Содержание

Alf для изучения английского языка

Сериал Альф на английском языке с субтитрами

На нашем сайте вы можете бесплатно скачать или смотреть онлайн сериал Альф на английском языке с субтитрами на русском и английском . Просмотр сериала позволит вам отточить свои навыки восприятия английского на слух, если вы уже учили язык ранее. А так же пополнить свой словарный запас наиболее популярными словами и фразами, если вы сейчас находитесь в процессе обучения. Если вы планируете заниматься изучением английского языка с помощью сериала Альф с субтитрами, то вам следует помнить о регулярности упражнений, так как просмотр одной серии в месяц не принесет желаемых результатов, хотя и доставит большое удовольствие. У нас вы можете найти и другие популярные американские сериалы, например сериал Друзья на английском с английскими субтитрами или сериал Волчонок.

Скачать или смотреть сериал Альф на английском с русскими и английскими субтитрами.

Немного о самом сериале

Альф ( ALF in english ) – американский комедийный научно фантастический телевизионный сериал, который вышел в эфир в сентябре 1986 года. Это был первый телевизионный сериал со звуком в формате Dolby Surround.
Главный герой сериала Альф – это Гордон Шамуэй, дружелюбный пришелец по прозвищу Альф (ALF — это английская аббревиатура для фразы «Alien Life Form» внеземная форма жизни ). Альф совершает аварийную посадку на крышу сарая простой американской семьи среднего класса, живущей в небольшом загородном доме. В проекте учавствовали Макс Райт в качестве отца семейства Вилли Таннера, Энн Шедин исполнила роль матери Кейт Таннер, Андреа Элсон и Бенджи Грегори сыграли их детей Линн и Брайана Таннеров. Куклой, изображавшей Альфа, на съемках руководил сам создатель сериала Пол Фаско, он же выступил в качестве голоса пришельца. В ряде эпизодов, где Альфа можно видеть во весь рост, его роль исполняет карлик Мичу Мезарос (можно заметить, что в этих эпизодах Альф выглядит полнее).

Сюжетная линия

Альф – пришелец с планеты Малмак, который следуя на сигнал радиолюбителя с земли, совершает аварийную посадку в сарае Таннеров, рядовой американской семьи живущей в пригороде Сан-Франциско. Их семья состоит из социального работника Вилли, его супруги Кейт, дочери подростка Линн , малыша Брайана и кота по кличке Лаки.
В замешательстве Таннеры приносят Альфа в свой дом и прячут его от команды по работе с пришельцами ( военное подразделение специализирующееся на работе с инопланетянами ), а так же от своих надоедливых соседей Тревора и Ракель Окмонак, до тех пор пока не удастся починить его корабль. Альф любит поесть и обычно скрывается на кухне. В одном из эпизодов выясняется, что его родная планета Малмак взорволась в результате катастрофы включающей в себя ядерную войну. В эпизоде «Пенсильвания 6-5000» Альф даже пытается убедить президента Америки остановить ядерную программу, так как опасается , что земля может унаследовать судьбу Малмака. Альфу удалось выжить, так как в момент взрыва его не было на планете, поскольку он находился в орбитальном патруле. Альф не единственный житель Малмака, которому удалось выжить. В действительности его зовут – Гордон Шамуэй. Альф быстро становится постоянным членом семьи Таннеров, даже, несмотря на сильные культурные различия, постоянное чувство вины, скуку, отчаяние и одиночество, которые создают проблемы остальным. Несмотря на проблемы и неудобства, которые Альф вносит в их жизнь, со временем все члены семьи полюбят его.
В каждом эпизоде Альф узнает новое о земле и заводит друзей как в семье Таннеров, так и за ее пределами. Альф познакомится с братом Вилли по имени Нил, овдовевшей матерью Кейт с которой у Альфа отношения вражды и дружбы одновременно, ее приятелем, а позднее и мужем Уизардом. Короме того он будет общаться с племянником Окмонеков Джейком, психологом Лари и слепой женщиной по имени Джоди, которая так и не узнает, что он инопланетянин, хотя будет ощущать , что он маленький и волосатый.
По ходу сюжета сериала на протяжении четырех сезонов в доме Таннеров происходят различные изменения, включая рождение малыша Эрика (причина появления малыша в сериале кроется в том, что во время съемок одного из сезонов исполнительница роли Кейт была беременна). Альф перемещается из своего начального жилища в прачечной на чердак, который они вместе с Вилли превратили в апартаменты. В четвертом сезоне после смерти кота Лаки, Альф понимает, что несмотря на периодические попытки поймать его и съесть ( кошки на Малмаке большой деликатес) , он полюбил его и уважает семейного любимца слишком сильно, чтобы готовить его останки. Когда он приобретает нового кота с намерением съесть его, то быстро привязывается к нему и позволяет ему войти в семью. Хотя и жалуется, что превратился в самого худшего из Малмакиан – «любителя кошек».

История сериала

В 1984 Полу Фаско пришла идея создать сериал про пришельца, который бы жил в обычной американской семье со всеми вытекающими из этого последствиями. Кукла, костюм и сама концепция пришельца были предложены на рассмотрение киностудии «The Disney Studios» и известному в США кукольнику Джиму Хенсону (Jim Henson), однако никто не согласился на реализацию этого проекта. В конце концов, Фаско встретился с представителями канала NBC, устроив для них презентацию нового героя телесериала (которую они впоследствии охарактеризовали как «самую веселую презентацию, какую им приходилось когда-либо видеть»). Дело было сделано, целесообразность снимать такой сериал была доказана, и Пол Фаско, вместе со своим помощником Томом Патчетом и продюсером Берне Брилштейном начали работу. Сначала были сняты несколько первых пилотных серий, которые были показаны, чтобы проверить реакцию зрителя. А уже после того, как стало понятно, что новый сериал обещает стать очень популярным, стали снимать дальнейшие серии.
Сериал Альф на английском языке шел в Америке по тому же каналу NBC, который дал добро на съемки, с 1986 года по 1990 год и в последней его редакции состоял из 99 эпизодов, три из которых длительностью по одному часу были разбиты на две части. Итого получилось целых 102 эпизода, разделенных на 4 сезона (26 серий в 1-3 сезонах и 24 серии в 4 сезоне). Несмотря на то, что телеканалы как правило, никогда уже больше не показывают один и тот же сериал повторно, канал NBC после 1990 года запустил «Альфа» по второму кругу. После этого, в Америке сериал показывают еще время от времени много других каналов благодаря его довольно высоким рейтингам среди зрителей. Последняя серия 4 сезона является приквелом к полнометражному фильму Проект « Альф ». Существует также анимационный сериал « Альф ».

Английский как хобби: ресурсы для самостоятельного изучения языка

Иногда нет возможности заниматься на курсах английского или с репетитором. Поэтому самостоятельным изучением языка уже мало кого удивишь. Самое крутое, что ресурсов и возможностей — масса. Сегодня существует много школ, сервисов, приложений, каналов в Telegram с бесплатным контентом.

Помимо использования готовых помощников в обучении, можно самостоятельно выбирать самые классные и интересные материалы, чтобы-таки покорить английский, или не давать ему расслабляться. И, ура, эти материалы не обязательно должны быть учебными. В данной статье мы хотим рассказать о бесплатных курсах английского через англоязычные видео, сериалы, книги, статьи и подкасты. Курсах, которые ты можешь открыть сам(а) для себя.

P.S. Статья не для новичков. Скорее для тех, кто уже кое-то знает и хотел бы вспомнить, прокачать язык, либо просто держать его в тонусе.

Что посмотреть на Ютюбе?(пока сидишь и ешь)

На Youtube сегодня развелось огромное количество каналов с интересным контентом. Огромный плюс для тебя в том, что большинство из них на английском языке. Выбирай понравившийся, включай под свой завтрак/обед/ужин/6ой прием пищи и будь уверен(а), что нарабатываешь пассивный вокабуляр.

Тут подборочка каналов, с которыми можно приятно и полезно провести время. Смотри на свой вкус:

TED, TEDx Talks, TED-ed — про этот ресурс хоть раз ты уже мог(ла) слышать. А если не слышал(а) — чекай. Идеи людей со всего мира, которые неминуемо расширят твой кругозор

AsapSCIENCE — наука, которая станет для тебя понятной и интересной. Всеобъемлюще и забавно

The Infographics Show — факты о человеке, обществе и человечестве в виде красочной и наглядной анимации.

Vagabrothers, Expert Vagabond — два очень крутых канала от людей, которые живут в путешествиях

Practical Psychology, FightMediocrity — контент для саморазвития. Скетчи, которые расставят для тебя все по полочкам.

The Tonight Show Starring Jimmy Fallon, The Late Late Show with James Corden — если тебе нравится Вечерний Ургант, то посмотри американскую и британскую версии вечерних шоу. Как говорится на Инглише, it’s a big fun

VLOG твоей любимой звезды или кумира. Многие из них сегодня имеют свой канал.

Что почитать перед сном?

Чтение может стать твоим лучшим другом в деле освоения другого языка. Тут и новые слова, и грамматические конструкции, и даже спикинг, если читаешь вслух.

Вот здесь есть статья от нас, как прочитать свою первую книгу на английском. И первый наш совет — найти то, что заинтересует именно тебя. Таким образом будет меньше соблазнов бросить неприятную для мозга активность. Поэтому найди тот самый compulsive reading — увлекательное чтение, которое можно будет регулярно использовать для целей обучения.

Ну и скромная подборка Интернет-ресурсов и материалов (в том числе помимо книг), к которым ты можешь обратиться:

Project Gutenberg — огромнейший портал, на котором содержится более 50000 бесплатных электронных книг

Free-eBooks — ещё один масштабный портал

Двух этих ресурсов достаточно, чтобы найти что-нибудь для себя в океане англоязычной литературы и публицистики. А вот литературная мини-подборочка для старта:

Wikipedia — одного этого сайта достаточно, чтобы покрыть твой интерес в знаниях о чём угодно. При этом, если привык читать русскую страницу, то будешь поражён(а), насколько больше англоязычный сегмент. Прекращай гуглить по-русски и отправляйся читать исходные статьи.

National Geographic — лучший контент о Земле, природе и месте человека в ней. При этом с офигенными фото со всех уголков Мира

Science News For Studets — простой и гиперпознавательный сайт для интересующихся наукой и исследованиями

DOGO News — новости, статьи про науку, людей и отношения, мир и природу. Ресурс ориентирован на подростковую аудиторию, поэтому содержит легкодоступные для понимания тексты

The Guardian US и The Guardian UK — американское и британское издания всемирно известных СМИ. Сокровищница письменного английского языка

The New York Times — американская ежедневная газета, публикуемая в Нью-Йорке. Их слоган: «У нас все новости, которые можно напечатать»

BBC News — Мировые новости . Буквально. Выбрай часть Света и читай о том, что там происходит. «А чё там у хохлов/азиатов/австралийцев/африканцев?»

Для тех, кто любит обычные журналы о людях, знаменитостях, событиях, с советами про всё на свете, мы приводим некоторые англоязычные издания:

Что послушать, пока едешь в метро?

Почти инсайдерский способ улучшить понимание языка на слух — слушать подкасты. Песни, фильмы, сериалы — A-OK, но с помощью подкастов ты можешь слушать различные интонации, акценты и разговорные манеры буквально на ходу. Или в метро. Или в машине. Или дома, пока моешь окна.

Существуют кучи разных подкастов. Интервью с успешными людьми, дайджесты интересных событий, советы растениеводам или противостояния мнений по вопросу употребления мяса в пищу. Можешь выбрать тот, который будет интересен тебе, на сервисе Player.fm — мега-сборнике подкастов, сгруппированных по различным тематикам.

Дополнительно рекомендуем тебе подборку образовательных подкастов. Они предназначены специально для изучающих английский язык.

The English we speak — подкаст от BBC, где за 3 минуты объяснят современные фразочки, которые сходу можно использовать в разговоре

LearnEnglish Podcasts — подкаст от British Council. Скучный для опытных, но для новичков — самое то, что нужно

Better at English и All years English — подкасты, с помощью которых можно подтянуть навыки использования английского в беседе. Первый — для опытных студентов, второй — для продвинутых

ESLPod — очень хороший сборник подкастов для изучения лексики. Все структурно и последовательно. Однако, чтобы пользоваться им, нужно оплатить подписку

Business English Pod — тут все прозрачно: для бизнеса, работы, интервью, презентаций, звонков и т.д.

IELTS Energy Eng Pod — будет полезен тем, кто готовится к международному экзамену. Также бесплатно доступен в iTunes.

Splendid Speaking — навыки разговора для студентов уровня Advanced, которые хотят выше двигать свою планку в языке

EnglishClass101 — большой и удобный сервис с возможностью выбора подкастов по уровню знаний студента и тренируемых навыков

Инглиш по сериалам

«Учил английский по сериалам» — в наше время этой фразой уже мало кого удивишь. Дело в том, что тут тебе и развлечение, и изучение. Из них ты можешь подчерпнуть самый важный аспект языка, отсутствие которого, возможно, мешает тебе выйти уже на уровень «О, вы из Англии».

Этот аспект — способность выразить одну мысль множеством разговорных вариантов. Поэтому, кто тут хочет подтянуть свой разговорный — смотрите, слушайте, впитывайте.

Ресурсы для просмотра сериалов

Три бесплатных сайта с сериалами на английском:

У первых двух ограниченный список доступных сериалов, но зато это базовый стартовый набор. На третьем выбор намного больше, так что подбирай что-нибудь бомбовое. Или пересмотри что-нибудь из любимого. И да, у всех трёх сайтов можно выбрать субтитры.

Два платных сайта:

Тут вообще огромный выбор не только сериалов, но и фильмов и ТВ-шоу. Кроме того, преимущества платных ресурсов в том, что тут крутое качество и нет рекламы. Ну и удобство доступа никто не отменял. Ororo можно рассматривать как учебный портал: там доступны субтитры, при наведении на слово выскакиевает перевод. Правда, далеко не всегда подходящий по контексту. Не жалуем мы его, да.

Топ-7 сериалов для начала

How I met your mother (Как я встретил вашу маму)

The Simpsons (Симпсоны)

The Big Bang theory (Теория большого взрыва)

Adventure time (Время приключений)

Family Guy (Гриффины)

Наш набор ресурсов на этом закончен. Для тех, кто дочитал до конца, бонусом статья про 25 необычных способов изучения английского.

Ну а вообще, мы — это школа Wake Up, и мы учим английскому в СПб. Чекай наши соцсети, если хочешь познакомиться получше.

Вконтакте
Инстаграм
Telegram-канал c заданиями для практики английского на каждый день

Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

ALF SEASON 1 EPISODE 1 subtitles

This is the way it began.
. that extraordinary night.
. the night he came.

I’m gonna be in the garage
calling Nemboshaba.
Me too. Who’s Nemboshaba?
Nemboshaba’s my friend
in Yugoslavia.

— Dad, can I look through the telescope?
— Of course, my son. Enjoy the cosmos.

Dad, can I talk to Natalie
after you’re through?
— Sure.
— I wanna tell her. about my new boyfriend.
— New boyfriend? What’s his name?
— Lash.
— Lash?
— That’s not his real name, is it?
— You don’t approve, do you?
— I don’t even know Lash.

This is K726 XAA
Los Angeles calling Belgrade.

— How you guys doing?
— Fine.
— Dad hates Lash.
— And I’m looking for Venus.
— Did you find it?
— No, but the neighbors
are watching Body Heat again.
— Brian.
. stop spying on people. Just get ready for bed.
— I’m hungry.
— Because you didn’t eat your mashed potatoes.
— I don’t like mashed potatoes.
— Come on. Did anyone feed the cat?
— Feed him my mashed potatoes.
— Lucky eats cat food.
— Now I know, why we named him Lucky.

— Can I talk to you for a minute?
— Sure.
Shoot. Darn!
— You all right?
— Yeah, I guess. The CB must have
crossed circuits with the shortwave.
— You know, it’s not easy
being a 16-year-old.
— I know I’m immature sometimes,
but, you know, you put so much.
— I was talking about Lynn.
— Lynn. Right. Was there a problem there?
— She thinks you hate her boyfriend.
— She’s such a bright girl.
— I’ll talk to her right away.
— We’ll get this thing straightened out,
let me just shut this thing off.

What’s that noise? Oh, my gosh! It’s the infrared radio band.
I’ve locked in to something in space; a pulsar or a satellite.
Hello? Hello? This is K-7-2-6-X-A-A.
Can you read me? They’re answering, but i don’t recognize the language.
Why don’t you just shut it off? I can’t.
I can’t control it.
It’s locked in the signal.
Willie, look.
What’s that? Oh, my gosh! It can’t be! What happened to the lights? Daddy, what’s that thing in the sky? What’s going on? It’s closing in fast.
I think we better We we have a visitor.
Here he comes! Here he comes! Brian, stay with me.
My gosh, it’s hairy! Let’s put it over here.
Not on the couch! Lynn, clear off the coffee table.
Quick, it’s heavy.
Heavy and hairy! I can’t believe it.
What do you think it is? A real alien! Willie Willie what is it? I don’t know.
Brian’s right.
It’s an Alf.
What? An Alf.
An A-l-f.
That’s short for «Alien life form.
» Can Alf stay in my room? No! This thing is not staying in It’s not staying! Why not? E.
T.
got to stay.
E.
T.
was a movie.
This is real.
This is on our coffee table.
This is incredible; Truly amazing.
After all those years of wondering, and hoping that it might be possible to contact alien life to have this happen, it’s a miracle.
It’s the fulfillment of a lifelong dream.
We got to get rid of it! Absolutely.
We don’t know anything about it.
It could be dangerous.
It could be diseased.
It could be hostile, Or have hostile friends or acquaintances.
It could be anything.
We better report it to the authorities.
What if the authorities do something to it? Yeah, what if they poke needles in it? No, they wouldn’t poke needles in it.
Would they, Willie? Well, they could.
I don’t think they would, but they could.
And they might.
It’s exciting, but there’s any alternative.
We’ve got to report this! What other choice do we have? Aagh.

Источники: http://lelang.ru/english/series/serial-alf-na-anglijskom-yazyke-s-subtitrami/, http://vc.ru/flood/42928-angliyskiy-kak-hobbi-resursy-dlya-samostoyatelnogo-izucheniya-yazyka, http://lingualeo.com/ru/jungle/alf-season-1-episode-1-subtitles-453783

Про просмотр кино на английском с субтитрами, упрощение его с помощью двуязычных субтитров, и Bilingual Subtitler / Хабр

Сначала, я “просто” смотрел кино. Потом узнал, что существуют “правильные переводы Гоблина” и перешел на них. Затем выяснилось, что существуют и другие авторские закадровые переводы. Потом были русские субтитры и оригинальные звуковые дорожки.

Затем логичным образом должен был идти переход на английский звук и английские субтитры.

Но… все оказалось не так просто, как казалось.

И я придумал выход из этой ситуации.

Всё началось с того, как, когда на сериал “Друзья”, только вышедший на Blu-ray, закончились русские субтитры…


… и один из пользователей в комментариях предложил прогонять английские субтитры через Google Translate в программе Subtitle Edit, раскрашивать получшееся других цветом и подцеплять к оригинальным, получив таким образом двуязычные субтитры — сверху оригинал, снизу “подстрочник”; литературного перевода через Google Translate, конечно, не получается, а вот просто подсматривать в русский текст, встречая незнакомое слово в английском тексте — пожалуйста.

Для автоматизации создания таких двуязычных субтитров и была в свое время написана первая версия Bilingual Subtitler, использующая для перевода субтитров Яндекс. Переводчик

Честно говоря, я использовал именно Яндекс.Переводчик потому…

… что Google публичное API своего переводчика закрыл, Bing требовал аппрува, а Яндекс спокойно выдавал ключи и имел библиотеки на c#. Однако впоследствии оказалось, что как минимум на момент 2016 и для художественных фильмов — Яндекс.Переводчик справлялся с переводом с английского на русский лучше, нежели Google Translate.

В процессе я понял, что такой метод проведения времени мне интересен


Просто смотреть кино — не так часто попадаются картины, после которых не остается чувства потраченного времени; просто учить язык — скучновато; но вот смешивая кино с практикой языка — получается достаточно занятный способ времяпрепровождения.

Закончился сериал “Друзья”, началось другое кино, и стало понятно, что данный метод просмотра не идеален


«Друзья» — сериал с достаточно простым языком и щедрый на тайминг реплик: вполне хватало времени прочитать оригинал, отследить непонятное, прочитать русский текст, понять, вернуться к просмотру. С более насыщенными текстами остро встала проблема нехватки времени на прочитывание и английского, и русского текстов.

Машинный перевод — сбивает. Бывало, читаю английский текст, все понимаю, читаю русский, в котором ввиду ограничений машинного перевода есть ошибка — и начинаю сомневаться, а вдруг здесь всё же не так — а время уходит, кино не ждет.

Самое интересное начало происходить чуть позже — на сложных фильмах я, когда начинал читать английский текст и понимать, что “с наскока” его не взять, сразу переключался на русский, читал его — и был таков, не возвращался к английскому. По идее стоило бы на таких моментах включать паузу, вчитываться, потом возобновлять воспроизведение — но мне, видимо, было слишком лениво каждый раз тянуться к пробелу (я даже не знал, что применяю такой “ленивый” подход, это получилось неосознанно, и только опосля заметил, что так поступаю).

Выход виделся достаточно простым — нужно «по умолчанию» выводить одни лишь английские субтитры, а русские подключать лишь по мере надобности.


Но есть проблема — мне, хоть я и уже долгое время (но довольно лениво) занимаюсь изучением английского, русские вспомогательные субтитры нужны довольно часто. И каждый раз сначала по клавише Пробела ставить паузу, по клавише S менять субтитры, читать, по Shift+S возвращать английские, и снова по Пробелу восстанавливать воспроизведение — 1 раз это «окей», 10 раз это «пойдет», 100 раз за фильм — это уже «ну его нафиг». Тогда стало ясно, что нужно через внешнюю программу контролировать плеер, чтобы все эти действия делать по нажатию одной клавиши: нажал — поставилась пауза, подключились русские субтитры — прочитал — нажал клавишу снова — русские субтитры убрались, остались одни английские, воспроизведение продолжилось.

Почему именно видеоплеер?

Я видел в интернете некоторое количество сервисов, предлагающих просмотр на английском с английскими субтитрами, однако у них были либо одна из, либо все проблемы:

  1. Предлагалось каждый раз останавливать видео и выбирать непонятное слово из субтитров, чтобы узнать его перевод.
  2. Неизвестно какое качество перевода.
  3. «Ассортимент» видео — ограничен тем, что загружено на сервис.


Комбинация видеоплеера и утилиты-«контроллера» же работает с любыми видео, которые у вас есть, любыми видеоплеерами (поддерживающими горячие клавиши паузы/смены субтитров), поддерживает любые варианты перевода, и — по одной горячей клавише переключается между воспроизведением с английскими субтитрами и паузой с двуязычными субтитрами — так и лично мне удобнее, и если цель — просто смотреть кино, иногда посматривая в перевод, так оно, по-моему, комфортнее будет.

Здесь и далее по посту клавиши указаны применительно к видеоплееру Media Player Classic Homecinema.


По-хорошему, наверное, нужно было бы написать плагин к видеоплееру, но

а) Не хотелось привязываться к конкретному видеоплееру — у того же Media Player Classic Homecinema уже как-то объявляли, что «мы прекращаем разработку»; да и потом, а вдруг есть плееры лучше, а я не в курсе?

Так, отчасти, и оказалось. ..

… когда в комментарии под постом о Bilingual Subtitler меня начали спрашивать о PotPlayer — плеере, в котором можно щелкнуть по слову в субтитрах, и оно откроется в выбранном вами переводчике в браузере. Интересная штука.


б) Не было особого желания влезать во все это, потому как не было очень много свободного времени.

В итоге

— да, я пришел к эмуляции нажатия клавиш на клавиатуре. При первом нажатии заданной в программе горячей клавиши, эмулируются нажатия клавиш, которые заданы в видеоплеере на паузу и смену субтитров на двуязычные, при втором — снова пауза, и смена субтитров обратно.

Ввиду смены подхода от «двуязычные субтитры всегда на экране» к «на экране только английские субтитры, русские добавляются на паузе» стало возможно сделать две клёвых вещи, а именно: возможность добавлять уже готовые (и «литературно переведенные») русские субтитры (раньше несоответствие между таймингами английских и русских субтитров рождало бы на экране кашу из неодновременно сменяющихся двух потоков субтитров; по крайней мере, мне так представляется), а также возможность добавлять не один поток русских субтитров! Ведь теперь нас не волнует занимаемое субтитрами место — они видны только на паузе, а значит, можно еще и посмотреть, как справились разные переводчики. Заодно, чтобы каждый мог настроить вид оригинальных/двуязычных субтитров так, как ему хочется, субтитры был переведены в формат ASS.

Реализована эмуляция нажатия клавиш, реализовано новое создание нужных субтитров, и вот он, Bilingual Subtitler, второй ревизии, которую уже можно показать людям 🙂

Как это примерно работает


Программа работает с любыми плеерами, поддерживающими горячие клавиши паузы, смены субтитров на предыдущие и на следующие (или включения конкретного трека субтитров). На данный момент проверена на Media Player Classic Homecinema и PotPlayer.

Если вы хотели бы использовать программу, но что-то в её функциональных возможностях вас не устраивает — пожалуйста, напишите мне. Когда знаешь, что то, что ты пишешь, кому-то нужно — кодится гораздо охотнее. (Так, например, на данный момент нет поддержки плееров, у которых нет горячей клавиши переключения на предыдущие субтитры (в их числе VLC), но у меня есть задумка по этому поводу).

Сайт программы, с полным описанием, использованными библиотеками и контактами для связи →
GitHub репозиторий →

P.S. В программе использованы библиотеки для работы с Яндекс.Переводчиком авторства KvanTTT, за которые ему большое спасибо.

Скачать субтитры к Альфу 1 сезон (сезон 1 серия 1-26)

  • Главная
  • Сериалы
  • Новинки
  • Топ
  • Добавить
  • Отзыв
  • 3 Фильмы 4

    3

Показать субтитры всеанглийскийиспанскийфранцузскийнемецкийпортугальский(br)русскийукраинскийитальянскийгреческийкарабскийвенгерскийпольскийтурецкийголландскийпортугальскийшведскийдатскийфинскийкорейскийкитайскийяпонскийболгарскийчешскийхроманский

английские субтитры

имя файла: Альф — сезон 1. en.zip
количество субтитров: 22
список субтитров: Альф — 1×01 — A.L.F..DVD.en.srt
Альф — 1×02 — Strangers in the Night.DVD.en.srt
Альф — 1×03 — В поисках удачи.DVD.en.srt
Альф — 1×04 — Pennsylvania 6-5000.DVD.en.srt
Alf — 1×05 — Keepin’ the Faith.DVD.en.srt
Альф — 1×06 — Только для твоих глаз.DVD.en.srt
Альф — 1×07 — Help Me Rhonda.en.srt
Альф — 1×11 — Снова в дороге.DVD.en.srt
Альф — 1×14 — Немного of Soap.DVD.en.srt
Alf — 1×15 — У меня новое отношение.DVD.en.srt
Alf — 1×09 — Jump.DVDRip.en.srt
Alf — 1×09 — Jump.DVDRip.en.srt
Alf — 1×16-17 — Try to Remember Part 1.DVD.en.srt
Alf — 1×18 — Border Song.DVD.en.srt
Alf — 1×19 — Wild Thing.DVD.en.srt
Alf — 1×20 — Going Из моей головы над тобой. DVD.en.srt
Альф — 1×21 — Lookin’ Through the Windows.DVD.ru.srt
Альф — 1×22 — Это непросто… Bein’ Green.DVD.ru.srt
Альф — 1×23 — The Gambler.DVD.ru. srt
Alf — 1×24 — Weird Science.DVD.en.srt
Alf — 1×25 — La Cuckaracha.DVD.en.srt
Alf — 1×26 — Come Fly With Me.DVD.en.srt
Размер: 243,61 КБ
количество загрузок:   717

Download

Back to Alf

Site statistics

Total subtitles: 303165
TV Shows: 2071
TV Episodes: 71175
Скачиваний: 497 881 719

Количество субтитров на языках:

— 61 430 — 90 13

— 42 406
— 27 624 — 19 829 — 19 209
— 16 316 — 14 297 — 13 463
— 12 968 — 7 473 — 5 909
— 5 414 — 4 364 — 3 835
— 2 105 — 1 172 — 736

Downloads:

— 189. 4 mil — 122.5 mil — 57.96 mil
— 18.79 mil — 17.79 mil — 13.47 mil
— 13.3 mil — 13.08 mil — 8.77 mil
— 7.8 mil — 7.2 mil — 4.99 mil
— 4.89 mil — 4.6 mil — 4.45 mil
— 3.1 mil — 1.93 mil — 1.33 mil


.

Показать субтитры всеанглийскийиспанскийфранцузскийнемецкийпортугальский(br)русскийукраинскийитальянскийгреческийкарабскийвенгерскийпольскийтурецкийголландскийпортугальскийшведскийдатскийфинскийкорейскийкитайскийяпонскийболгарскийчешскийхроманский

Сезон 4 | 3 сезон | Сезон 2 | Сезон 1

Реклама:


# Эпизод Сумма Субтитры
1×26 Лети со мной 3       
1×25 Ла Кукарача 4       
1×24 Странная наука 3       
1×23 Игрок 4       
1×22 Это непросто… Быть зеленым 4       
1×21 Смотри сквозь окна 3       
1×20 Схожу с ума по тебе 4       
1×19 Дикая тварь 5       
1×18 Пограничная песня 4       
1×17 Попробуй вспомнить, часть 2 1       
1×16 Попробуй вспомнить, часть 1 4       
1×15 У меня новое отношение 4       
1×14 Немного мыла 4       
1×13 Воссоединение матери и ребенка 2       
1×12 О, Таннербаум 2       
1×11 Снова в дороге 5       
1×10 Детка, ты можешь водить мою машину 3       
1×09 Прыжок 3       
1×08 Разве это не делает мои карие глаза голубыми? 4       
1×07 Помоги мне, Ронда 4       
1×06 Только для ваших глаз 6       
1×05 Сохраняйте веру 4       
1×04 Пенсильвания 6-5000 5       
1×03 В поисках счастливчика 5       
1×02 Незнакомцы в ночи 5       
1×01 А. Л.Ф. 6       
Все серии 6       

Site statistics

Total subtitles: 303165
TV Shows: 2071
TV Episodes: 71175
Downloads: 497 881 719

Количество субтитров на языках:

— 61 430 — 43 145 — 42 406
— 27 624 — 19 829 — 19 209
— 16 316 — 14 297 — 13 463
— 12 968 — 7 473 — 5 909
— 5 414 — 4 364 — 3 835
— 2 105 — 1 172 — 736

Downloads:

— 189.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *