Almost there — The Princess and the Frog (Принцесса и лягушка)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























Almost there

Почти у цели

Mama
I don’t have time for dancing
That’s just gonna have to wait a while
Ain’t got time for messing around
And it’s not my style
This old town can slow you down
People taking the easy way
But I know exactly where I’m going
Getting closer and closer every day

And I’m almost there, I’m almost there
People down here think I’m crazy, but I don’t care
Trials and tribulations, I’ve had my share
There ain’t nothing gonna stop me now
’cause I’m almost there

I remember Daddy told me: «Fairytales can come true
You gotta make ’em happen, it all depends on you»
So I work real hard each and every day
Now things for sure are going my way
Just doing what I do Look out boys, I’m coming
through

And I’m almost there, I’m almost there
People gonna come here from everywhere
And I’m almost there
I’m almost there
There’s been trials and tribulations
You know I’ve had my share
But I’ve climbed the mountain, I’ve crossed the river
And I’m almost there, I’m almost there
I’m almost there!

Мама,
У меня нет времени на танцы,
Просто придется подождать некоторое время,
У меня нет времени бездельничать,
И это не в моем стиле.
Этот старый город может замедлить тебя.
Люди выбирают легкий путь,
Но я точно знаю, куда иду.
С каждым днем все ближе и ближе.

И я почти у цели, я почти у цели.
Люди здесь думают, что я сумасшедшая, но мне все равно.
Испытания и невзгоды я получила на свою долю.
Ничто не остановит меня сейчас, потому что я почти
у цели.

Я помню, папочка говорил мне: «Сказки могут сбываться;
Ты должна заставить их сбыться, все зависит от тебя».
Так что я работаю очень усердно каждый день.
Теперь дела непременно идут своим чередом.
Просто делаю то, что делаю, берегитесь парни,
я иду напролом.

И я почти у цели, я почти у цели.
Люди будут приходить сюда отовсюду.
И я почти у цели,
Я почти у цели.
Были испытания и невзгоды;
Ты знаешь, что выпало на мою долю.
Но я взобралась на гору, я пересекла реку,
И я почти у цели, я почти у цели,
Я уже почти у цели!



Автор перевода — Fiolent 2006

Понравился перевод?



Перевод песни Almost there — The Princess and the Frog



Рейтинг: 4. 2 / 5   
9 мнений






Вам могут понравиться

Pure imagination
Fiona Apple

Right here
Lil Peep

Voyage voyage
Desireless

Viens, viens
Marie Laforêt

Mary on a cross
Ghost

Marylin & John
Vanessa Paradis

Seventeen
Ladytron

Tombe la neige
Salvatore Adamo

Aussi libre que moi
Grégory Lemarchal














The Princess and the Frog: Original Songs and Score

The Princess and the Frog

Треклист (2)

  • Never knew I needed

  • Almost there













Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Happy New Year
ABBA

4.


Last Christmas
George Michael

5.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

6.


Je veux
ZAZ

7.


Let it snow
Frank Sinatra

8.


Sonne
Rammstein

9.


Snowman
Sia

10.


Deutschland
Rammstein







Almost there — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate. vc / английский → русский / [ A ] / Almost there

2,697 параллельный перевод

You’re almost there, Stephen.

Ты почти на месте, Стивен.

Help is almost there.

Помощь уже на подходе.

I have to hold on to it… Almost there…

Тогда я точно не упаду.

Oh, almost there.

Почти пришли.

You’re almost there.

Ты почти добралась.

therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there’s always hope 39
there we go 2292
there you are 4720
there you have it 213
there he is 3176

there isn’t 382
there it is 2912
there aren’t 60
there aren’t any 65
there’s no time like the present 22
there is no such thing 30
there’s a way 67
there’s no way 389
there’s nothing to see here 35
there’s nothing to it 48

there’s nothing here 275
there’s nothing i can do about it 58
there is no need 45
there’s always another way 25
there are 1232
there’s nothing wrong with that 87
there’s an 48
there’s nothing in here 52
there’s a woman 38
there’s nothing to be scared of 52

there’s nothing to see 65

— Almost there.

— Почти пришли.

We’re almost there.

Мы почти на месте.

— Almost there, almost there.

— Почти там, почти там.

— Almost there.

— Почти на месте.

— We’re almost there.

— Мы почти пришли.

It’s like a memory that’s almost there and then it’s gone.

Как будто что-то почти вспомнилось и исчезло.

Jesse, we’re almost there.

Джесси, мы почти приехали.

You’re almost there.

Ты почти прошел.

All right, we’re almost there.

Итак, мы почти пришли.

Hate to interrupt the love fest, you two, but, uh, we’re almost there.

Жаль, что прерываю ваш фестиваль любви, но мы почти на месте.

We’re almost there.

Мы почти дошли.

Yeah? We almost there, man.

Мы уже почти туда угодили, мужик.

— It’s almost there.

— Почти готово.

We’re almost there, all right?

Мы почти на месте, слышишь?

Okay, Isaac, we’re almost there.

Так, Айзек, почти всё.

Almost there.

Почти.

Almost there.

Почти готово.

REYNOLDS We’re almost there.

Мы уже почти закончили.

Almost there. ( Whirring )

Почти.

We’re almost there.

Еще немного и мы у цели.

Almost there.

Уже почти.

We’re almost there.

Мы почти у цели.

Almost there!

— Почти на месте!

Almost there.

Уже почти у дверей.

Almost there, big guy.

Почти на месте, большой парень.

Anyway, you’re almost there, and in 20 more minutes, you’ll finally look good in that dress.

Короче, ты почти у цели, и через 20 минут ты наконец-то будешь хорошо выглядить в том платье.

I’m almost there, Morty! Reports from all over the country have been coming in about what appears to be a giant, naked man over the continental United States.

рик : я почти добрался, морти! со всей страны приходят известия о чём-то похожем на огромного голого мужчину над континентальной частью соединенных штатов.

Almost there.

Почти дошел.

Almost there.

— Давай. Почти всё.

Almost there…

Еще чуть-чуть!

We’re almost there.

Мы почти пришли.

Almost there.

Еще немного.

I almost worked there.

Я работаю почти там.

She was almost dead by the time the cops got there.

Она была почти мертва к приезду полиции.

I finally have someone there who knows almost as much about art as I do.

У меня наконец-то здесь есть тот, кто знает об искусстве почти также много, как я.

There are currently around 19,000 black cabs moving people across the capital, and this vast fleet covers almost half a billion miles a year.

Сейчас насчитывают около 19,000 чёрных кэбов, перевозящих людей по всей столице и этот огромный флот охватывает почти полмиллиарда миль в год.

I almost got caught up there Because of you going mute on me in the middle of a mission.

Меня почти поймали, потому что ты замолчала в середине задания.

Fales ] You almost done in there?

Почти.

— Almost there.

– Уже почти все.

There were fingermarks on the thing that almost killed Mr. Pendrick, sir.

Отпечатки были и на той штуковине, что почти убила мистера Пендрика, сэр.

We know a famous one, which is the one in Moscow, but there’s one in almost every city you can think of in Russia.

Мы знаем про известный, тот, который в Москве, но почти в каждом городе России есть один.

Winter is almost upon us, so what is that soil doing there?

Почти наступила зима, что же там делают удобрения?

But, me, I decided, better putting people in jail than going there myself. Right? — So, you were almost a criminal.

А вот я для себя решил, что лучше сажать в тюрьму других, чем идти туда самому.

Are we almost there?

Мы скоро приедем?

Almost there.

Почти приехали.

Things are running around in there. You can almost see his brain whirring.

Видно, что он на этом зациклился.

  • перевод на «almost there» турецкий

я почти там — Перевод на английский — примеры русский

Премиум

История

Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

j’y suis presque

je suis presque là

je suis presque arrivée

je suis presque arrivé

je suis bientôt là

Джей Преск Фини

Донна, Я почти на месте .

Донна, j’y suis presque .

Ждать. Я думаю я почти там .

Je pense que j’y suis presque .

Нет, я почти у цели .

Non, je suis presque là .

Я почти у цели , yaar.

Je suis presque là , copain.

Подскажите пожалуйста я уже почти .

Dis-moi que je suis presque arrivée .

Да, я почти там .

Oui, je suis presque arrivée .

Ладно, я почти на месте .

D’accord, je suis presque arrivée .

я почти у цели , дайте мне одну секунду.

J’y suis presque , donnes moi une seconde.

Я почти на месте , Шеф.

J’y suis presque , повар.

Поехали, я почти на месте .

Ноус и вуаля, J’y suis presque .

Я почти там , должен приземлиться примерно через час.

Je suis presque là , je devrais atterrir dans presqu’une heure.

На самом деле я почти там .

Tres bien, j’y suis presque .

Подождите, я почти на месте .

Attentez une minute, j’y suis presque .

Да, я почти там .

Oui, j’y suis presque .

Ладно, я почти на месте .

Хорошо, j’y suis presque .

Все нормально, я почти на месте .

Tout va bien, j’y suis presque .

Продолжайте, девочки, я почти на месте .

Продолжение, j’y suis presque .

Ник здесь. Я почти у цели , yaar.

Je suis presque là , copain.

Все в порядке. Я почти у цели .

Бон, j’y suis presque .

я думаю я почти на месте .

Je crois que j’y suis presque .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Больше возможностей в нашем бесплатном приложении

Голос и фото перевод, офлайн функции, синонимы , спряжение , обучение игры

Результаты: 168. Точно: 168. Прошедшее время: 125 мс.

Документы

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Проверка грамматики

Помощь и о

Индекс слов: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражений: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фраз: 1-400, 401-800, 801-1200

почти там, почти там — Перевод на английский — примеры русский

Премиум

История

Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Си сиамо квази, си сиамо квази

предложений

есть почти
49

есть почти
48

Ладно, почти , почти .

Сиамо квази, ци сиамо квази .

Почти готово, почти готово

Сиамо квази, ци сиамо квази

Мы почти , почти .

Ци сиамо квази, си сиамо квази .

Нам почти там, почти там !

Сиамо квази прибыл, квази прибыл !

Я почти , почти !

Си соно квази, ци соно квази !

У меня почти , почти там .

си соно квази. ci соно.

Почти готово, почти готово

Си соно квази, ци соно квази !

Хорошо , мы почти на месте, мы почти на месте .

Хорошо , Сиамо Квази Сиамо Сиамо квази .

Я почти там, Хизер. Почти готово . Папочка!

Сто прибыл… оставайся спокойным, Фермо !

Другие результаты

Да , мы почти там … год 2016 почти над , и за этот год- такой плотный и яркий- там было обнаружено много нововведений в отношении дизайна.

Ebbene sì , ci siamo qui . .. il 2016 ha qua concluso la sua corsa . Durante questo anno, così denso e movimentato, sono state moltissime le novità che hanno riguardato il design.

Почти готово, почти готово .

Ци соно, ки соно квази

Почти там, почти там

Ci siamo, ci siamo !

В нашей школе , все равно , там очень много девочек которые готовятся к соревнованиям , почти столько же сколько мальчиков , и почти каждый год в первой команде там была одна , часто две девушки.

Nella Nostra Scuola , Comunque , CI Sono Molte Ragazze Che Si Si Allenano , Poche Meno Dei Ragazzi , E Quasi TUTTI Gli Anni in Prima Squadra ABBIAMA . AVBAIMA 4. AVBAIMA 4. AVBERS . AVBERS . AVBAIMA . ABBIAMA . ABBIAMA . ABBIAMA .

Святая покровительница бедняков моды , лишенных стиля… лишенных стиля… Ты смеешься , но там это что-то почти святой Вы смеетесь , но там это что-то почти святое о спасении тысяч ходячих бедствий в этом городе.

Tu ridi , ma c’ è qualcosa di qui sacro nel salvare da tutti i disastri che ci sono in questa città

В основном , Я думаю там может быть меньше «жанровой» путаницы в этом альбоме — я имею ввиду что там это не « почти джаз» песня или « почти фолк» песня торчащая из ткани.

Soprattutto ritengo che ci possa essere meno путаница ди «generi» су этот альбом — намеренно dire че non c’ и nessuna canzone « квази джаз» или « квази фолк» че фа каполино далла struttura.

ИСТОРИИ ФУТБОЛОК Так многофункционально, что дома почти где угодно , футболка есть для поддержки любого бизнеса есть для поддержки любого бизнеса

ФУТБОЛКА STORIE DI Versatile sia a casa che in qualsiasi altra circostanza, la Футболка и туа в наличии для всех видов деятельности > ФУТБОЛКА STORIE DI Универсальна в доме, где есть все необходимое circostanza, la Футболка и т. д. расположение для всех элементов деятельности

Почти , Почти , Почти , Почти .

Квази , Квази , Квази , Квази .

Его слух почти почти полностью пропал.

L’udito и квази completamente sparito.

Дело почти почти чисто коммерческое.

La questione è, quasi , Puramente Commerciale.

Легкий. Почти , Почти , Почти , Почти .

Ci сиамо квази , квази , квази .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *