Содержание

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

Gwen had long softly waving blond hair and big brown eyes in a delicate face.

У Гвен были длинные слегка волнистые светлые волосы и большие карие глаза на утонченном лице.

Identical big brown eyes looked up at the gleeman with identical expressions.

Одинаково большие карие глаза смотрели на менестреля снизу вверх с одинаковым выражением.

Big brown eyes stared up at him from a face like a bruised flower.

Большие карие глаза смотрели на него с лица, похожего на помятый цветок.

Now, I’m sure you didn’t tell him to go down to that little school and beat the tar out of little Mr. Security Guard but you blinked them big brown eyes, and there he go.

Так вот, я уверена, что ты не говорила ему идти к той школе и избить бедного Мистера Охранника до полусмерти. Но ты моргнула своими карими глазками , и вот понеслось.

I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn’t really see .

Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое — то химическое вещество было брошено мне в глаза .

I looked at him, studied his intense brown eyes.

Я посмотрел на него, вгляделся в глубокие карие глаза .

Just look into these pretty brown eyes and drift away.

Только взгляни в эти прекрасные карие глаза и уходи.

His brown eyes were a little inflamed in their pouches.

Его карие глаза , сидящие в подушечках, слегка воспалились.

His eyes had bled back to his normal brown .

Его глаза уже вернулись к обычному своему карему цвету.

She has got short dark hair and brown eyes.

У неё короткие тёмные волосы и карие глаза .

I have got long dark hair and brown eyes.

У меня длинные тёмные волосы и карие глаза .

She is a pleasant woman of forty with beautiful chestnut hair and dark brown eyes.

Она приятная женщина сорока лет с красивыми каштановыми волосами и темно — карими глазами .

My eyes are rather big and brown .

Мои глаза довольно большие и карие .

He has brown eyes, short straight hair.

У него карие глаза , короткие прямые волосы.

Dmitri is rather slim, not very tall, his hair is brown , his eyes are grey.

Дмитрий — стройный, не очень высокий шатен с серыми глазами .

His eyes were remarkably dark, set under straight thick brown brows , which contrasted sharply with his pale hair.

Удивительно темные глаза под прямыми черными бровями резко контрастировали с серыми волосами.

A short pale-skinned woman with great brown eyes and lovely delicate features followed him.

За ним шла невысокая бледнокожая женщина с большими карими глазами и прелестными тонкими чертами лица.

His brown eyes were thoughtful, and his keen, fine-featured face was in repose.

Его карие глаза приобрели задумчивое выражение, а лицо с приятными чертами расслабилось.

Her eyes bled from brown to a rich, startling yellow while I watched.

Ее глаза медленно изменяли цвет с карего на яркий, потрясающий желтый.

Bright eyes and white teeth shining amid a broad brown reliable bony visage.

Светлые глаза и ослепительно белые зубы на смуглой скуластой физиономии.

Without her spectacles, her brown eyes seemed softer, more dreamy.

Без очков карие глаза Лидии казались мечтательными и немного сонными.

The great brown eyes had lost their liquid glow, and were already beginning to film over.

Его красивые темные глаза уже потеряли влажный блеск и начали стекленеть.

Merely sitting across from the man with those fanatical brown eyes staring at him made him uneasy.

Ему даже сидеть напротив этого человека с фанатичными коричневыми глазами было как — то неловко.

The dog was large, gray, short-haired, and sleek, with mild brown eyes that somehow managed to look both stupid and cunning.

Его короткая серая шерсть лоснилась, а кроткие карие глаза ухитрялись выражать коварство и глупость одновременно.

The bright eyes flickered for a moment from beneath the lank brown hair.

Блестящие глаза под длинными коричневыми ресницами на мгновение вспыхнули.

The color suited him, bringing out the rich brown of his eyes, the reddish highlights in his nearly auburn hair.

Пурпур ему шел, подчеркивал глубокий карий цвет глаз и красноватый отлив каштановых волос.

A large brown rat, unearthed from its burrow, glared at me with little beady eyes.

Большая коричневая крыса вылезла из своей норы и злобно уставилась на меня маленькими глазками — бусинками.

She looked like a huge, fluffy stuffed animal with big brown button eyes.

Фанфара напоминала какое — то крупное, пушистое животное с большими карими глазами .

He had soulless eyes in a face of worn brown stone.

Черты его казались высеченными из коричневого камня, в расщелинах которого виднелись безжизненные и бездушные глаза .

A fat, shuffle-footed creature with beady eyes and a thick brown coat to ward off the cold.

Брюхатый и косолапый зверь с бусинками глаз, густой коричневой шерстью, хорошо защищающей от мороза.

All Tanis could see of him were two brown eyes blinking out of a white mask.

Лицо представляло собой белую маску, из которой смотрели грустные карие глаза .

Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes.

Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами .

The woman had a sweet face, wild and shy, with large eyes and curling brown hair.

У женщины было нежное, застенчивое лицо, большие глаза и темные вьющиеся волосы.

Eleanor was a strikingly pretty woman with dark black-brown hair and vivid green eyes.

Элеонора была на редкость хорошенькой женщиной с темно — каштановыми волосами и живыми зелеными глазами .

As he spoke he met the glance of the sharp brown eyes and smiled politely.

С этими словами он посмотрел в проницательные глаза модира и вежливо улыбнулся.

To my wondering eyes, the newcomer was an elderly female Scammie, dressed in drab brown and gray.

К моему изумлению посетителем оказалась пожилая женщина, одетая в тусклую серо — коричневую одежду.

Icy brown eyes surveyed her with deadly dispassion, and her dark face paled.

Ледяные карие глаза вонзились в нее с неумолимым бесстрастием, и смуглое лицо военврача побледнело.

Out of this lean brown face looked two of the brightest and most intensely blue eyes I have ever seen.

И с этого худого загорелого лица смотрели сияющие ярко — синие глаза , каких я сроду не видывала.

One of the women had dark curls, and brown eyes that turned on him with a gaze that scorched him.

У одной из женщин были темные кудряшки и карие глаза , обжегшие его взглядом.

She turned slowly until her soft brown eyes scanned his face, and the edges of her mouth tugged up.

Ее мягкие карие глаза рассматривали его лицо, а уголки рта медленно поползли вверх.

He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black.

У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно — карего, почти черного цвета.

The freckles covering his face were more white than brown , and his brown eyes were filled with unshed tears.

Веснушки на его лице стали почти белыми, а карие глаза вновь налились слезами.

Precisely the same red-brown hair and hazel eyes and firm chin and high cheekbones and soft smile.

Те же рыжевато — каштановые волосы и светло — карие глаза , та же улыбка.

There was too much tightness around his eyes, too much worry in their perfectly brown depths.

Но в уголках глаз слишком чувствовалось напряжение, и слишком много тревоги таилось в карей глубине.

Cornwallis’s wide blue eyes looked straight into Hornblower’s brown ones.

Большие голубые глаза адмирала смотрели прямо в карие глаза Хорнблауэра.

He had blue eyes which looked oddly out of place in his brown face.

Его яркие голубые глаза выглядели очень странно на дочерна загорелом лице.

As he did so his dark, almond-shaped eyes focused on the back of his slender hand, seeing again the brown liver spots of age staining the dry skin.

При этом взгляд его темных миндалевидных глаз упал на тонкую руку, испещренную коричневыми старческими пятнами.

He had a thin layer of neatly combed dark hair and big, liquid brown eyes that were perpetually sympathetic.

Его жидкие, тонкие волосы были аккуратно причесаны, а карие глаза вызывали симпатию.

He saw the sharp features of the Jesuit, the sharp brown eyes flecked with yellow.

Он посмотрел в резко очерченное лицо иезуита, коричневые глаза с желтыми крапинками.

He had a high, bulging forehead and intense brown eyes, magnified by the thick lenses of his glasses.

У него был выпуклый лоб и темно — коричневые глаза , увеличенные толстыми стеклами очков.

I watched the brown of her irises spread across her eyes from a space of less than ten inches.

Я смотрела в расширенные радужки, занимавшие почти весь глаз, с расстояния в десять дюймов.

On inspection, Tawney looked like a real pro, his brown eyes calm and businesslike.

С первого взгляда Тауни выглядел настоящим профессионалом с деловитыми и спокойными карими глазами .

Long, dark hair… brown , twinkley eyes.

Длинные, темные волоссы… Карие , сияющие глаза Задорная улыбка.

His hair is dark brown ; his eyes are dark brown ; he is strongly built; his complexion is light brown ; and he may have a light brown mustache.

Волосы — темно — коричневые; глаза — темно — карие ; крепкого телосложения; цвет лица — смуглый; может носить светло — каштановые усы.

Five foot two, brown hair, brown eyes.

Около метра шестидесяти, темные волосы, темные глаза .

She is 5’9 with dark skin, brown eyes, and brown hair.

Рост 180 см, смуглая кожа, карие глаза , каштановые волосы.

Light brown hair, blue eyes, and a barbwire tattoo on his left bicep.

Светло — каштановые волосы, голубые глаза , тату в виде колючей проволоки на левом бицепсе.

Brown hair, blue eyes, kind of a pretty boy.

Темно — русые волосы, голубые глаза , симпатичный малый.

Sleepless nights, lonely hours, hoping, praying that once more I would gaze into your ravishing brown eyes.

Бессонные ночи, одинокие часы… ожидая, молясь, чтобы снова… посмотреть в твои очаровательные карие глаза .

Of the students with brown hair, half have brown eyes.

У половины учеников с темными волосами — карие глаза .

Big brown eyes — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ B ] / Big brown eyes

40 параллельный перевод

— With big brown eyes.

— С карими глазами.

Because they both have those big brown eyes and the little pouty chin.

Потому, что у них у обоих большие карие глаза и маленькие подбородочки.

Those big brown eyes will get all misty wishing there were two of me.

Эти большие карие глаза могут получить все волшебные желания которые могу я дать.

Her big brown eyes.

Ее большие карие глаза.

Now, I’m sure you didn’t tell him to go down to that little school and beat the tar out of little Mr. Security Guard but you blinked them big brown eyes, and there he go.

Так вот, я уверена, что ты не говорила ему идти к той школе и избить бедного Мистера Охранника до полусмерти. Но ты моргнула своими карими глазками, и вот понеслось.

brown eyes 83
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up here 21
eyes forward 43
eyes here 16
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes up 51

eyes front 76
eyes open 53
eyes closed 32
eyes on 29
big boy 334
big boss 30
big boobs 16
big baby 17
big brother 249
big bird 28

big bro 33
big bob 16
big breath 24

You just open your big brown eyes and me I just fall into shit.

Ты просто раскрыла свои большие коричневые глаза и я просто прыгнул в дерьмо.

Front row, big brown eyes, cute as a buttermilk biscuit.

Большие карие глаза, хорошенький как пахта печенья.

There was a time… when I could stare into those big brown eyes of yours… and believe anything you told me.

Было время… когда я смотрела в твои большие карие глаза… И верила всему, что ты мне говорил

I don’t want to lose you, Big Brown Eyes.

Я не хочу потерять тебя, Большие Карие Глазки.

Big Brown Eyes.

Большие Карие Глазки.

Hey, Big Brown Eyes. How you doing?

Эй, Большие Карие Глазки, как ты?

Big brown eyes, quivering lips.

Большие карие глаза, дрожащие губы.

Those big brown eyes blinking at you.

Эти большие коричневые глаза, смотрящие на тебя.

«… No movement in his big brown eyes… «

«… без блеска в его больших карих глазах «

Just look at those big brown eyes and that bright orange hair and that little expression that says, «I am up to no good. «

( Продавец по ТВ ) Просто взгляните на эти большие карие глаза и на эти ярко-рыжие волосы и на это выражение с которым он говорит, «Я задумываю гадость»

You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes?

Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами?

She’s got these big brown eyes and long brown hair.

У нее большие карие глаза и длинные каштановые волосы.

Then he looks at me and I see that he has very big brown eyes.

И тогда он взглянул на меня и я вижу… что у него такие большие ореховые глаза!

Oh, don’t bat those big brown eyes at me, you manipulative bastard.

Ой, только не хлопай мне своими большими карими глазами, манипулятор чертов. Ладно.

♪ He got a tight-ass bod, big brown eyes ♪

♪ У него крепкого тело, большие карие глаза ♪

He’ll look in your big brown eyes…

Он взглянет в твои карие глаза… – Спасибо.

No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is.

Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да.

I’M NOT — — OH, LOOK AT THOSE BIG BROWN EYES.

Я не… о, посмотри на эти большие карие глаза.

Was this man tall, with great big brown puppy-dog eyes… and long silvery, flowing hair?

ќн был высокий, с большими карими глазами, как у щенка… и длинными седыми, развевающимис € волосами?

A little puppy with big, brown eyes who’ll just come to me and lick my face and just love me so much, no matter what kind of person I am.

Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо… и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что.

Then there’s the all-powerful big, brown, soulful eyes kind of magic.

И есть всесильная, большая, коричневая, магия с выразительными глазами.

Tall guy, big, brown hair, big eyes like a horse No, haven’t seen him

Высокий, волосы темные, глаза лошадиные.

Thank you, Delores Herbig, and your big, brown eyes.

Спасибо Долорес Хербиг, и твоим большим карим глазам.

Irish type. Brown hair, big blue eyes. Nice skin.

Русые волосы, огромные голубые глаза, дивная кожа, потрясающая грудь.

That exact moment, the baby just stared right back at me, with his big, brown eyes as if to say, «Thank you.»

Теперь. » И в этот самый момент, малыш уставился прямо на меня своими большими карими глазами как будто говоря,» Спасибо. «

— That I don’t need the extra rest tonight because we’re not up till day two, which means tomorrow is just a practice day, that I completely should go hang out with Rigo, and so I can get my fix of his big, beautiful, brown eyes,

— Что мне не нужен сегодня дополнительный отдых, потому что мы можем не волноваться до второго дня, что означает, что завтра у нас обычный тренировочный день, и что я должна увидеться с Риго и растаять в его больших, красивых, карих глазах,

Don’t tell me that I look amazing with your big brown doe eyes. Okay?

Не говори, что я потрясающе выгляжу, глядя своими большими карими глазами.

And I like that my eyes are really big and brown.

И мне нравится, какие у меня огромные карие глаза.

She has big green eyes and beautiful brown skin.

У нее большие зеленые глаза и красивая смуглая кожа.

Baby’s eyes are big and brown enough as it is.

У него и так глазенки большие.

Yeah? You didn’t notice those big beautiful brown eyes?

Так ты не заметил эти большие красивые карие глаза?

He doesn’t need some hard-living, New York City siren manipulating him with her big, molasses-brown eyes.

Ему не нужно, чтобы какая-то нью-йоркская сирена с тяжёлой жизнью манипулировала им своими большими паточно-карими глазами.

Those big, brown eyes.

Эти огромные карие глаза…

— You call me big turkey… beautiful, brown eyes. All right. — Big…

— Боль…

And he’d look up at you with these big, brown Bambi eyes.

И он смотрит на нас большими, как у олененка, глазами.

  • перевод на «big brown eyes» турецкий

Перевести у нее большие карие глаза на испанский с примерами

Перевести у нее большие карие глаза на испанский с примерами

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Английский

Испанский

Информация

Английский

у нее большие карие глаза

Испанский

 

От: Машинный перевод

Предложите лучший перевод

Качество:

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

у нее карие глаза.

Испанский

Элла Тиене Лос Охос Марронес.

Последнее обновление: 2014-02-01

Частота использования: 1
Качество:

Английский

у нее каштановые волосы и глаза

Испанский

tiene el pelo castaño y los ojos

Последнее обновление: 22 марта 2022 г.

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

у него карие глаза

Испанский

кафе Эль Тиене Охос

Последнее обновление: 2015-05-05

Частота использования: 2
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

у него карие глаза.

Испанский

Él tiene ojos marrones.

Последнее обновление: 2014-02-01

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

большие карие глаза (1)

Испанский

большие карие глаза (1)

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 4
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

коричневые глаза

Испанский

цвет де охос

Последнее обновление: 21 сентября 2013 г.

Частота использования: 3
Качество:



Ссылка: Википедия

Английский

у нее темно-каштановые волосы.

Испанский

ella tiene el pelo (cabello) castaño (moreno) (marrón) oscuro.

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Википедия

Английский

у него/нее каштановые волосы

Испанский

Тиене Эль Пело Кастаньо

Последнее обновление: 2013-09-26

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

большая коричневая летучая мышь

Испанский

eptesicus fuscus (организм)

Последнее обновление: 2014-12-09

Частота использования: 3
Качество:



Ссылка: Anonymous
Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
Пожалуйста, удалите это, если так считаете.

Английский

у Мэри большие глаза.

Испанский

Мэри Тиене Лос Охос Грандес.

Последнее обновление: 2014-02-01

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

красные, карие глаза.

Испанский

, охос марронес рохас.

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

карие глаза (1)

Испанский

карие глаза (1)

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

это большой коричневый

Испанский

увы

Последнее обновление: 17 мая 2021 г.

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

у нее красивые глаза.

Испанский

ella tiene unos ojos hermosos.

Последнее обновление: 2014-02-01

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

у него/нее голубые глаза

Испанский

Тиене Лос Охос Азулес

Последнее обновление: 2014-10-28

Частота использования: 2
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

сексуальные карие глаза (1)

Испанский

сексуальные карие глаза (1)

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

у нее очень красивые глаза

Испанский

ella tiene unos ojos muy bonitas

Последнее обновление: 2020-05-01

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

у нее большая семья.

Испанский

ella tiene una familia grande.

Последнее обновление: 2014-02-01

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

большая коричневая летучая мышь (организм)

Испанский

eptesicus fuscus

Последнее обновление: 2014-12-09

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Anonymous
Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
Пожалуйста, удалите это, если так считаете.

Английский

имеет большие сиськи

Испанский

большие сиськи

Последнее обновление: 2015-02-18

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Добавить перевод

Получите лучший перевод с

4 401 923 520
человеческий вклад

Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Учить больше.
ОК

большие карие глаза — Перевод на Испанский – Язык

Я волновалась, потому что моя дочь не ела; поэтому я пришел

[…]

здесь», — говорит Аните Дорлеян, 32-летняя мать. Ее 11-месячная девочка,

[…]
Констанс смотрит на меня wi t h большие карие глаза .

fccconstruccion.com

fccconstruccion.com

Vine aqu porque mi hija no coma y estaba muy preocupada», кости

[…]

Аните Дорлеян, мать 32 аос, мьентрас су бебе де 11 месес, Констанца, ме

[…]
mira fija me nte c on sus g ra ndes ojos marrones .

fccconstruccion. com

fccconstruccion.com

Но признаю что у меня хард

[…]
время сопротивления ч i s большие карие глаза .

mentorpack.com

mentorpack.com

Пожалуйста, позвони мне

[…]
cuesta resi st ir s us g run des ojos caf s .

mentorpack.com

mentorpack.com

У некоторых был насморк под t he i r большие карие глаза . W hi le женщины ходили, покупали или продавали товары на рынке, […]

малыши пошли дальше.

rebozoway.org

rebozoway.org

Mientras las mujeres caminaban или compraban или vendan en los mercados, los bebes iban erguidos con ellas.

rebozoway.org

rebozoway.org

Грасиела

[…]
смотрели на меня h e r большие карие глаза , s ми вели и махали […]

привет и мое сердце пропустило несколько ударов.

lorenzoantonio.com

lorenzoantonio.com

Graciela me vi o con su s enor mes ojos caf s , so nri , me dijo […]

hola con la mano, y mi corazn lati ms fuerte que nunca.

lorenzoantonio.com

lorenzoantonio.com

Когда я продолжил путь, на встречу

[…]

пришла простая и элегантная пожилая дама, одетая в белый халат и белое

[…]
уложила волосы и смотрит на меня wi t h большой d ar k

6 90 глаза карие

blog. themysticcup.com

blog.themysticcup.com

Al continuar por el camino, продажа в элегантном стиле и

[…]

sencilla anciana vestida con una bata blanca y los cabellos blancos

[…]
признание 9.

blog.themysticcup.com

blog.themysticcup.com

He h a s brown h a ir a n d big 9его папа.

texaschildrens.org

texaschildrens.org

Ti en e cab ell o castao y unos gr an des ojos azu le s co mo s u pap.

es.texaschildrens.org

es.texaschildrens. org

«Belier English» H AS A BIG H E AD и шириной профиль NAVEX, длинный уши и падение на обоих сединах AD и шириной. д карие глаза .

made-in-argentina.com

made-in-argentina.com

Эль «белье инглс»

[…]
tiene l a cab eza grande y a ncha de perfil convexo, orejas largas y cadas a ambos lado s de la ca bez a y ojos pardos .

made-in-argentina.com

made-in-argentina.com

Итак, если кто-то h a s карие глаза , i t означает, что у этого человека радужная оболочка коричневая.

levinechildrenshospital.org

levinechildrenshospital.org

Пор ло танто,

[…]
si un a perso na tie ne ojos ma rro nes , ni

26 fica que el

ir is es marrn .

levinechildrenshospital.org

levinechildrenshospital.org

Салим задержал взгляд на ее лице с h i s карими глазами a n d 9002 его безмолвная мольба о помощи шевельнулась в его устах.

unicef.org

unicef.org

Saleem tiene la vista fija en el rostro de su madre, y sus labios se mueven como pidiendo silenciosamente ayuda.

unicef.org

unicef.org

Большие глаза г i и s вам самое широкое поле зрения, доступное сегодня.

lapalomera.com

lapalomera.com

Big Eyes ofrece el campo visual ms amplio hoy por hoy доступен.

lapalomera.com

lapalomera.com

Lince копирует революционные концепции, разработанные за последние несколько лет экспертами Cressi в

[…]

сектор масок, введен для

[…]
первый раз wi t h Большие глаза , c на […]

обозначили новые ориентиры в секторе.

lapalomera.com

lapalomera.com

El modelo Lince copy los revolucionarios conceptos desarrollados por los expertos de Cressi durante los ltimos aos en el сектор

[…]

де лас mscaras e incorporados por

[…]
Primera ve z en la Bi g Глаза , con cepto s que han [. ..]

marcado nuevospuntos de referencia en elsector.

lapalomera.com

lapalomera.com

Мы находим рыб почти такого же размера, но в

[…]
Меньшие числа, включая DI N G BIG S I LV E R 900 E R 900 коричневый т р или т работает от […]

озеро из-за нагула.

Southernriversfly.com.ar

Southernriversfly.com.ar

Podemos pescar casi el mismo tamao de peces pero en menor

[…]
cantida d incl uyen do grandes marrones p la tead as q ue […]

Desde el lago para alimentarse.

Southernriversfly.com.ar

Southernriversfly.com.ar

Большой коричневый t r ou t начать движение [. ..]

озеро, потому что они готовятся к нересту.

Southernriversfly.com.ar

Southernriversfly.com.ar

Grandes marrones c omi enz an a mo […]

де-лос-лагос-де-эсте система preparndose пункт desovar.

Southernriversfly.com.ar

Southernriversfly.com.ar

Миф: Два голубоглазых родителя не могут родить ребенка wi t h карие глаза .

levinechildrenshospital.org

levinechildrenshospital.org

MITO: DOS P г. н.э. RES C на OJOS AZ ULES NO PUEDEN TENER UN HI JOI C OJOS ON HI .

levinechildrenshospital.org

levinechildrenshospital.org

Белый s ki n , карие глаза , г ра у волосы, слегка лысеющие.

америка.cubaminrex.cu

америка.cubaminrex.cu

Es d e piel bla nca , ojos p ard os, p elo castao con una l igera […]

кальций.

америка.cubaminrex.cu

америка.cubaminrex.cu

Думать об этом все еще больно, говорит она, как

[…]
слезы льются по краям ее p uf f y карие глаза .

kids.org

kids.org

El pensar en ello an duele, dice ella, a medida que lgrimas se derramaban

[…]
пор лас o rilla s d es us ojos marrones e hin чадо 2 s

kids.org

kids.org

В центре поддержки СПИДа Freedom

[. ..]

Фонд, частная благотворительная организация

[…]
Бангалор, красавица if u l карие глаза o f R айни (не ее […]

имя), молодая индийская мать, заглянуть в безрадостное будущее.

ourplanet.com

ourplanet.com

En un centro de ayuda para el SIDA operado por la Freedom Foundation, una

[…]

sociedad de beneficencia privada en

[…]
Бангало re , лос herm oso s ojos p ard os de Raj ni (no su […]

имя вердадеро), молодая мама

[…]

Индия, miran hacia un futuro sombro.

ourplanet.com

ourplanet.com

Считаем все: дни до отпуска, людей, цветы, книги,

[. ..]
шаги, когда вы поднимаетесь, пальцы рук, ног, bl u e глазки , коричневые h a 90

healthchildcarenc.org

healthchildcarenc.org

Contar todo:

[…]
персоны, f lo res, lib ros , ojos a zules , p elo castao, de 60026 с де лас […]

манос, дедос-де-лос-пиес, пелдаос-де-эскалерас,

[…]

das que faltan para las vacaciones.

healthchildcarenc.org

healthchildcarenc.org

Большие глаза E v ол […]

создан для того, чтобы снимать рецептурные линзы: нужна небольшая отвертка и несколько секунд

[…]

для замены стандартных линз на линзы, отпускаемые по рецепту.

lapalomera.com

lapalomera.com

B ig Eyes Evo lu […]

predispuesta para las lentes pticas: un pequeo destornillados y unos pocos segundos son suficientes

[…]

para colocar en el lugar de los vidrios estndar las lentes pticas prescritas por el oculista.

lapalomera.com

lapalomera.com

H e r глаза большие a n d яркие, внимание Дианы да Кошты перебегает с детей, играющих среди цыплят крепко держит ее.

unicef.org

unicef.org

Диана да Коста Мира, fascinada, а varios nios дие Juegan кон Unas gallinas en el polvoriento camino дие паша аль ладо де су hogar, mientras Domingos, su padre, la abraza con ternura.

unicef. org

unicef.org

Угловой канал декорирован светоотражателем

[…]
полоска с каждой стороны a n d большие глаза c o mp […]

для привлечения промысловой рыбы.

seawoodtackle.com

seawoodtackle.com

Эль-Канал-дель-Куэрпо с декоративным покрытием с отражающей полосой

[…]
cada l ad o, y uno s gran des ojos com pl etan sus […]

para atraer a los grandes depredadores.

seawoodtackle.com

seawoodtackle.com

Средний сезон (январь и февраль) почти одинаковый,

[…]

, но с меньшим количеством крупной рыбы в реке, хотя вы могли бы иметь

[. ..]
приятный сюрприз из a большой коричневый t r ou t.

Southernriversfly.com.ar

Southernriversfly.com.ar

Hacia mitad de temporada (Enero y Febrero) la pesca es muy

[…]

аналогичный, pero con menor cantidad de peces grandes; грех эмбарго, podemos tener la

[…]
сорпр es a de un a g run marrn res ide nte .

Southernriversfly.com.ar

Southernriversfly.com.ar

Larvae: size 2-10 mm, gr e y brown w it h big p r на губках весом унций, […]

в колониях тлей

koppert. com

koppert.com

Larvas: tamao 2-10 m m, co lor gr is-marrn, g ran des mand b ulas pronunciadas, […]

en colonias de pulgones

koppert.es

koppert.es

Эдди сказал, что ему 9 лет0005

[…]
получил это прозвище, потому что у него «большой рот, низкий рост и h a s большие глаза » .

mexicosmagazine.com

mexicosmagazine.com

Eddie ha relatado Que le pusieron ese sobrenombre por «jetn, chaparro y ojn».

mexicosmagazine.com

mexicosmagazine.com

Суба читает по губам

[…]
со своим ястребом- li k e карие глаза , d el [. ..]

сестре Винорин через ряд изящных,

[…]

молниеносные быстрые движения рук.

unicef.org

unicef.org

Su ba lee con su s ojos o scu ros los la bios […]

de los trabajadores sociales, y enva respuestas a su hermana Vinorin con una serie

[…]

de grciles movimientos de sus manos.

unicef.org

unicef.org

Белый кобель, рост 165 см

[…]
(5 футов 5 дюймов), среднего размера, л ig h t карие глаза , карие h a ir , шрамы, […]

на бедре правой ноги в области паха

ukinspain.fco.gov.uk

ukinspain.fco.gov.uk

Варн Бланко, Алтура де 165

[.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *