a shadow of a doubt — Translation into Russian — examples English

Premium

History

Favourites

Advertising

Download for Windows It’s free

Download our free app

Advertising

Advertising

No ads with Premium

English

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Turkish
Ukrainian
Chinese

Russian

Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Turkish
Ukrainian
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.





тень сомнений


тени сомнения


всякого сомнения


тени сомнений


всяких сомнений





To prove beyond a shadow of a doubt that he is a changeling.




Прорваться через тень сомнений, что он — меняющийся.



Without a shadow of a doubt, ransomware is still the absolute king of cybercrime, even though we have seen a striking evolution.




Несомненно, шифровальщики по-прежнему являются королем кибер-преступлений, и мы видели поразительную эволюцию.



Beyond a shadow of a doubt, He is the One I need.




В общем, у меня не было ни тени сомнений — это тот, кто нам нужно.




Those that have been using their products for years know that they can trust them without a shadow of a doubt.




Те, которые годами используют свои продукты, знают, что они могут доверять им без тени сомнения.



In all other cases — get rid of old things without a shadow of a doubt.




Во всех остальных случаях — избавляться от старых вещей без тени сомнения.



The real strength of Darksiders Genesis is without a shadow of a doubt the system of progression and enhancement.




Настоящая сила Darksiders Genesis — без тени сомнения система прогрессии и совершенствования.



When these herds are organized, without a shadow of a doubt they can contribute to the protection of villages and hunting.




Когда эти стаи организованы, без тени сомнения они могут способствовать защите деревень и охоте.



Know, without a shadow of a doubt, that the transition will happen.




Знайте, без тени сомнения, что Переход произойдет.



Take the most complicated and biggest projects without a shadow of a doubt.




Беритесь за самые сложные и масштабные проекты без тени сомнения.



He must hate the sight of me, but he will win the World Championship without a shadow of a doubt.




Он должен ненавидеть меня, но он победит на чемпионате мира без тени сомнения.



You know without a shadow of a doubt what’s most important to you.




Вы будете знать, без тени сомнения, что является самым важным для вас.



It was a matter that, without a shadow of a doubt, lay within the domestic jurisdiction of each State.




Речь идет о вопросе, несомненно относящемся к внутренней юрисдикции каждого государства.



They have not a shadow of a doubt about its being true.




Нет никакого сомнения в их истинности.



I am sure of her innocence, without a shadow of a doubt.




Без тени сомнения я верю, что она невиновна.



That is without a shadow of a doubt man’s biggest fear.




И это без тени сомнения самый большой человеческий страх.



For Matthew Kindler, it’s not beyond a shadow of a doubt.




Для Мэтью Киндлера, дело не в рамках тени сомнения.



And I know beyond a shadow of a doubt that you did not cut those lvad wires.




И без тени сомнения, я знаю, что ты не перерезала провода того аппарата.



Juries want to be sure without a shadow of a doubt.




Присяжные хотят быть уверенными без тени сомнения.



I can tell you without a shadow of a doubt I did not write these words.




Я могу сказать вам без тени сомнения, эти слова я не писал.



You have to prove without a shadow of a doubt that you are worthy.




Вы без тени сомнения должны доказать, что вы достойны.


Possibly inappropriate content



Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.


Register to see more examples
It’s simple and it’s free


Register
Connect

No results found for this meaning.




More features with our free app

Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 265. Exact: 265. Elapsed time: 99 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Shadow of a doubt — Roxette



























Shadow of a doubt

Ни тени сомнения

I heard your heart
you held it close to me
the wild embrace
the silent sea
a whisper of imagery for Lovers Supreme

But now I’m lost in the crowd
no shadow of a doubt
it’s all over now
no shadow of a doubt

You changed the dream
you changed the scenery
the tender touch
the urge to breathe
there under a love-lit sun
what’s lost could be found

But now no trace of a sound
no shadow of a doubt
I’m far away bound
no shadow of a doubt

Я слышал твое сердце,
Оно было так близко.
Безумные объятия,
Безмолвное море,
Шепот воображения величайших любовников…

Но я потерялся в толпе,
Ни тени сомнения:
Теперь все кончено,
Ни тени сомнения…

Ты изменила мечту,
Ты изменила сюжет…
Нежное прикосновение,
Необходимость дышать.
Там, под солнцем, сияющим любовью,
Можно вновь обрести то, что потеряно…

Но ни намека на звук,
Ни тени сомнения…
Я нашел свое место так далеко отсюда,
Ни тени сомнения…



Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Shadow of a doubt — Roxette



Рейтинг: 5 / 5   
6 мнений






Вам могут понравиться

Nowhere to go
Bad Omens

Ghost ship of cannibal rats
Billy Talent

Reckless paradise
Billy Talent

Never is a long time
Roxette

Fading like a flower
Roxette

Dangerous
Roxette

Kingdom of Zod
Billy Talent

From one heart to another
Roxette

Was wollen wir trinken
Rabauken














Look sharp!

Roxette

Треклист (14)

  • The look

  • Dressed for success

  • Sleeping single

  • Paint

  • Dance away

  • Cry

  • Chances

  • Dangerous

  • Half a woman, half a shadow

  • View from a hill

  • (I could never) Give you up

  • Shadow of a doubt

  • Listen to your heart

  • Don’t believe in accidents















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Sonne
Rammstein

3.


Je veux
ZAZ

4.


Deutschland
Rammstein

5.


Was wollen wir trinken
Rabauken

6.


Unholy
Sam Smith

7.


90
Pompeya

8.


Premier amour
Nour

9.


Lift me up
Rihanna

10.


Mary on a cross
Ghost







Тень сомнения Обзоры

Информация о фильме и титры

Универсальные картинки |

Дата выхода:
15 января 1943 г.

| ТВ-ПГ

В ролях:

Чарльз Бейтс, Эдна Мэй Вонакотт, Генри Трэверс, Хьюм Кронин, Ирвинг Бэкон, Джозеф Коттен, Макдональд Кэри, Патрисия Коллиндж, Тереза ​​Райт, Уоллес Форд

Сводка:

Молодая женщина обнаруживает, что ее приехавший дядя может быть не тем мужчиной, которым кажется.

Директор:
Альфред Хичкок

Жанры:

Триллер

Рейтинг:

TV-PG

Время выполнения:
108 мин.

Посмотреть все детали и кредиты

Смотреть сейчас

Купить на
Поток включен
Поток включен
Поток включен
Поток включен

Расширить

Metascore

Положительный:

15

Смешанный:

Отрицательный:

Критические отзывы

Дэйв Кер

Открытие Хичкоком тьмы в самом сердце маленького городка Америки остается одним из его самых душераздирающих фильмов, взглядом за фасад безопасности, открывающим одиночество, отчаяние и смерть.

Читать полный обзор