изо дня в день на протяжении шести лет. Nothing is harder than living them day after day. И нет ничего более трудного, чем день за днем жить в соответствии с ними. And thus day after day for many days. И так изо дня в день на протяжение многих лет. That was the schedule day after day. Но таково было его расписание изо дня в день. She saw him grow up day after day. Это она видела, как ты взрослеешь день за днем. And it is increasing day after day. Наоборот, она возрастала изо дня в день». It delights them day after day. Более того, они совершенствуют его день за днем. And I will continue to miss you, day after day after day. И я буду продолжать скучать по тебе изо дня в день. We run around day after day after day. Мы бегали туда-сюда день за днем. The long-term economic trends that this column keeps talking about day after day after day are taking us all to a very dark economic place. Долгосрочные экономические тенденции, о которых колумнисты продолжают говорить и говорить изо дня в день, ведут всех нас в очень мрачное экономическое будущее. You are the ones that are showing up day after day after day. Те, кто это делает, это те, кто появляется изо дня в день. I know how much work it takes to do one video, and he just keeps pumping out multiple videos day after day after day. Я знаю, сколько работы требуется, чтобы сделать одно видео, и он просто продолжает накачивать несколько видео День за днем. Possibly inappropriate content Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange. Register to see more examples It’s simple and it’s free Register Connect after-day — перевод на русский языкСловосочетанияday after day — день за днём; изо дня в деньin after days — в будущемtwo days after — через два дня (после какого-то события)days afterdate — через столько-то дней от сего числаafterfivedays — через пять днейdays aftereight — через п дней после предъявления векселяday-afterrecall — право отзыва через суткиdays aftersight — через столько-то дней после предъявления векселяafter a few days — спустя несколько днейday aftertomorrow — послезавтраdays after tasking — дни, прошедшие после разработки и постановки задач day after the fair — слишком поздно days after contract — дни, истёкшие после заключения контракта a day after the fair — слишком поздно days after acceptance — через столько-то дней после акцептирования векселя in after years /days/ — в будущем the day after tomorrow — послезавтра the day after the fair — слишком поздно . .. days after acceptance — через … дней после акцепта work continued day after day — работа продолжалась изо дня в день a day after [before] the fair — слишком поздно [рано] hanker after the days of youth — тосковать об утраченной молодости day in, day out / day after day — изо дня в день The work continued day after day. — Работа продолжалась изо дня в день. no later than within … days after — не позднее … дней с working days after government contract — рабочие дни с даты заключения контракта с правительством fish and guests smell after three days — рыба и гости начинают пахнуть после трёх дней to hanker after the days of one’s youth — тосковать об утраченной молодости the day after tomorrow=two days from now — послезавтра in the dark days after his father’s death — в тяжёлые дни, наступившие после смерти его отца ещё 20 примеров свернутьПеревод по словамday — день, сутки, время, рабочий день, дневнойafter — после, спустя, вслед, после, через, за, по, после того как, последующий, заднийday — день, сутки, время, рабочий день, дневнойПримеры I go swimming every day after work. Я хожу плавать (в бассейн) каждый день после работы. I wanted to unwind after a hard day. Я хотел расслабиться после тяжелого дня. The money had gone after a few days. Через несколько дней деньги кончились. He was a mess after gardening all day. Он был в грязи, после того как провёл весь день занимаясь садоводством. After 21 days at sea, we sighted land. Проведя двадцать один день в море, мы завидели сушу. I can’t keep running after you all day! Не могу же я весь день за тобой бегать! The sun came through after days of rain. После долгих дождливых дней выглянуло солнце. The sun broke through after days of rain. После многих дней непрерывных дождей выглянуло солнце. I get crotchety after a long day at work. После долгого дня, проведённого на работе, я становлюсь раздражительной. They may arrive tomorrow or the day after. Может быть, они прибудут завтра или послезавтра. She was still fresh after working all day. Проработав весь день, она тем не менее была бодра. …he bawled for days after his dog died… …он рыдал несколько дней, после того как его собака умерла… I spend all day cleaning up after the kids. Я весь день убирала за детьми. After that day she never trusted him again. После этого дня она никогда ему больше не доверяла. I’ll see you again tomorrow or the day after. Я ещё увижу тебя завтра или послезавтра. The storm blew (itself) out after three days. Через три дня шторм утих. After two days, the group gelled into a team. Через два дня эта группа людей превратилась в спаянную команду. After two days the talks had ground to a halt. Через два дня переговоры застопорились. He felt invigorated after a day in the country. После дня, проведённого за городом, он почувствовал прилив сил. After a few days of fever, she began to recover. Пролежав несколько дней с лихорадкой /высокой температурой/, она стала поправляться. He died after five days of excruciating torture. Он умер спустя пять дней мучительных пыток. I couldn’t stand sitting at a desk day after day. Я больше не мог изо дня в день сидеть за столом. After a full day of walking, we were petered out. Мы шли пешком целый день и под конец валились с ног от усталости. The egg will hatch about 10 days after it is laid. Птенец вылупится примерно через десять дней после того, как яйцо было отложено. We’re leaving for New York the day after tomorrow. Мы уезжаем в Нью-Йорк послезавтра. After two days of sailing, we were miles from land. После двух дней плавания, мы были за многие мили от суши. Our legs were completely dead after hiking all day. Мы совершенно не чувствовали ног, после того, как целый день проходили пешком. After three days we decided it was time to move on. Через три дня мы решили, что пришло время двигаться дальше. I get so tired of slaving at this work day after day. Я так устал пахать на этой работе день за днём. She was unconscious for three days after the accident. Она находилась без сознания в течение трех дней после аварии. ещё 23 примера свернутьПримеры, ожидающие перевода Negotiations broke down after only two days. The birthday balloons deflated after a few days. I’ve spent all day running around after the kids. After a day slogging away at work, I need to relax. The prisoner’s resistance weakened after seven days …tourism along the coast phases down after Labor Day… Griffiths spent three days in jail after pushing a policeman. Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.Дополнение / ошибкаСмотрите также: Мультитран Wikipedia(En) Academic.ru ДЕНЬ ЗА ДНЕМ определение | Кембриджский словарь английского языка Примеры день за днем день за днем Таким образом, мы видим, что шимпанзе способны плакать в течение продолжительных периодов времени, дней после дней . Из Кембриджского корпуса английского языка Современный город должен быть сделан дней после дней . Из Кембриджского корпуса английского языка Все участники экспедиции работали до тех пор, пока светил свет и стояла погода, дней после дней , пока операция не была завершена. Из Кембриджского корпуса английского языка Тождество человека есть воспринимаемое бытие одного и того же день после день , с последствиями «что». Из Кембриджского корпуса английского языка Они стояли около дней после дней , не пытаясь подавить восстание, а пытаясь начать его. Из Кембриджского корпуса английского языка Затем пришли минералогия и петрология и день после день мы подняли и посмотрели на куски минерала и куски породы и снова положили их. Из Кембриджского корпуса английского языка Он также преследует безработных день после день и неделю за неделей и должен делать это с меньшим и меньшим количеством сотрудников. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0 Эти фразы повторялись в эфире после эфира день после день на всех языках. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0 Идет день после день ; это серьезно и требует больших затрат энергии. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0 Я не могу сидеть здесь день после день и видеть, что ничего не делается. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0 Это наблюдения, которые были сделаны день после день за последние четыре года. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0 Или мы будем продолжать день после день играть в эти нелепые игры? Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0 Он идет на день после день , и мы сами можем прочесть его в газетах. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0 Звонят регулярно, день после день , в любую погоду и в условиях транспортных трудностей. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0 День после день , женщины и их дети находятся в опасности и могут столкнуться с ужасными последствиями. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0. Просмотреть все примеры день за днем Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров. Обзор фраза на рассвете / рассвете рассветало рассвет день день за днём фраза день и ночь фраза дневной маяк БЕТА кушетка ежедневник Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам {{randomImageQuizHook. copyright1}} {{randomImageQuizHook.copyright2}} Авторы изображений Попробуйте пройти викторину прямо сейчас Слово дня усмотрению Если вы считаете нужным что-то сделать, вы считаете, что это хорошо или необходимо сделать. Об этом Блог Мотыги и скряги (язык того, как мы тратим) 28 декабря 2022 г. Подробнее New Words space brolly 26 декабря 2022 г. Больше новых слов добавлено в список Наверх Содержание EnglishIntermediateExamples День за днем Определение и значение Лучшие определения Викторина Связанное содержание Примеры Сохраните это слово! См. синонимы слова «день за днем» на Thesaurus.com Кроме того, изо дня в день. В течение многих дней непрерывно; тоже каждый день. Например, День за днем дождь портит нам отпуск, или День за днем я только и делаю, что работаю. [Первая половина 1800-х годов] ВИКТОРИНА ТЫ ПРОШЕШЬ ИЛИ НАТЯНУСЬ НА ЭТИ ВОПРОСЫ ПО ГРАММАТИКЕ? Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи! Вопрос 1 из 7 Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок. Слова рядом день за днем Доусон, Доусон-Крик, доусонит, Дакс, день, день за днем, даяк, даян, день и ночь, дневной маяк, кушетка Словарь идиом Американского наследия® Авторские права © 2002, 2001, 1995, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Слова, связанные со словом день за днем ежедневно, изо дня в день, изо дня в день, регулярно, неуклонно Как использовать день за днем в предложении Он добавил: «Люди говорят, что он заслуживает своего дня в суде… У нас достаточно времени?» Билл Махер: Сотни миллионов мусульман поддерживают нападение на «Charlie Hebdo»|Ллойд Гроув|8 января 2015 г. |DAILY BEAST В течение многих лет после этого это было нескончаемой темой для разговоров, и более того меньше говорят даже по сей день. Самый трагический призрак Нью-Йорка любит минималистскую шведскую моду|Нина Строхлич|8 января 2015 г.|DAILY BEAST «На днях мы все время говорили о науке», — сказал Краусс The Daily Beast в телефонном интервью. Двойная жизнь неряшливого миллиардера: пляжные вечеринки со Стивеном Хокингом | М.Л. Nestel|8 января 2015 г.|DAILY BEAST Этим утром в Париже раздались выстрелы на второй день смертоносного насилия, потрясшего французскую столицу. Франция скорбит и охотится|Нико Хайнс, Кристофер Дики|8 января 2015 г.|DAILY BEAST Посреди всех этих прошлых страданий и сегодняшнего конфликта была сброшена эта бомба Косби. Филисия Рашад и культ Косби Трутерс|Стерео Уильямс|8 января 2015|DAILY BEAST День был чудесный — прекрасный пример самого мягкого осеннего настроения.