…Ready for it? — Taylor Swift



























…Ready for it?

…Ты готов к этому?

Knew he was a killer
First time that I saw him
Wonder how many girls he had loved
And left haunted
But if he’s a ghost then I can be a phantom
Holding him for ransom
Some, some boys are trying too hard
He don’t try at all though
Younger than my exes
But he act like such a man so
I see nothing better
I keep him forever
Like a vendetta

I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you’ll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
I know I’m gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night
(Are you ready for it?)

Me, I was a robber
First time that he saw me
Stealing hearts and running off and never saying sorry
But if I’m a thief then
He can join the heist
And we’ll move to an island
He can be my jailer
Burton to this Taylor
Every lover known in comparison is a failure
I forget their names now
I’m so very tame now
Never be the same now

I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you’ll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
I know I’m gonna be with you
So I take my time
(Are you ready for it?)
(Ooh, are you ready for it?)

Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)

I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you’ll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
I know I’m gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night

Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)

Я сразу же поняла, что он был убийцей,
В тот самый момент, как я впервые его увидела.
Интересно: скольких девушек он любил
И оставлял затравленными?
Но если он призрак, то я могу быть фантомом,
Держащим его за выкуп.
Некоторые парни стараются на все сто,
Но он даже не пытается.
Он младше, чем все мои бывшие,
Но он ведёт себя как настоящий мужчина.
Я не знаю никого лучше,
Я удержу его с собой рядом навсегда,
Как Вендетта.

Я уже вижу, что будет дальше;
Коснись меня и ты никогда не будешь одинок.
Тропический бриз и темнота,
Никто не узнает…

Посреди ночи, в моих снах
Малыш, ты должен увидеть, чем мы занимаемся.
Посреди ночи, в моих снах
Я знаю, что буду с тобой,
Так что я не стану торопиться…
Посреди ночи…
(Ты готов к этому?)

Я была воровкой
В тот самый момент, как он впервые увидел меня.
Я похищала сердца, скрывалась и никогда не извинялась.
Но я если похитительница,
То он может присоединиться к моим кражам.
И тогда мы переедем на остров.
Он может стать моим тюремщиком,
Бартон для Тейлор1
Каждая любовь,что я знала, провал по сравнению с этой.
Я уже начинаю забывать их имена,
Я стала такой покорной
И уже никогда не буду прежней.

Я уже вижу, что будет дальше;
Коснись меня и ты никогда не будешь одинок.
Тропический бриз и темнота,
Никто не узнает…

Посреди ночи, в моих снах
Малыш, ты должен увидеть, чем мы занимаемся.
Посреди ночи, в моих снах
Я знаю, что буду с тобой,
Так что я не стану торопиться…
(Ты готов к этому?)
(Ты ведь готов к этому?)

Малыш, пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся.
(Ты готов к этому?)
Малыш, пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся.
(Ты готов к этому?)

Я уже вижу, что будет дальше;
Коснись меня и ты никогда не будешь одинок.
Тропический бриз и темнота,
Никто не узнает…

Посреди ночи, в моих снах
Малыш, ты должен увидеть, чем мы занимаемся.
Посреди ночи, в моих снах
Я знаю, что буду с тобой,
Так что я не стану торопиться…
Посреди ночи. ..

Малыш, пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся.
(Ты готов к этому?)
Малыш, пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся.
(Ты готов к этому?)



Автор перевода — Viol
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни …Ready for it? — Taylor Swift



Рейтинг: 5 / 5   
232 мнений






Вам могут понравиться

Anti-hero
Taylor Swift

long story short
Taylor Swift

Gorgeous
Taylor Swift

I did something bad
Taylor Swift

Long live
Taylor Swift

Lover
Taylor Swift

Pink venom
BLACKPINK

Delicate
Taylor Swift

Religion
Lana Del Rey














Reputation

Taylor Swift

Треклист (15)

  • . ..Ready for it?

  • End game

  • I did something bad

  • Don’t blame me

  • Delicate

  • Look what you made me do

  • So it goes…

  • Gorgeous

  • Getaway car

  • King of my heart

  • Dancing with our hands tied

  • Dress

  • This is why we can’t have nice things

  • Call it what you want

  • New year’s day















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Was wollen wir trinken
Rabauken

2.


Unholy
Sam Smith

3.


Sonne
Rammstein

4.


Mary on a cross
Ghost

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Je veux
ZAZ

7.


90
Pompeya

8.


Anti-hero
Taylor Swift

9.


Shum
Eurovision

10.


Papaoutai
Stromae







Taylor Swift — …Ready for It? перевод песни на русский текст песни

(Тейлор Свифт):

Я поняла, что он сердцеед с самого первого взгляда

Интересно, скольких девушек он «отлюбил» и оставил терзаться?

Но если он призрак, то я могу быть привидением,

Захватившим его с целью выкупа

Некоторые парни из кожи вон лезут, а он даже не пытается

Моложе моих бывших, но ведет себя как настоящий мужчина, так что

Я не представляю ничего лучше, чем оставить его себе навсегда,

В качестве мести!

(Тейлор Свифт):

Я-я-я вижу, как будут развиваться события

Коснись меня — и никогда не будешь одинок

Береговой бриз и приглушенный свет…

Никто не должен знать

(Тейлор Свифт):

Посреди ночи в моих грезах,

Ты должен увидеть, чем мы занимаемся, милый

Посреди ночи в моих грезах

Я знаю, что буду с тобой,

Поэтому я никуда не тороплюсь

Ты к этому готов?

(Тейлор Свифт):

Я, я была грабительницей, когда он впервые меня увидел:

Я крала сердца и сбегала, даже не извиняясь

Но если я воришка, тогда он может быть подельником в кражах

Затем мы переедем на остров,

И он может стать моим надзирателем, бертон для Тэйлор

Все из известных мне любовников в сравнении с ним — неудачники

Я уже и забыла, как их звали, теперь я такая покорная,

Уже никогда не буду прежней

(Тейлор Свифт):

Я-я-я вижу, как будут развиваться события

Коснись меня — и никогда не будешь одинок

Береговой бриз и приглушенный свет…

Никто не должен знать, никто не должен знать

(Тейлор Свифт):

Посреди ночи в моих грезах

Ты должен увидеть, чем мы занимаемся, милый

Посреди ночи в моих грезах

Я знаю, что буду с тобой,

Поэтому я никуда не тороплюсь

Ты к этому готов?

О, ты к этому готов?

(Тейлор Свифт):

Милый, начнем же наши игры,

Начнем же наши игры,

Начнем же наши игры!

Милый, начнем же наши игры,

Начнем же наши игры,

Начнем же наши игры!

(Тейлор Свифт):

Я-я-я вижу, как будут развиваться события

Коснись меня — и никогда не будешь одинок

Береговой бриз и приглушенный свет…

Никто не должен знать

(Тейлор Свифт):

Посреди ночи в моих грезах,

Ты должен увидеть, чем мы занимаемся, милый

Посреди ночи в моих грезах

Я знаю, что буду с тобой,

Поэтому я никуда не тороплюсь

Посреди ночи

(Тейлор Свифт):

Милый, начнем же наши игры,

Начнем же наши игры,

Начнем же наши игры!

Ты к этому готов?

Милый, начнем же наши игры,

Начнем же наши игры,

Начнем же наши игры!

Ты к этому готов?

Понравился перевод песни?

Оставьте комментарий ниже

готовы ли вы к этому — Перевод на английский — примеры русский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

испанский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Очень интересная игра, коты приходят убивать зомби, ты готов к этому ?

Un juego muy interesante, gatos vienen a matar зомби, que están preparados para ello ?

Блог/ Процесс консолидации аккаунтов: вы готовы к этому ?

Блог/ El proceso de consolidación de cuentas: ¿estás listo para ello ?

Вопрос… вы готовы к этому ? Скачать торрент

La pregunta es… ¿estás listo para eso ? Torrent Descargar

Это… ты готов к этому ?

Es… ¿estás listo para esto ?

Лучшая ночная жизнь Канкуна здесь, , вы готовы к этому ?

La mejor vida nocturna de Cancún esta aquí ¿Estás listo para disfrutarla ?

Хорошо! Сегодня вечером, , ты готов к этому ?

¡Си! — ¡Claro que sí! — Эстан Листос ?

Теперь твоя очередь стать отцом, ты готов к этому ?

Es tu turno de ser el papá ¿Cree poder hacerlo ?

Вы много раз слышали, что мне нужна работа в Испании, но вы готовы к ней ?

Много veces se escucha necesito un trabajo en España, pero estás preparado ?

Я обычно выбираю классику на Рождество и немного более дерзкую на Новый год, ты готов к этому ?

Usualmente elijo смотрит clásicos para Navidad y un poquito más divertidos para la cena de año nuevo, están listas ?

Если вы сыграете с умом и выиграете охоту за пасхальными яйцами, вас ждет большой сюрприз. .. так что ты готов к этому ?

Si juegas de manera inteligente y llegas al huevo mágico, te estará esperando una gran sorpresa… ¿Así Que, estás preparado para ello ?

Я не буду прикладывать карту, потому что лучший способ узнать, каков город, это исследовать его… ты готов к этому ?

No quiero poner un mapa de la ciudad, porque creo que la mejor forma de conocer los lugares es explorándolos… ¿¡ están listos !?

Все верно, все выигрыши, полученные от ваших 15 бесплатных вращений, будут удвоены, а это означает выигрыш… вы готовы к этому … 121 500 монет!

Así es, todas las ganancias a partir de sus 15 giros gratis se duplicarán y eso significa que las ganancias pueden llagar hasta el increíble número de ¡ 121.500 monedas!

Ты готов к этому , мальчик?

¿Estás listo para esto muchacho?

Вы готовы к этому ? ‘

¿Estás dispuesta aceptarla ? .

Готовы ли вы к системе управления услугами IT ?

¿Está listo para la gestión de servicios de TI ?

Вы готовы к этому ? В наличии

¿Estás preparado para verlo ? EN акции

Вы готовы к этому ? Знал, что я грабитель

¿Estás listo para eso ? Él sabía que yo era una ladrona

Вы готовы к этому ? — Я был грабителем

¿Estás listo para esto ? — Йо, йо эра уна ладрона,

Табулатура также доступна 🙂 Вы готовы к этому ?

Tablatura también está disponible:) ¿Estás listo para ello ?

Вы готовы к этому ? — Медиа Креатива

¿Estás preparado ? — Меню Media Creativa Inicio

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Тейлор Свифт — Готовы к этому? (Обзор текстов и смысл песни)

Музыкальные обзоры Обзоры песен

3 сентября 2017 г.

Адам Макдональд

Наконец, вышел долгожданный следующий сингл «Look What You Made Me Do» и новый сингл « …Готов к этому?» Тейлор Свифт сомневается в том, что она влюблена, готов ли он к любви. Новая песня оптимистична и поп-музыка, и мы видим, как Тейлор Свифт тоже пытается прочитать несколько куплетов. «Готов к этому?» выступает в качестве первого трека на альбоме «Reputation».

«…Готов к этому?» написано Али Паями, Shellback, Максом Мартином и Тейлором Свифтом. Песню дразнили в рекламной кампании футбольного матча в колледже.

Новая песня представляет собой освежающее изменение темпа по сравнению с ее первым синглом, и, судя по всему, альбом «Reputation» будет намного более динамичным в музыкальном плане, чем ее предыдущая работа. К нашему удовольствию, альбом не будет посвящен мести. Хотя «Look What You Made Me Do» побила все рекорды, мы все еще скучаем по старому Тейлору.

Прослушать «Готов к этому?» Сингл Тейлор Свифт


Купить «…Готов к этому?» Сингл в iTunes и Amazon
Оформить предзаказ Альбом «Reputation» в iTunes и Amazon

«Ready For It» — оптимистичная песня, в отличие от своей предшественницы «Look What You Made Me Do». В новом сингле Тейлор Свифт рассказывает о начале отношений, которые она называет «игрой». Возможно, это связано с тем, что она так много раз играла в любовную игру.

Однако в «Готовься к этому» Тейлор Свифт воображает романтические отношения с парнем, в которого она влюблена. Островные каникулы, ужины при свечах и мечты об этом человеке по ночам — вот о чем эта песня.

Обзор текстов песен и значение песни «… Ready For It?»

Стих 1

Знал, что он убийца
Первый раз, когда я его увидел
Интересно, сколько девушек он любил и оставил с привидениями
Но если он призрак, то я могу быть призраком
Держу его за выкуп
Некоторые, некоторые мальчики слишком стараются
Он вообще не старается
Он моложе моих бывших, но ведет себя как мужчина, так что
Я не вижу ничего лучше, я оставлю его навсегда
Как вендетта-та

Почти рэповое начало «…Готовы к этому?» дал нам свежую надежду на хорошие поп-треки старой Тейлор Свифт.

Тейлор Свифт говорит о чем-то похожем на то, что она спела в сингле «I Knew You Were Trouble» с альбома 2012 года «Red». Кем бы ни был этот человек, Тейлор Свифт знает, что он не замышляет ничего хорошего. «Убийца» в этом контексте означает убийцу сердец, что подтверждается в следующей строке, где Тейлор задается вопросом, со сколькими девушками он был и оставил их с разбитым сердцем.

Интересно, что Тейлор Свифт называет этого человека «призраком», а себя фантомом. Давний бывший парень Тейлор, Гарри Стайлс, выпустил песню под названием «Two Ghosts», в которой рассказывается о том, как два любовника разошлись за эти годы. Призрак — это просто мертвая душа, а призрак — это страшная версия призрака, обычно жаждущая мести. Итак, Тейлор говорит, что она «готова к этому», к его играм.

[polldaddy poll=9822235]

Быть Тейлор Свифт означает, что много парней пытаются встречаться с ней (я полагаю), и, как всегда, тот, кого она хочет заметить, не замечает ее вообще. Она думает, что все они являются частью его игр.

Тейлор Свифт называет этого человека в песне «моложе своих бывших». Это довольно серьезное замечание, поскольку Гарри Стайлсу сейчас 23 года, а Тейлор Свифт в декабре 2017 года исполнится 27 лет. В длинный список ее бывших входят Кэлвин Харрис (33 года), Том Хиддлстон (36 лет), Джейк Джилленхол (36 лет). ), Джон Майер (39 лет) и этот список можно продолжить. Когда происходило #Haylor, Гарри Стайлсу было 18 лет, а Тейлор Свифт 22 года. Тейлор Свифт и Гарри Стайлс встречались в течение короткого периода в 2013 году

Pre-Chorus

Я-я-я вижу, как все будет
Прикоснись ко мне, и ты никогда не будешь одинок
I-Ветер острова и приглушенный свет
Никто не должен знать

В припеве «Готов к этому? », Тейлор Свифт смотрит в будущее этих отношений. Подобно «, я вижу конец, когда он начинается… » из «Wildest Dreams» из альбома «1989», Тейлор Свифт думает, что эти отношения пойдут под откос. Она знает, что связалась с сердцеедом…

Припев

Посреди ночи, в моих снах
Ты должен увидеть то, что мы делаем, детка
Посреди ночи, в моих снах
Я знаю, что буду с тобой
Так что я беру мое время
(Вы готовы к этому?)

Тейлор Свифт уже мечтает о своих отношениях с этим плохим парнем. Тейлор не сдерживается, пытаясь подсадить его на секс. Она прямо говорит: «Ему бы нравилось то, что они делают посреди ночи…». А пока она должна довольствоваться тем, что видит его во сне, потому что, как было сказано ранее, «он совсем не пытается» быть с Тейлор.

Тейлор Свифт со своим, по слухам, нынешним бойфрендом, 26-летним Джо Элвином.

Куплет 2

Я был грабителем
Первый раз, когда он меня увидел
Похищая сердца и убегая и никогда не извиняясь
Но если я вор, то
Он может присоединиться к ограблению
И мы переедем на остров-и
Он может быть моим тюремщиком
Бертон этому Тейлору
Каждый любовник, известный по сравнению с ним, неудачник
Теперь я забываю их имена
Теперь я такой ручной
Никогда не будь прежним сейчас, сейчас

Тейлор Свифт называет себя похитителем сердец во втором куплете «… Ready For It?» не замужем. Певица говорит, что заставляла мужчин влюбляться в нее и бросала их. Ее «длинный список бывших любовников » из «Пустое пространство» служит тому доказательством. Тейлор не жалеет, что сейчас не с ними.

Но если ее называют воровкой, Тейлор предлагает этому плохому мальчику присоединиться к ней и переехать на необитаемый остров, чтобы никто из них больше не мог разбивать сердца. Некоторые фантазии о подземельях выражены в лирике «Он может быть моим тюремщиком».

«Бертон этому Тейлору» относится к отношениям между Элизабет Тейлор и Ричардом Бертоном. Они познакомились во время работы над фильмом «Клеопатра» 1963 года. Итак, Тейлор Свифт ясно говорит, что этот парень похож на Бертона на ЭТОГО Тейлора. Также эта лирика вызвала разговор о клипе на «Wildest Dreams», в котором также показан аналогичный сценарий, где Тейлор влюбляется на съемках фильма.

Тейлор Свифт продолжает говорить, что все ее отношения до этого были провалом по сравнению с тем, что будет с этим парнем. Так хорошо, что она забывает имена своих бывших.

Это завершает длинную интерпретацию текста и процесс поиска значения песни для одного из самых ожидаемых синглов «…Ready For It?» Тейлор Свифт.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *