перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Ему приятно сознавать, что этот огромный айсберг прольется дождем над иссушенной равниной.

It pleased him to know that this massive iceberg would eventually fall as a gentle summer shower on a parched plain.

А потом мы натолкнулись на айсберг , и корабль сразу же начал тонуть.

Then we hit the iceberg , and the ship immediately began to sink and list over.

Он должен был врезаться в айсберг и пойти ко дну со всеми пассажирами.

It was meant to bash into this iceberg thing and plunge into the briny deep with all this hoopla, and I saved it.

Она была холодна, как айсберг , когда я излагал ей историю его спасения,… потом назвала меня лжецом, негодяем и червяком.

She listened like an iceberg while I told the story about saving its life, then told me I was a liar, an outcast and a worm.

Хорошо, последний айсберг откололся Он величиной с остров Род-Айленд.

Well, the last chunk of ice that broke off was about the size of Rhode Island.

Некоторые рынки включают скрытую ликвидность в существующие книги лимитных ордеров наряду с обычной ликвидностью, обычно используя айсберг-ордера (iceberg order).

Some markets allow dark liquidity to be posted inside the existing limit order book alongside public liquidity, usually through the use of iceberg orders.

«С каждым шагом становилось все яснее, что наш „Титаник нашел свой айсберг , — говорит Ясинский.

“With every step forward, it became clearer that our Titanic had found its iceberg ,” says Yasinsky.

Я буду салат айсберг .

I’ll have the iceberg wedge.

Листья салата Айсберг , немного бараньего гороха, и долька лимона.

Just iceberg lettuce, half a cup of garbanzos and a lemon wedge.

Вполне возможно быть на южном полюсе, но ощущать себя плывущим в океане бродягой. И под моими ногами грохочет айсберг .

Might as well be on a piece of the South Pole, but yet I’m actually adrift in the ocean, a vagabond floating in the ocean, and below my feet

По теории если айсберг прибывает к Карибским островам — он теряет всего 1/3 часть своей массы.

According to the theory, the iceberg could come from the Caribbean and then loses only 1/3 of its mass.

С наветренной стороны на нас несло высокую, как башня, ледяную гору, а с подветренной стороны, близко-близко, виднелся другой айсберг , на который нас несло.

Down upon us from windward was drifting a towering ice — mountain, while to leeward, close aboard, was another ice — mountain upon which we were driving.

Однако вот Лазарь должен лежать здесь на панели у порога Богача, словно кит на мели, и это еще несуразнее, чем айсберг , причаливший к одному из Молуккских островов.

Now, that Lazarus should lie stranded there on the curbstone before the door of Dives, this is more wonderful than that an iceberg should be moored to one of the Moluccas.

Он человек возвышенной души, но он суров, а со мной холоден, как айсберг .

He is good and great, but severe; and, for me, cold as an iceberg .

когда мы видим айсберг , мы делаем глоток.

Whenever we see an iceberg , we take a shot!

Это появилось из воды как какой-то айсберг !

It’s sticking out of the water like a shipwreck!

Как насчет автографа человек-айсберг?

How about an autograph, cold fish?

Итак, корабль натыкается на айсберг правой стороной. Правильно?

She hits the berg on the starboard side, right?

Вижу его. Он рядом с айсбергом , айсберг в трёх сотнях метров от нас.

The white.’Yeah, OK, they’re in direct line with that iceberg now, ‘between us and the iceberg about 100 metres this side of it.’

Айсберг медленно покачивался, словно кубик льда в стакане с коктейлем.

The ‘berg was still bobbing back and forth, like a giant ice cube.

Такое чувство, будто я — капитан Титаника, собственноручно сделавший тот айсберг .

I feel like I’m captain of the Titanic and I carved out the iceberg myself.

Забавно, но я и правда хорошо иду с салатом айсберг .

The funny thing is I’d go quite well with some iceberg lettuce!

Нет, салат Айсберг вывели в Пенсильвании, Но европейцам он стал доступен намного позже.

No, the iceberg lettuce had been developed in Pennsylvania, but it wasn’t available in Europe until many years later.

Вот этот айсберг не очень большой в сравнении с другими, но возможно он размером с Сицилию в Средиземном море.

This little fellow right here, he’s not a very big iceberg compared to these other ones, but that guy there might be the size of the island of Sicily in the Mediterranean.

Айсберг оторвался от ледяной глыбы.

An iceberg , all right, broke off from an ice shelf.

Айсберг, я не хочу отвлекать Вас, но мы предназначаемся к изучению Гомера, не изучая Софию.

Berg, I don’t mean to distract you, but we’re meant to studying Homer, not studying Sophia.

Он таким же образом мог бы посадить меня на айсберг и отправить в открытое море.

He might as well have put me on an iceberg and pushed me out to sea.

Когда корабль Титаник врезался в айсберг , только несколько членов экипажа знали, что корабль идет ко дну.

When the ship Titanic hit an iceberg , only a few members of the crew were aware that the ship was going to sink.

Айсберг-это тот, кто продает или доставляет лед из фургона, тележки или грузовика.

An iceman is someone who sells or delivers ice from a wagon, cart, or motor — truck.

Она участвовала в операции Айсберг , вторжении на Окинаву в марте-апреле 1945 года.

She participated in Operation Iceberg , the invasion of Okinawa in March–April 1945.

Если снег упадет на вершину айсберга , то айсберг опустится ниже в воду.

If snow falls to the top of the iceberg , the iceberg will sink lower in the water.

Если слой льда растает с вершины айсберга , то поднимется и оставшийся айсберг .

If a layer of ice melts off the top of the iceberg , the remaining iceberg will rise.

В последнем выпуске Айсберг и психиатр Куклински был допрошен известным судебным психиатром доктором Паком Дицем.

In the last installment, The Iceman and the Psychiatrist, Kuklinski was interviewed by renowned forensic psychiatrist Dr. Park Dietz.

Через неделю он услышал, что чревовещатель возвращается в айсберг лаундж.

Within a week, he heard the Ventriloquist was making a comeback at the Iceberg Lounge.

Гидрографические данные говорят о том, что айсберг , дрейфующий так далеко на юг, был маловероятен, и другие корабли увидели бы его, если бы он был.

Hydrographical evidence suggests that an iceberg drifting so far south was improbable, and other ships would have seen it if there were one.

Песня о рэперах, убивающих своих противников, похожа на то, как” айсберг убивал своих жертв.

The song is about the rappers murdering their opponents, similar to how “The Iceman” murdered his victims.

Через десять минут Титаник врезался в айсберг .

Ten minutes later, Titanic hit an iceberg .

В конце концов он отправляется в Антарктиду и живет с жителями деревни в течение года, пока айсберг не убивает его.

Eventually he travels to Antarctica and lives with villagers for a year until an iceberg kills him.

Самым большим айсбергом , когда-либо зарегистрированным, был айсберг B-15A, который откололся от шельфа Росса в Антарктиде в 2000 году.

The biggest iceberg ever recorded was Iceberg B — 15A which split off the Ross Ice Shelf in Antarctica in 2000.

Не хочу спорить, но в вашей статье о Титанике RMS у вас есть фактические показания свидетелей, которые видели, как корабль врезался в айсберг .

Not to be argumentative, but under your RMS Titanic article do you have ACTUAL witness accounts that saw the ship hit an iceberg .

Он намеренно таранит корабль в айсберг , убивая Клода.

He deliberately rams the ship into an iceberg , killing Claude.

14 апреля Титаник получил шесть предупреждений о наличии морского льда, но шел со скоростью около 22 узлов, когда его наблюдатели заметили айсберг .

Titanic received six warnings of sea ice on 14 April but was travelling about 22 knots when her lookouts sighted the iceberg .

В общей сложности в игре есть восемь этапов, и они включают в себя такие локации, как пустыня, айсберг и летающий линкор.

There are a total of eight stages in the game, and they include locations such as a desert, an iceberg , and a flying battleship.

НОАА сказал, что источником звука, скорее всего, был большой айсберг , который сел на мель у берегов Антарктиды.

NOAA said the source of the sound was most likely a large iceberg that had run aground off Antarctica.

Источником звука, скорее всего, был большой айсберг , когда он приземлился.

The source of the sound was most likely a large iceberg as it became grounded.

Однако стресс из-за дискриминации — только верхушка айсберга .

However, the stress of discrimination is only one aspect.

Я считаю, что это верхушка айсберга от того, что нам предстоит обнаружить.

I believe we have barely scratched the surface in terms of what’s left to discover.

Нет сомнений, что пока мы видели лишь верхушку айсберга .

Doubtless we have seen only the tip of the iceberg .

Но это может быть лишь верхушкой большого и опасного айсберга .

But this might be just the tip of a very large and dangerous iceberg .

Ты предстанешь перед комиссией, и Джаннин Лок будет вершиной айсберга .

You go before that committee, and Jeannine Locke is the tip of the iceberg .

Однако г-н Силва Энрикиш Гашпар опасается, что эти статистические данные касаются лишь видимой части айсберга .

However, he feared that those statistics were only the tip of the iceberg .

Таким образом предполагаемая транспарентность Израиля в вооружениях — это всего лишь верхушка айсберга .

Thus Israel’s purported transparency in armaments reveals only the tip of the iceberg .

Приведенные ниже данные представляют собой лишь верхушку айсберга , однако они в значительной степени отражают фактическое положение.

The data present below represent only the tip of the iceberg , but they do broadly reflect the actual situation.

Это убийство — только вершина айсберга .

This murder case — this is just a thin edge of the wedge.

Потому что горячая коричневая вода это лишь верхушка горячего коричневого айсберга .

Because the hot brown water is just the tip of the hot brown iceberg .

Эта информация сыграла важнейшую роль в поиске того российского подразделения, которое несет ответственность за уничтожение гражданского авиалайнера. Но это лишь верхушка айсберга .

This information has proved crucial in identifying the Russian army unit responsible for downing the civilian airliner, but it is merely the tip of the iceberg .

Но экономическое неравенство это лишь верхушка айсберга .

But economic inequality is only the tip of the iceberg .

Этот пример — только верхушка айсберга .

This example is just the tip of the iceberg .

Не удалось узнать, является ли перехваченная в Молдове контрабанда единичным случаем, или же это только вершина очень большого айсберга .

There is no way to know whether the smuggling effort uncovered in Moldova is an outlier or the tip of a very large iceberg .

Тем не менее, Aeronet.cz, по всей видимости, является лишь верхушкой айсберга , поскольку с тех пор появилось множество новых подобных платформ, а уже существующие активизировали свою деятельность.

Nevertheless, Aeronet.cz appears to be only the tip of the iceberg , as similar online platforms have since been established or recently increased their activity.

Страница не найдена

wordmap

Данная страница не найдена или была удалена.

Только что искали:

бензоила пероксид 3 секунды назад

девильто 10 секунд назад

иметь свою теорию 11 секунд назад

артишок 11 секунд назад

цикаева 20 секунд назад

алимджон 21 секунда назад

сценакило 22 секунды назад

чудовищный волк 22 секунды назад

отысалк 25 секунд назад

вековечности 43 секунды назад

жиелов 51 секунда назад

оптик 52 секунды назад

еденин 56 секунд назад

арфсеий 1 минута 2 секунды назад

моховиках 1 минута 2 секунды назад

Последние игры в словабалдучепуху










ИмяСловоУгаданоВремяОткуда
Игрок 1прихватка70 слов3 часа назад93. 80.183.214
Игрок 2пангерманизм53 слова4 часа назад93.80.183.214
Игрок 3карантин48 слов4 часа назад93.80.183.214
Игрок 4карантин12 слов6 часов назад95.165.150.104
Игрок 5пангерманизм22 слова6 часов назад37.1.83.50
Игрок 6изобретатель94 слова8 часов назад93.80.183.214
Игрок 7зоопарк34 слова9 часов назад93.80.183.214
Играть в Слова!










ИмяСловоСчетОткуда
Это ж насколько надотипаж22:2316 минут назад109. 106.143.220
Игрок 2оптик23:2021 минута назад31.173.80.245
Игрок 3сирен57:561 час назад31.173.80.245
Мбистр42:461 час назад62.217.190.139
Игрок 5осторожка20:181 час назад188.190.77.94
Мкрица43:461 час назад62.217.190.139
Игрок 7шабер0:01 час назад5.181.233.54
Играть в Балду!










ИмяИграВопросыОткуда
АНа одного15 вопросов4 часа назад185. 183.15.63
АннаНа одного10 вопросов6 часов назад109.63.149.67
БулябададНа одного5 вопросов1 день назад188.19.62.84
ВапвНа одного15 вопросов2 дня назад87.248.185.86
ОНа одного5 вопросов2 дня назад78.106.207.54
ТрешНа одного10 вопросов2 дня назад109.110.73.57
KokНа одного20 вопросов3 дня назад213.87.126.55
Играть в Чепуху!

Определение

в кембриджском словаре английского языка

Примеры из литературы

  • В Антарктиде не живет никто, за исключением нескольких ученых, но люди по-прежнему посещают захватывающий пейзаж изо льда, снега, ледников и айсбергов, не выходя из круизного лайнера!
  • Только 10 процентов айсберга находится над водой.
  • Эти большие куски льда называются айсбергами.
  • Это делает айсберги очень опасными для кораблей, таких как Титаник!

Примеры айсберга

айсберга

Кроме того, вам понадобится айсберг оптимального размера — не слишком большого, но и не слишком маленького — и формы.

Из быстрой компании