Перевод, транскрипция слова after, фразы и предложения со словом after.

Фразы, словосочетания со словом after:

after all — в конце концов

after a while — через некоторое время

day after day / day by day / from day to day — день за днём

time after time / time and again — раз за разом, регулярно

throw good money after bad — бросать деньги на ветер

to build after the particular pattern — строить по конкретному образцу

the after part of the ship — кормовая часть корабля

after a cogitative pause — после раздумья

to keep the children after school — задерживать учеников после занятий

During and after a meal — Во время и после еды

to go after gold — отправиться за золотом

to pop a few beers after work — пропустить несколько кружек пива после работы

our own after experience — наш собственный последующий опыт

wise after the event — задним умом крепок

after a manner — как-нибудь, не очень хорошо

to haul into town after a long drive — притащиться в город после долгих часов за рулем

after all our advice — несмотря на все наши советы

Предложения со словом after:

I can never remember which king came after which.

Никогда не мог запомнить, какой король шёл за каким.

can, never, remember, which, king, came, after

Okay. Maybe I should leave a message after all.

Хорошо. Наверное, мне все-таки придется оставить сообщение.

okay, maybe, should, leave, message, after, all

Why not? After all, we are old enough.

Почему бы и нет? Ведь мы уже взрослые.

why, not, after, all, we, old, enough

He was in great form after his breakfast.

Он был в прекрасном настроении после завтрака.

he, was, great, form, after, his, breakfast

He will not return until after dark.

Он не вернётся до темноты.

he, will, not, return, until, after, dark

He was near to death after a car smash.

Он чуть не погиб в результате автомобильной катастрофы.

he, was, near, death, after, car, smash

After his death she was well left.

После его смерти она была хорошо обеспечена наследством.

after, his, death, she, was, well, left

Quick, hide me, the police are after me!

Спрячь меня скорее, за мной гонится полиция.

quick, hide, me, police, after

I have a deal to look after.

Мне за стольким надо смотреть.

have, deal, look, after

I went on my swing after that.

После этого я ушёл в отпуск.

went, my, swing, after, that

I feel blown out after that heavy meal.

После такого плотного обеда я едва могу двинуться.

feel, blown, out, after, that, heavy, meal

They may arrive tomorrow or the day after.

Может быть, они прибудут завтра или послезавтра.

they, may, arrive, tomorrow, or, day, after

After the introduction, we’ll fade in the first scene.

После введения пускаем первую сцену.

after, introduction, fade, first, scene

It’s hard to pick yourself up after such a terrible shock.

Трудно оправиться после такого удара.

hard, pick, yourself, up, after, such, terrible, shock

Please, leave a message after the tone.

Пожалуйста, говорите после сигнала.

please, leave, message, after, tone

He will smoke his pipe after dinner.

После обеда он обыкновенно курит трубку.

he, will, smoke, his, pipe, after, dinner

She got back after lunch and ran the car into the garage.

Она вернулась после завтрака и поставила машину в гараж.

she, got, back, after, lunch, ran, car, into, garage

They merely acted after their kind.

Они действовали так, как подсказывало им их естество.

they, merely, after, their, kind

A gang of wolves took after her.

За ней бежала стая волков.

gang, took, after, her

What, after all, does it amount to?

Что, в конце концов, это означает?

what, after, all, it, amount

after перевод, транскрипция, примеры

[ˈɑːftə]

сравнительная степень для прилагательного

aft

adverb наречие

Синонимы:

further,

later,

next,

then,

thereupon.

  1. затем

  2. в честь

  3. вслед

  4. после того

  5. следом

conjunction союз

  1. после того как

preposition предлог

Синонимы:

across,

afterward,

afterwards,

following,

in,

later,

over,

post,

subsequently,

then,

through,

throughout,

thru,

via.

  1. после

    after much persuasion
    после долгих уговоров

    after his arrival
    после его приезда

    year after year
    год за годом

    month after month
    месяц за месяцем

    night after night
    ночь за ночью

    wave after wave
    волна за волной

    moment after moment
    миг за мигом

  2. через

    after four years
    через четыре года

  3. спустя

    after a while
    спустя некоторое время

Примеры предложений

You must look after the child.
Ты должен присматривать за ребёнком.

After a year’s practice, she plays the piano after a fashion.
После года практик она играет на пианино кое-как.

We will return home after one hour.
Мы вернёмся домой через час.

What did you do after dinner?
Чем занимались после ужина?

Do you believe that there is life after death?
Ты веришь, что есть жизнь после смерти?

I suppose I’ll get used to it after a while.
Полагаю, через какое-то время я к этому привыкну.

I’m old enough to look after myself.
Я достаточно взрослый, чтобы о себе позаботиться.

She studies in the library after school.
Она занимается в библиотеке после школы.

She killed herself after killing him.
Она убила его, а потом покончила с собой.

Did you get someone to look after the child?
Вы нашли кого-нибудь, чтоб присматривать за ребёнком?

Leave a message after the beep.
Оставьте сообщение после сигнала.

Millions of people were living in poverty after the earthquake.
Миллионы людей жили в нищете после землетрясения.

Tom wasn’t named after his father. He was named after his grandfather.
Тома назвали не в честь отца, а в честь дедушки.

Tom began drinking heavily after his wife died.
Том стал сильно пить после того, как умерла его жена.

Tom won’t leave until after lunch.
Том уйдёт только после обеда.

Italians never drink cappuccino after a meal.
Итальянцы никогда не пьют капучино после еды.

Tom wanted to come over after work.
Том хотел заехать после работы.

It began to rain five minutes after I left home.
Дождь начался через пять минут после того, как я вышел из дома.

Please look after my cats while I’m away.
Присмотрите, пожалуйста, за моими кошками, пока меня не будет.

We’ll look after him.
Мы присмотрим за ним.

I returned to my hometown after five years’ absence.
После пяти лет отсутствия я вернулся в свой родной город.

Tom is usually the last to leave, but last night Mary left ten minutes after he did.
Обычно Том уходит последним, но прошлой ночью Мэри ушла на десять минут позже него.

Where do I go after I pick up my baggage?
Куда мне идти после того, как я получу свой багаж?

When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
В Японии, когда родители становятся стариками, за ними обычно ухаживают их дети.

I really wanted to help, but after what happened, I already can’t tell if I believe you two.
Я действительно хотел помочь, но после того, что случилось, я уже и не знаю, доверять ли вам двоим.

Would you look at that! After a long and exhausting quest I finally managed to find the mythical Scroll of Swordsmanship.
Вы только посмотрите на это! После долгих и утомительных поисков я наконец нашёл волшебный Свиток Мечника.

He was named after the king.
Его назвали в честь короля.

He came back after many years.
Он вернулся назад через много лет.

What’re you planning on doing after you graduate from high school?
Что ты планируешь делать после того, как выпустишься из старшей школы?

She became pale after hearing the news.
Она побледнела, услышав новость.

×

Добавить пример предложения

Вы можете добавить пример со словом after и после проверки он будет опубликован.

Текст на английском (обязательно):

Перевод на русский:

Посттранскрипционная регуляция генов и отсутствие » Марианны Кэтрин Крамер

  • < Предыдущая
  • Далее >
Дата награды

2020

градус типа

Диссертация

Степень Имя

Доктор философии (PhD)

Группа выпускников

Cell & Molecular Biology

Первый адвтеплярный0011

Brian D. Gregory

Abstract

После транскрипции РНК жестко регулируются многими этапами посттранскрипционной обработки, чтобы обеспечить надлежащую экспрессию генов контекстно-зависимым белки или функционируют как некодирующие РНК. Координация множества посттранскрипционных регуляторных шагов генов в зависимости от стресса плохо изучена. В частности, хотя роль вторичной структуры РНК, ковалентных модификаций РНК и взаимодействий РНК-РНК-связывающего белка в регуляции судьбы РНК была связана с реакцией растения на стресс, их координация еще не изучена. Кроме того, РНК могут не кодировать белок. Эти некодирующие РНК функционируют в зависимости от развития и стресса, влияя на основные процессы организма, но все еще плохо изучены и требуют дополнительного анализа. функция и биогенез двух классов некодирующих белок РНК. Сначала я демонстрирую большие перестройки вторичной структуры РНК во время сельскохозяйственного солевого стресса и описываю связь между ролью модификаций РНК в регуляции вторичной структуры РНК и, в конечном счете, стабильностью и трансляцией белков, необходимых для правильной реакции на стресс. Затем я исследую группу некодирующих белок РНК (длинные некодирующие РНК (днРНК)), сосредоточившись на ранее не изученной днРНК, названной COBRA1, и характеризую ее основную функцию во время развития растений. Наконец, я исследую механизм создания класса неканонических некодирующих РНК, которые связаны на своих 5′- и 3′-концах, образуя кольцевую РНК (цирРНК), и создаю молекулярный инструмент для дальнейшего изучения этих неясных молекулы. В целом, я использую комбинацию молекулярных, биохимических и биоинформационных подходов, чтобы лучше понять регуляцию экспрессии генов на уровне РНК и исследовать формирование и функцию РНК, не кодирующих белок. В совокупности эти исследования подняли много вопросов для будущих исследований, которые в конечном итоге позволят изучить новые механизмы, опосредующие устойчивость растений к стрессу, а также приведут к лучшему пониманию биогенеза и роли некодирующих РНК в процессе развития.