15.10.2020 | Leave a comment Содержание Adele — Hello — текст и перевод песни, словаHelloПриветПослушать песню и посмотреть клип «Hello»Альбом: «25» Другие тексты песен AdeleПесни с таким же названием:Hello перевод песни, текст и слова Настоящий смысл песни Адель Hello В Hello Адель изо всех сил пытается воссоединиться с собой и окружающим миром Hello также исследует темы самопринятия и роста Навязчивая и задумчивая песня оказалась почти совсем другой Что означает «Привет» Адель? — Профессор поп-песни Текст песни «Hello» Значение Пасхальное яйцо: Почему телефон-раскладушка? Adele — Hello — текст и перевод песни, словас альбома: 25 (2015) версия для печатиТекст песни (Английский)Hello Hello, it’s me, I was wonderingIf after all these years you’d like to meet to go over everythingThey say that time’s supposed to heal, yeahBut I ain’t done much healingHello, can you hear me?I’m in California dreaming about who we used to beWhen we were younger and freeI’ve forgotten how it felt before the world fell at our feetThere’s such a difference between usAnd a million milesHello from the other sideI must’ve called a thousand times To tell you I’m sorry, for everything that I’ve doneBut when I call you never seem to be homeHello from the outsideAt least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry,for breaking your heartBut it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymoreHello, how are you?It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorryI hope that you’re wellDid you ever make it out of that town where nothing ever happened?It’s no secretThat the both of us are running out of timeSo hello from the other sideI must’ve called a thousand times To tell you I’m sorry, for everything that I’ve doneBut when I call you never seem to be homeHello from the outsideAt least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry,for breaking your heartBut it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymoreOoh, anymoreOoh, anymoreOoh, anymoreAnymore. ..So hello from the other sideI must’ve called a thousand times To tell you I’m sorry, for everything that I’ve doneBut when I call you never seem to be homeHello from the outsideAt least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry,for breaking your heartBut it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymoreПеревод песниПривет Привет, это я, хотела поинтересоватьсяПосле всех этих лет,не захочешь ли ты встретиться обсудить всёГоворят, время вроде как лечит, даНо я не сильно вылечиласьПривет, ты можешь слышать меня?Я в Калифорнии, думаю о том, кем мы быликогда были моложе и свободнееЯ забыла как это чувствовать себя, до того как мир упал к нашим ногамЕсть такая разница между намиИ миллион мильПривет с другой стороныя должна была позвонить тысячу разчтобы сказать тебе, как прошу прощенияза всё, что сделалаНо когда я звоню, никогда тебя нет домаПривет с другой стороныПо крайней мере могу сказать, что я пыталасьСказать тебе слова извинения, что разбила твоё сердцеНо это не важно,Это разумеется не разобъёт тебя большеПривет, как ты?Это так типично для меня, говорить о себе, простиНадеюсь, с тобой всё хорошоТы когда нибудь уезжала из города,где ничего не происходит?Это не секретЧто мы оба бежим от времениПоэтому, привет, с другой стороны планетыя должна была позвонить тысячу разчтобы сказать тебе, как прошу прощенияза всё, что сделалаНо когда я звоню, никогда тебя нет домаПривет с другой стороныПо крайней мере могу сказать, что я пыталасьСказать тебе слова извинения, что разбила твоё сердцеНо это не важно,Это разумеется не разобъёт тебя большеО, больше нетО, больше нетО, больше нетбольше нетПоэтому, привет, с другой стороны планетыя должна была позвонить тысячу разчтобы сказать тебе, как прошу прощенияза всё, что сделалаНо когда я звоню, никогда тебя нет домаПривет с другой стороныПо крайней мере могу сказать, что я пыталасьСказать тебе слова извинения, что разбила твоё сердцеНо это не важно,Это разумеется не разобъёт тебя большеперевод песни: Саша Исаев Прислать свой вариант переводаПонравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям: Назад к Adele Назад к альбому 25 (2015)Послушать песню и посмотреть клип «Hello»Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube. com. Отказ от ответственностиАльбом: «25» (2015)Hello (Привет)All I AskSweetest DevotionCan’t Let Go (Не могу отпустить)Lay Me DownWhy Do You Love Me (Почему ты любишь меня?)Send My Love (To Your New Lover)I Miss YouWhen We Were YoungRemedyWater Under The BridgeRiver LeaLove In The DarkMillion Years Ago (Миллион лет назад)Другие тексты песен Adele Adele — You’ll Never See Me Again Adele — Steady As She Goes Adele — Never Gonna Leave You Adele — Fool That I Am Adele — Why Do You Love Me (Почему ты любишь меня?) Adele — Lay Me Down Adele — Can’t Let Go (Не могу отпустить) Adele — Sweetest Devotion Adele — All I Ask Adele — Million Years Ago (Миллион лет назад)Песни с таким же названием: Kelly Clarkson — Hello Soprano — Hello MAMAMOO — Hello Iggy Azalea — Hello Алсу — Hello G-Dragon — Hello Eminem — Hello Oasis — Hello J. Cole — Hello Shirley Bassey — Hello Назад к Adele Назад к альбому 25 (2015)Текст песни Adele Hello предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.Hello перевод песни, текст и словаHello, it’s meПривет, это я.I was wondering if after all these yearsПросто хотела узнать, не хотел бы ты встретитьсяYou’d like to meet,Спустя все эти годы,To go over everythingЧтобы, наконец, всё обсудить.They say that time’s supposed to heal yaГоворят, что время лечит,But I ain’t done much healingНо мне всё не становится легче.Hello, can you hear me?Привет, ты слышишь меня?I’m in California dreaming about who we used to beЯ предаюсь призрачным мечтам о том, какими мы былиWhen we were younger and freeТогда — в юности, наполненной свободой.I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feetЯ уже и забыла, каково это, когда мир не у твоих ног.There’s such a difference between usМы с тобой такие разные,And a million milesИ нас разделяют миллионы миль.Hello from the other sideПривет из другой жизни.I must’ve called a thousand timesДолжно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,To tell you I’m sorry, for everything that I’ve doneЧтобы сказать прости за все, что я натворила,But when I call you never seem to be homeНо, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.Hello from the outsideПривет из другой жизни.At least I can say that I’ve tried to tell youПо крайней мере, я пыталасьI’m sorry, for breaking your heartИзвиниться за то, что разбила твое сердце,But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymoreНо всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.Hello, how are you?Привет, как твои дела?It’s so typical of me to talk about myselfДа, я знаю, что вечно говорю только о себе,I’m sorry, I hope that you’re wellПрости, надеюсь, что у тебя всё в порядке.Did you ever make it out of that townТы смог выбраться из того городка,Where nothing ever happened?В котором никогда ничего не происходило?It’s no secretЭто не секрет,That the both of us are running out of timeЧто наше время на исходе.So hello from the other sideТак что привет из другой жизни.I must’ve called a thousand timesДолжно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,To tell you I’m sorry, for everything that I’ve doneЧтобы сказать прости за все, что я натворила,But when I call you never seem to be homeНо, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.Hello from the outsideПривет из другой жизни.At least I can say that I’ve triedПо крайней мере, я пыталасьTo tell you I’m sorry, for breaking your heartИзвиниться за то, что разбила твое сердце,But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymoreНо всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.Oh, anymore [3x]О, больше не терзает [3x]AnymoreНе терзает.Hello from the other sideПривет из другой жизни.I must’ve called a thousand timesДолжно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,To tell you I’m sorry, for everything that I’ve doneЧтобы сказать прости за все, что я натворила,But when I call you never seem to be homeНо, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.Hello from the outsideПривет из другой жизни.At least I can say that I’ve triedПо крайней мере, я пыталасьTo tell you I’m sorry, for breaking your heartИзвиниться за то, что разбила твое сердце,But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymoreНо всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает. Настоящий смысл песни Адель Hello Саша Штайнбах / Getty Images Автор: Кассандра Роуз / Обновлено: 9 июня 2022 г. , 14:56 по восточному поясному времени Ностальгия может поразить вас на разных этапах вашей жизни. Когда вы натыкаетесь на картинку угасающего воспоминания или просматриваете старые сообщения от друзей детства, вы внезапно обнаруживаете, что уходите в свое прошлое. Вы размышляете о том, кем вы были раньше, и удивляетесь тому, как много изменилось с тех пор, пытаясь точно определить это всеохватывающее чувство разрыва между тем, кем вы были тогда, и тем, кем вы являетесь сейчас, каким бы мимолетным оно ни было. Когда вы останавливаетесь, чтобы подвести итоги своего прошлого и того, как далеко вы продвинулись, вас мучают сожаления или вы довольны тем, как ваши решения сформировали вас? Этот вопрос зарыт в воодушевляющих словах, мелодиях и темах шедевра Адель «Hello». Выпуск в 2015 году знаменитого третьего студийного альбома Адель 25, открыл новую эру для поп-музыки и позволил певице и автору песен рассказать о своих уязвимостях и страхах по поводу любви, отцовства и взросления. , согласно NPR . Неудивительно, что ее главный сингл «Hello» получил ряд наград, в том числе три премии «Грэмми» (через Recording Academy ), побив рекорд по количеству загрузок в США за неделю (1,11 миллиона загрузок) и занимая первое место в Billboard Hot 100 в течение 10 недель подряд, согласно Billboard . С целеустремленной лирикой, которая знает о взлетах и падениях, связанных с изменениями и ростом, в «Hello» есть что раскрыть. В Hello Адель изо всех сил пытается воссоединиться с собой и окружающим миром Скотт Легато / Getty Images На первый взгляд, «Hello» Адель соответствует всем требованиям песни о расставании. У него захватывающая мелодия, глубокая лирика и захватывающий и до боли родственный припев. Но, проникнув сквозь метафорические стены песни, она кропотливо каталогизирует преображающее путешествие, через которое проходят многие из нас. Трогательные тексты вроде «Привет, это я / Мне было интересно, не хочешь ли ты встретиться после всех этих лет» и «Говорят, что время должно исцелить тебя / Но я не сильно исцелился» (через Genius ) фанаты предположили, что она пересматривает старые раны в своих прошлых отношениях с бывшим Алексом Старроком, о котором она раньше писала песни. Певица и фотограф встречались в течение года, и Старрок была источником вдохновения для ее приветствуемого критиками альбома 21 , per Capital FM . Однако певец и автор песен опроверг эти слухи и предложил другой взгляд на хит-сингл. В интервью Today , Адель рассказала о том, как она усвоила душераздирающий, но обнадеживающий текст своей песни. «Привет» — это просто воссоединение со всеми остальными и с самим собой. С другой стороны, я не мог избавиться от вины за то, что оставил своего ребенка, чтобы он пошел писать пластинку и все такое. с другой стороны. Это было просто, знаете ли, это, в общем-то, всем просто привет», — пояснила она. Hello также исследует темы самопринятия и роста Филипп Шмидли/Getty Images В твиттере от октября 2015 года Адель размышляла о прошлых сожалениях и стремилась к активным изменениям в своей жизни, написав: «Моя последняя запись была записью о расставании, и если бы мне пришлось назвать эту, я бы назовем это записью макияжа. Я наверстываю упущенное. Я наверстываю упущенное. Наверстываю все, что я когда-либо делал и никогда не делал». Оснащенная этим контекстом, вторая половина первого куплета заигрывает с идеей самореализации и медленного примирения с вашими прошлыми решениями и действиями: «Я в Калифорнии мечтаю о том, кем мы были раньше / Когда мы были моложе и свободнее / я забыл, каково это было, прежде чем мир упал к нашим ногам (через Гений ). Ее «мечты» о времени, когда она была «моложе и свободнее», демонстрируют ее признание того, что сейчас она другой человек, чем была тогда. Остатки этого самосознания вкраплены в первый припев, содержащий единственную строчку: «Между нами такая разница / И миллион миль». В припеве она признается, что звонила кому-то «тысячу раз» без ответа, что согласуется с этой идеей выяснить, кто вы есть, и понять, откуда вы пришли и куда идете. В конце концов, в предпоследнем припеве появляется тема самопринятия, и тон меняется с тревожного и вопрошающего на понимание с акцентом и повторением слов «Я пытался». Навязчивая и задумчивая песня оказалась почти совсем другой Дэвид М. Бенетт/Getty Images Процесс написания «Hello» был трудом любви. В интервью American Songwriter Адель рассказала, что вступление к мощной балладе, которую фанаты знают и любят сегодня, изначально было более мрачным. «Hello» на самом деле началось с лирики «Hello misery». Так что можете себе представить, в каком я был настроении!» — сказала она, смеясь. «Я был [явно] несчастен». Ее соавтор Грег Керстин предложил пойти другим путем (то есть не поразить нас чувствами сразу же), и так родилась запоминающаяся и острая первая строка «Привет, это я». Курстин добавил, что они экспериментировали с фортепианными аккордами и различными идеями для песни, пока не пришли к ее мощным куплетам. «Я пытался найти баланс, и с учетом того, каким был куплет, припев получился довольно воодушевляющим», — сказал он (через American Songwriter ). «Адель пела припев, пока мы его писали, как он есть на пластинке. Первоначально он был в фа минор, но мы сократили его до фа минор. Мне нравится более мрачный звук, который он стал после этого». Адель также поделилась, что смерть ее дедушки в детстве оказала большое влияние на песню, которая добавляет еще один уровень интерпретации к вступительной строке припева «Привет с другой стороны» (через американского автора песен ). Адель намеренно оставляет «Hello» для интерпретации и предлагает своим поклонникам запечатлеть в текстах свои собственные переживания и жизненные пути. рекомендуемые Что означает «Привет» Адель? — Профессор поп-песни ЗНАЧЕНИЕ ПЕСНИ: «Hello» Адель — это песня после расставания о том, как вернуться в прошлое и найти конец. Хотите узнать больше? Продолжай читать! Спустя четыре года после выхода последнего альбома Адель наконец вернулась! Она выпускает синглы со своего грядущего альбома 25, , следующего за 21 , который она выпустила последним. О расстоянии и изменениях в материале между альбомами она (согласно Википедии) сказала: «Моя последняя запись была записью о распаде, и если бы мне пришлось назвать эту запись, я бы назвала ее записью макияжа. наверстывая упущенное время, компенсируя все, что я когда-либо делал и никогда не делал.0009 25 о том, как узнать, кем я стал, сам того не осознавая. И мне очень жаль, что это заняло так много времени, но, знаете, жизнь случилась». Следуя стереотипному маршруту песни о расставании и поя о том, каким ужасным был другой человек, Адель поет о том, как найти выход и рассказать о том, что произошло так много лет назад, И с таким уровнем глубины и зрелости в песне я решил, что я жду не дождусь выхода остальных треков на 25 20 ноября . Надеюсь, вы тоже взволнованы! И просто чтобы вы знали: я добавил (или очень скоро добавлю) «Hello» в свой плейлист Spotify «Pop Prerogative Клиффорда Штумма»! Здесь я храню свои текущие фавориты и текущие темы для анализа. Надеюсь, вам понравится! Конечно же, я должен упомянуть, какой глубокий и чудесный у Адель голос. Вы никогда полностью не поймете эту песню, пока не послушаете, как она ее поет. Если вы еще не слушали, пожалуйста, сделайте это, а затем продолжайте чтение. Ее собственный голос может быть единственным объяснением, в котором нуждается эта песня.0003 Текст песни «Hello» Значение В первом куплете она начинается со слов «Привет, это я». Она представляет себя кому-то из своего прошлого. В музыкальном клипе мы видим, как она снимает пыльные простыни со старой мебели, как будто возвращается в прошлое, чтобы закончить то, что еще не сделано. Она продолжает: «Мне было интересно, не хочешь ли ты после стольких лет встретиться / Все обсудить». Она хочет найти выход и обсудить с бывшим любовником, что пошло не так и где они сейчас. Хотя «[они] говорят, что время должно исцелить тебя», Адель «не много исцелила», и она хотела бы ускорить процесс исцеления — чтобы все было открыто. Она продолжает умолять другого человека ответить ей. Она поет: «Привет, ты меня слышишь?» и объясняет, что она все еще «мечтает о том, кем мы были раньше». Она не обязательно мечтает об их отношениях, но, по крайней мере, вспоминает прошлые времена — время, которое она пропускает, потому что они «были моложе и свободнее». Конечно, теперь она «в Калифорнии» поет, а мужчина где-то еще — их разделяет «миллион миль». Но это не единственная разница. После того, как «мир пал к нашим ногам», она понимает, что между нами «такая разница». В припеве она поет: «Привет с другой стороны / Должно быть, я звонила тысячу раз». Она пытается сказать ему, что «извиняется за все, что [она] сделала». Но он, должно быть, избегает ее (хотя в музыкальном видео он, кажется, чувствует некоторые из тех же вещей, что и она), потому что, когда она звонит, он «никогда не бывает дома». Она продолжает припев, напевая, что, несмотря на то, что он не берет трубку: «По крайней мере, я могу сказать, что я пыталась / Чтобы извиниться за то, что разбила тебе сердце». Хотя она не сможет получить полное раскрытие, она, по крайней мере, надеется, что будет удовлетворена тем, что она пыталась, и что ее усилия приведут к некоторому завершению для нее самой. Конечно, мужчине, похоже, не нужно закрытие, как ей: «Но это не имеет значения. Это явно не разорвет тебя на части / Больше». Она интерпретирует его молчание как отсутствие потребности в покое, в котором она нуждается. В куплете 2 она, кажется, оставляет ему сообщение, когда поет: «Привет, как дела? / Мне так свойственно говорить о себе. Мне очень жаль / Я надеюсь, что ты в порядке / Ты когда-нибудь выбирался из того города, где ничего не происходило?» Поскольку он не берет трубку, она продолжает разговор сама по себе, продолжая гадать, что бы он сказал. Но ее миссия по-прежнему актуальна. Она считает, что если они не поговорят в ближайшее время, то никогда не смогут разрешить то, что произошло, и всегда будут нести это бремя: «Не секрет, что у нас обоих / У нас мало времени». Пасхальное яйцо: Почему телефон-раскладушка? Если вы смотрели видео, то, наверное, заметили, что Адель использует телефон-раскладушку примерно в 00:30. Почему? Почему бы не использовать что-то более современное? Автор и интернет-писатель Джон Уокер задался этим же вопросом и вместо того, чтобы тратить время на размышления, обратился к самому режиссеру. Вот что сказал директор Ксавье Долан: «Использование телефонов-раскладушек согласуется с остальной частью моей работы», — сказал мне Долан в электронном письме, отправленном его агентом. «Я не могу уложиться в голове, снимая айфоны — они слишком реальны, слишком отождествляются с нашей повседневной жизнью. То же самое для автомобилей. Мне плохо, когда я снимаю Тойоты и Киа. Как только вы снимаете эти элементы, вы словно снимаете какой-то рекламный ролик. Я нахожу их ненарративными элементами». Надеюсь, вам понравилось «Hello» Адель и мое объяснение! Я только что создал список адресов электронной почты для инсайдеров, в котором прошу вашей помощи, чтобы объяснить поп-музыку и сообщить вам о новых сообщениях и подкастах. Когда вы зарегистрируетесь, вы получите копию моих «10 лучших советов, которые помогут вам расшифровать поп-музыку»! Клиффорд Штумме имеет степень магистра английской литературы и является блоггером, а также преподавателем колледжа/дежурным в Университете Свободы.