Serena & Andrei Banuta — Mon ami перевод песни, текст и слова

Mon ami

Мой друг

[Verse 1: Andrei Banuta]

[Куплет 1: Андрей Банута]

Je t’ai vu pour la première fois ce soir

Сегодня вечером я увидел тебя впервые

Et j’ai besoin de te revoir

И теперь мне нужно увидеть тебя вновь

Tu m’as demandé: «Comment ça va?» Ça va

Ты спросила меня: «Как дела?». — Нормально

[Pre-chorus: Serena]

[Распевка: Серена]

Ça va bien, merci

Всё хорошо, спасибо

Parce que tu es ici

Потому что ты рядом

Mon ami, mon ami et pas seulement mon ami

Мой друг, мой друг и не только мой друг

Je me sens «Oh, la, la»

Я чувствую: «О-ля-ля»

Quand je te vois comme ça

Когда я вижу тебя таким

Mon ami, mon ami

Мой друг, мой друг

[Chorus: Serena]

[Припев: Серена]

J’ai un cœur qui bat ra-ta-ta-ta-ta

Моё сердце бьётся ра-та-та-та-та

Il bat comme des tambours ra-ta-ta-ta-ta

Оно бьётся как барабаны ра-та-та-та-та

Seulement tu fais battre mon cœur ra-ta-ta-ta-ta

Только ты заставляешь моё сердце биться ра-та-та-та-та

Et tu peux l’entendre ra-ta-ta-ta

И ты можешь слышать это ра-та-та-та

J’ai un cœur qui bat ra-ta-ta-ta

Моё сердце бьётся ра-та-та-та-та

Il bat comme des tambours ra-ta-ta-ta

Оно бьётся как барабаны ра-та-та-та-та

Seulement tu fais battre mon cœur ra-ta-ta-ta-ta

Только ты заставляешь моё сердце биться ра-та-та-та-та

Et tu peux l’entendre ra-ta-ta-ta-ta

И ты можешь слышать это ра-та-та-та

[Verse 2: Serena]

[Куплет 2: Серена]

Tu m’as vu la première fois ce soir

Ты увидел меня в первый раз этим вечером

Et tu ne pouvais pas dire «Au revoir»

И ты не смог сказать: «Прощай»

Tu m’as demandé: «Comment ça va?» Ça va

Ты спросил меня: «Как дела?». — Нормально

[Pre-chorus: Andrei Banuta]

[Распевка: Андрей Банута]

Ça va bien, merci

Я в порядке, спасибо

Parce que tu es ici

Потому что ты рядом

Mon ami, mon ami et pas seulement mon ami

Мой друг, мой друг и не только мой друг

Je me sens «Oh, la, la»

Я чувствую: «О-ля-ля»

Quand je te vois comme ça

Когда я вижу тебя такой

Mon ami, mon ami

Мой друг, мой друг

[Chorus: Serena]

[Припев: Серена]

J’ai un cœur qui bat ra-ta-ta-ta-ta

Моё сердце бьётся ра-та-та-та-та

Il bat comme des tambours ra-ta-ta-ta-ta

Оно бьётся как барабаны ра-та-та-та-та

Seulement tu fais battre mon cœur ra-ta-ta-ta-ta

Только ты заставляешь моё сердце биться ра-та-та-та-та

Et tu peux l’entendre ra-ta-ta-ta-ta

И ты можешь слышать это ра-та-та-та

J’ai un cœur qui bat ra-ta-ta-ta

Моё сердце бьётся ра-та-та-та-та

Il bat comme des tambours ra-ta-ta-ta-ta

Оно бьётся как барабаны ра-та-та-та-та

Seulement tu fais battre mon cœur ra-ta-ta-ta-ta

Только ты заставляешь моё сердце биться ра-та-та-та-та

Et tu peux l’entendre ra-ta-ta-ta-ta

И ты можешь слышать это ра-та-та-та

[Bridge: Serena & Andrei Banuta]

[Переход: Серена и Андрей Банута]

Je danse pour toi comme si c’était la première fois, mon amour

Я танцую для тебя, как будто в первый раз, моя любовь

Danse pour moi comme si c’était la dernière fois

Танцуй для меня, как будто в последний раз

[Chorus: Serena]

[Припев: Серена]

J’ai un cœur qui bat ra-ta-ta-ta-ta

Моё сердце бьётся ра-та-та-та-та

Il bat comme des tambours ra-ta-ta-ta-ta

Оно бьётся как барабаны ра-та-та-та-та

Seulement tu fais battre mon cœur ra-ta-ta-ta-ta

Только ты заставляешь моё сердце биться ра-та-та-та-та

Et tu peux l’entendre ra-ta-ta-ta-ta

И ты можешь слышать это ра-та-та-та

J’ai un cœur qui bat ra-ta-ta-ta

Моё сердце бьётся ра-та-та-та-та

Il bat comme des tambours ra-ta-ta-ta-ta

Оно бьётся как барабаны ра-та-та-та-та

Seulement tu fais battre mon cœur ra-ta-ta-ta-ta

Только ты заставляешь моё сердце биться ра-та-та-та-та

Et tu peux l’entendre ra-ta-ta-ta-ta

И ты можешь слышать это ра-та-та-та

Текст песни Fluturi + перевод на Русский

LT → Румынский, Испанский, Английский → AMI → Fluturi → Русский

Румынский

Румынский

Fluturi

Noi suntem fluturi

Trăim o zi, hai s-o trăim în așternuturi!

 

Știi oare cum e când nimic nu mai contează?

Când aripile își pierd din poleială

Să nu mai poți zbura spre felinar când se-nserează?

Iubești și atât! Nu-i loc de îndoială!

 

Știi oare cum e s-aștepți un strop de rouă

Pe buzele uscate de dorința altor buze?

La pieptul tău cândva descopeream o lume nouă

Dar ne-am blocat dorințele confuze

 

Noi suntem fluturi

Trăim o zi, hai s-o trăim în așternuturi!

Noi suntem fluturi

Și poate mâine o să ne poarte alte vânturi

Noi suntem fluturi

Noi suntem fluturi

 

Știi oare cum e să renunți oricând la tine

Și să n-aștepți mai mult decât un zâmbet?

Mereu după furtună vor veni zile senine

Iubindu-te-i formula să mă vindec!

 

Știi oare cum e s-aștepți un strop de rouă

Pe buzele uscate de dorința altor buze?

La pieptul tău cândva descopeream o lume nouă

Dar ne-am blocat dorințele confuze

 

Noi suntem fluturi

Trăim o zi, hai s-o trăim în așternuturi!

Noi suntem fluturi

Și poate mâine o să ne poarte alte vânturi

Noi suntem fluturi

Noi suntem fluturi

 

Noi suntem fluturi

Noi suntem fluturi

 

Noi suntem fluturi

Trăim o zi, hai s-o trăim în așternuturi!

Noi suntem fluturi

Și poate mâine o să ne poarte alte vânturi

Noi suntem fluturi

Noi suntem fluturi

 

Добавлено в 2021-10-18

перевод на РусскийРусский

Бабочки

Мы бабочки,

Живём один день, давай проживём его на простынях!

 

Знаешь ли ты каково это, когда больше ничего не важно?

Когда крылья теряют полировку,

Ты больше не сможешь лететь к фонарю, когда приходит вечер?

Ты любишь и всё! Нет места сомнению!

 

Знаешь ли ты каково это — ждать каплю росы

На губах, что высохли, желая другие губы?

На груди твоей когда-то мы открывали новый мир,

Но мы подавили смутные желания.

 

Мы бабочки,

Живём один день, давай проживём его на простынях!

Мы бабочки,

И, может, завтра нас унесут другие ветра,

Мы бабочки,

Мы бабочки…

 

Знаешь ли ты каково это — в любой момент отречься от себя

И ждать нечто большее, нежели простая улыбка?

Всегда после бури приходят ясные дни,

Любить тебя — вот формула, что меня излечит!

 

Знаешь ли ты каково это — ждать каплю росы

На губах, что высохли, желая другие губы?

На груди твоей когда-то мы открывали новый мир,

Но мы подавили смутные желания.

 

Мы бабочки,

Живём один день, давай проживём его на простынях!

Мы бабочки,

И, может, завтра нас унесут другие ветра,

Мы бабочки,

Мы бабочки…

 

Мы бабочки…

Мы бабочки…

 

Мы бабочки,

Живём один день, давай проживём его на простынях!

Мы бабочки,

И, может, завтра нас унесут другие ветра,

Мы бабочки,

Мы бабочки. ..

 

Спасибо!

thanked 2 times

Добавлено в 2021-10-31

Переводы «Fluturi»

Русский Voldimeris

Английский
Eggplant the Kind

Испанский
crossedmind

Немецкий
DayDreamer_Tom75

Помогите перевести «Fluturi»

Румынский → Шведский
katy moon

AMI: Топ 3

1.Dulce Simfonie
2.Fluturi
3.Playa en Costa Rica

Music Tales

Read about music throughout history

Read

перевод с французского на английский: Cambridge Dictionary

ami

[мужской род]  

сущ.
друг

воссоединение между друзьями

встреча друзей

Ses nombreux amis lui ont rendu visite.

Синоним

proche

  petit ami / petite amie

человек с любимым человеком

парень
,
подруга

ami

 

прилагательное

  (также amie)

avec lequel on a de bonnes отношения

дружелюбный

не платит ами

дружественная страна

Дружелюбные участники университетских конгрессов.

Перевод ami | ПАРОЛЬ Французско-английский словарь

ami

 

существительное

 

парень
[существительное] мужчина, с которым у вас романтические отношения

Что вы думаете о новом парне Софи?

Примеры ами

ами

Cet homme est mon ami depuis de très nombreuses années.

Этот человек долгое время был моим другом.

Cet homme est mon ami depuis de très nombreuses années.

Этот человек долгое время был моим другом.

От Europarl Parallel Corpus — французский-английский

Mais on ne vient pas en aide à un ami endetté en lui proposant de nouveaux prêts à des taux d’intérêt runeux.

Но вы не поможете другу-должнику, выдавив ему еще больше кредитов под разорительные проценты.

En ami, nous les avertissons.

Мы предупреждаем их, как друзей.

C’est pourquoi nous signalons notre préoccupation à un partenaire, un allie, un ami.

Поэтому мы сообщаем о своей заботе партнеру, союзнику и другу.

Он отлично подходит для всего континента.

Он был хорошим другом этого континента.