перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • arrival [əˈraɪvəl] сущ

    1. прибытиеср, заездм, приездм, приходм, прилетм

      (arrive, race, coming)

      • expected arrival time – ожидаемое время прибытия
      • final arrival – финальный заезд
      • sudden arrival – внезапный приезд
      • angle of arrival – угол прихода
    2. поступлениеср

      (receipt)

      • arrival rate – частота поступления
    3. появлениеср, наступлениеср

      (emergence, occurrence)

    4. наездм

      (raid)

    5. прибываниеср

  • arrival [əˈraɪvəl] прич

    1. прибывший, прибывающий

      (arrived, arriving)

noun
прибытиеarrival, coming, incoming, advent
приходcoming, parish, arrival, advent, receipt, incoming
приездarrival, coming
достижениеattainment, achievement, accomplishment, progress, breakthrough, arrival
вновь прибывшийnewcomer, arrival
новорожденныйnewborn, neonate, arrival
принятиеadoption, acceptance, admission, reception, initiation, arrival
adjective
вновь прибывшийnewly arrived, arrival, new-come
новорожденныйnewborn, arrival

Предложения со словом «arrival»

Monitors beeped, as did the elevator, noisily announcing its arrival .

Пищали мониторы, пищали лифты, громко заявлявшие о своём прибытии .

Our arrival in this small village was a great event.

Наш приезд в эту маленькую деревню был большим событием.

Adult female, unrestrained driver, unconscious upon arrival .

Женщина, которая была за рулем поступила без сознания.

A knock signaled the arrival of Meriel and her maid.

Стук в дверь возвестил прибытие Мериэл и ее горничной.

You chose a destructive way of signalling their arrival .

Ты выбрал разрушительный способ дать сигнал об их появлении.

Conveniently timed with the arrival of your old acquaintance.

Как раз во время приезда твоего старого знакомого

I’ve notified Centauri Prime of your expected arrival .

Я сообщил на Приму Центавра о вашем ожидаемом прибытии .

One of the things that was a real challenge to the Proms was the arrival of the mobile phone, because in the beginning people didn’t know how to use them, when to switch them off and the Albert Hall is a very very big space and mobile phones would go off in concerts and it could be very embarrassing.

Одна вещь, которая стала настоящим вызовом для Променад — концертов это появление мобильного телефона, потому что в начале люди не знали, как ими использовать, когда их отключать, а Альберт — холл очень и очень большое пространство и мобильные телефоны могли звонить на концертах, и это очень мешает.

He only missed your arrival time by two hours.

Он лишь на два часа перепутал время вашего прибытия .

Failed to open a portal, to herald your arrival .

Я не смог открыть портал, предвещающий твое прибытие .

You said the shield collapsed shortly after your arrival .

Вы сказали, что щит сжался вскоре после вашего прибытия .

We’ve been anxiously awaiting your arrival , Dr. Carson.

Мы с нетерпением ждали вашего прилета, доктор Карсон.

The arrival of spring was celebrated all over the world long before the religious meaning became associated with Easter.

Наступление весны праздновалось во всем мире и прежде, задолго до того как ее религиозное значение было связанно с Пасхой.

The return of the cuckoo and the arrival of spring are connected with all this fooling.

Возвращение кукушек и приход весны были связаны со всем этим обманом.

Upon arrival in England it was hard to get used to the language and how to communicate it.

По прибытии в Англию было трудно привыкнуть к языку и общению на нем.

You have a chance to make a telephone call and reserve any room you want in a good time, to be confident by your arrival .

Вы можете сделать телефонный звонок и забронировать для себя номер, который вы хотите в хорошее время, и быть уверенным в вашем приезде.

The trees were alive with the sounds of birds excited by the early arrival of spring.

На деревьях гомонили птицы, разбуженные ранним приходом весны.

The mammoth craft did not fly the pennants and banners associated with the triumphant arrival of a heroic vessel.

На колоссальном корабле не стали вывешивать знамена и транспаранты, возвещающие о триумфальном прибытии героического экипажа.

Eventually the sky, once shrouded in darkness for months on end was brightened by the arrival of the sun.

Наконец, небо, месяцами покрытое завесой тьмы, посветлело благодаря восходу солнца.

Your departure and arrival times are written in a notebook by the guys in the booth.

Время твоего приезда и отъезда записывается в тетрадь охранниками в сторожевой будке.

A quiet rap on the office door announced the arrival of coffee.

Негромкий стук в дверь означал, что принесли кофе.

A tense silence greeted my arrival , shortly followed by a low buzz of noise.

Мое появление было встречено напряженным молчанием, за которым вскоре последовал приглушенный шум.

The distinctive ring of steel announced the arrival of the Sword of Truth in the hot dawn air.

Характерный звон стали возвестил о появлении Меча Истины в жарком рассветном воздухе.

A condition of the Traveler’s charter required it to stay at station till it verified the arrival on-planet of its passengers.

Условия фрахта тревеллера включали нахождение на станции до подтверждения прибытия пассажиров на планету.

It was evident that in their former intercourse, the passive disposition of the one had been habitually influenced by the active energy of the other: whence then had arisen Mr. Rochester’s dismay when he heard of Mr. Mason’s arrival ?

Чем же тогда объяснить испуг мистера Рочестера, когда он узнал о приезде мистера Мэзона?

Prior to our arrival on scene, patient apparently doused his head, neck and face with some sort of highly concentrated acid!

Очевидно, до нашего приезда пациент облил себе голову, шею и лицо какой — то сильно концентрированной кислотой!

Popov washed up in the lavatory, and retook his seat for the arrival .

Попов умылся в туалете и снова занял свое место перед посадкой.

You need to get a time-stamped signature from the interviewer, both time of arrival and time of departure.

Принесёшь от работодателя справку с указанием времени прихода и ухода.

On the eve of the ship’s arrival in New York there was a gala banquet and an evening of amateur entertainment managed by the passengers themselves.

Накануне прихода в Нью — Йорк состоялся парадный обед и вечер самодеятельности пассажиров.

Guards saw Verna coming and ducked into the tent to announce her arrival .

Охранник увидел подходящую Верну и вошел в палатку доложить об ее приходе.

Especially coming as it does from an industry that is willing to lie about arrival and departure times.

Особенно исходящая от индустрии которая готова врать насчёт времени прибытия и отлёта.

Gongs and pips, proudly worn on chests and shoulders, announced the arrival of very top brass indeed.

Колодки и погоны на гордо выпяченной груди и развернутых плечах возвещали о прибытии самой верхушки.

Then came the call of a horn, perhaps announcing some arrival .

Прозвучал горн, видимо, возвещавший о чьем — то прибытии .

And clearly Hornblower’s arrival , breaking the thread of their conversation, constituted for them a signal for their departure.

Его приход оборвал нить разговора и послужил сигналом к отправлению.

PALUDAN BRUGLIONI SUMMONED ELSE TO AN EVENING MEET-ing four days after his arrival .

Палудан Бруглиони вызвал Элса на вечернее собрание спустя четыре дня после его поступления на службу.

They gave him a temporary name with the month of arrival .

Они дали ему временное имя по месяцу его поступления.

Any remaining tie is settled by time of arrival at the contest office.

Оставшиеся призы распределяются по времени поступления писем в жюри конкурса.

The imminent arrival at their house of an assortment of wizards was making the Dursleys uptight and irritable.

Неизбежность появления в доме колдовской делегации пугала и раздражала Дурслеев.

I was talking about the impending arrival of your latest mistake.

Я говорила о неминуемом приближении плода твоей фатальной ошибки.

His arrival on Lorelei had been surprisingly easy, especially considering his current, disreputable appearance.

Прибытие на Лорелею прошло на удивление гладко, особенно учитывая его теперешний предосудительный внешний вид.

Did you not learn how pedestrian it is to interrupt your host when he is pontificating on your unexpected arrival ?

Разве вас не учили, что неприлично прерывать добродушного хозяина, застигнутого врасплох вашим неожиданным визитом?

Consensus knew both the vectors of the ships and their arrival time.

Согласию уже были известны и полетные векторы кораблей, и время прибытия .

they will secure all of the children In the compound first, prior to the arrival Of the blue team and intelligence-

они обезопасят всех детей до прибытия синей команды и разведки.

It was a superb moment for JoLayne’s friend to show up, and his arrival cleared the scene.

Превосходный момент для прибытия друга Джолейн, и его появление прояснило обстановку.

But this was before the arrival of Mr and Mrs Chick, his lawful relatives, who soon presented themselves.

Но это было до прибытия мистера и миссис Чин, законных родственников, которые вскоре явились.

We had not informed anyone of our impending arrival , and no one met us.

Мы никого не известили о приезде, и нас никто не встречал.

My cogitations were interrupted by the arrival of the train, and in another moment I was greeting Poirot.

Мои размышления были прерваны прибытием поезда, и через минуту я уже приветствовал Пуаро.

I was about to write him a letter, expressing our desire to welcome him on his arrival .

Я намерен написать ему письмо, в котором буду обещать ему радушный прием.

He must certainly free Gregor from his slave labor contract as soon as possible after their arrival at Aslund Station.

На Аслунде первым делом надо избавить императора Барраяра от рабского труда.

Although initially the Teacher had hoped to solve the cryptex alone and avoid any further complications, he now sensed that the arrival of Langdon and Neveu was actually a welcome development.

Поначалу Учитель надеялся разгадать загадку криптекса самостоятельно и избежать дальнейших осложнений.

The Council was set up shortly after our arrival to act in an advisory capacity.

Совет в качестве консультативного органа был учрежден сразу же после основания колонии.

He had been anticipating Lawn’s arrival for some time, but the CARM’s roar covered her entry.

Он ждал, что вот — вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.

So he had moved southeast to wait for their arrival .

Поэтому Ричер выдвинулся на юго — восток и стал ждать подхода людей ФБР.

Once the Elderkind had greeted her arrival with scattered flowers and shouts of welcome.

Было время, когда люди Старшей расы встречали ее появление цветами и приветственными криками.

Your ticket doesn’t correspond to your actual arrival at the car park.

Ваш талон не совпадает с вашим фактическим прибытием на парковку.

Mr. Collins returned into Hertfordshire soon after it had been quitted by the Gardiners and Jane; but as he took up his abode with the Lucases, his arrival was no great inconvenience to Mrs. Bennet.

Мистер Коллинз вернулся в Хартфордшир вскоре после отъезда Гардинеров и Джейн.

Soon after my arrival my father spoke of my immediate marriage with Elizabeth.

Вскоре после моего приезда отец заговорил о моей предстоящей женитьбе на Элизабет.

The new arrival was duly christened Achilles, and turned out to be a most intelligent and lovable beast, possessed of a peculiar sense of humour.

Моя черепашка оказалась очень умным и милым созданием с необычайным чувством юмора.

He was very charming, extremely tender with Natasha, and seemed positively to brighten up at my arrival .

Он был очень мил, чрезвычайно нежен с Наташей и даже развеселился с моим приходом.

The radar you are so proud of was powerless in detecting our arrival .

Радар, которым Вы столь гордились бессилен в обнаружении нашего прибытия .

夏瀚宇 — Arrival — перевод песни на русский



I
wake
up
in
a
dark
strange
world


There’s
no
rules,
no
truth,
no
fancy
clothes


Things
be
changing,
people
come
and
go


You
better
watch
out


Cause
my
mom
taught
me
what
it
takes


Don’t
let
a
chance
ever
slip
away


Got
my
hustle
like
it’s
a
race


E-ver-y
day
E-ver-y
way


Got
my
jet
waiting
on
the
runway


Ain’t
nowhere
left
to
go
but
up
in
the
sky


Leave
the
past
in
the
past
because
I’m
on
the
rise




I
get
what
I
deserve
because
I
paid
the
price


Going
fast
in
the
vast
because
the
world
is
mine


I
see
it,
Believe
it,
I
want
it,
I’m
on
it


These
opportunities


All
gravitate
to
me


I
see
it,
Believe
it,
I
own
it


You
know
it


Not
giving
this
away


Arrival


It’s
my
arrival


It’s
my
arrival


My
arrival


Get
out
my
way,
Get
out
my
face


You’re
sleeping,
I’m
awake


So
be
it,
don’t
push
it


You’ll
never
get
a
taste


Cause
I
got
something
extra
I
got
it
right


Can’t
see
the
light
with
your
ordinary
mind


麦克风是我的Weapon它从来不听废话


如今他们想要没收我的弹药


被我一举拿下


Too
Cold,
Too
Straight
这是你看到的假象


我轻轻松松慢慢悠悠不再平庸


一击必中踏入我的礼堂




Ain’t
nowhere
left
to
go
but
up
in
the
sky


Leave
the
past
in
the
past
because
I’m
on
the
rise


I
get
what
I
deserve
because
I
paid
the
price


Going
fast
in
the
vast
because
the
world
is
mine


I
see
it,
Believe
it,
I
want
it,
I’m
on
it


These
opportunities


All
gravitate
to
me


I
see
it,
Believe
it,
I
own
it


You
know
it


Not
giving
this
away


Arrival


It’s
my
arrival


My
arrival


It’s
my
arrival






Авторы: Anthony Starble, Haoo, Joseph Pepe


Альбом

U-Night Flight

дата релиза

19-05-2020


1
Arrival


2
Ready Go


3
U’re Mine


4
超能力


5
NOW


6
我明白


7
Over


8
Controller


9
Future World


10
Precious


11
Bad Bad Bad


Еще альбомы 夏瀚宇

U-Night Flight

2020

Yao a Yao — Single

2020

UNUSUAL — Single

2019

Set It Off — Single

2019

Rent a Bus To the Moon — Single

2019

Unlock

2019

все альбомы













Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Аэропорт Лас-Вегаса (LAS) Частный трансфер по прибытии 2022

Избавьтесь от очередей на такси и задержек общих шаттлов и начните свое путешествие в Вегас наилучшим образом с помощью частного трансфера из аэропорта. Независимо от того, выберете ли вы седан, внедорожник или полноценный лимузин, ваш личный шофер бесплатно подождет 30 минут после прибытия вашего рейса, а затем сопроводит вас прямо к месту назначения, не дожидаясь других путешественников.

  • Путешествуйте из аэропорта Маккаран в Лас-Вегас с комфортом и конфиденциальностью

  • Выберите между седанами, внедорожниками и лимузинами, вместимостью до шести человек

  • Индивидуальное обслуживание означает, что вам не нужно делить свое пространство с незнакомцами

  • Большая норма провоза багажа включает один чемодан и одну небольшую ручную кладь

Отзывы

56 отзывов

Общее количество отзывов и общий рейтинг на основе отзывов Viator и Tripadvisor

Отзывы путешественников Viator.

Показаны 1-10 из 56 отзывов

Сортировать по:ПопулярныеПоследние

Великий водитель

Ginger_J, октябрь 2022

Эдди был потрясающим водителем. Он был полон знаний о Лас-Вегасе и очень дружелюбен. Нам понравилась наша поездка с ним и вся история Лас-Вегаса, которой он поделился с нами.

Ответ хоста,

окт. 2022 г.

Уважаемый клиент!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, Команда Кармель

Воспользуюсь ими снова!

Rebecca_S, февраль 2022 г.

Наш водитель был великолепен. Он был очень приятным, вовремя и дал нам отличные предложения о Лас-Вегасе для нашего 18-летнего

Ответ от хозяина,

Февраль 2022

Уважаемый покупатель!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Юбилейная поездка

Richard_E, февраль 2022

Джим был быстр и предоставил нам отличный сервис. Он также дал нам отличную информацию о Лас-Вегасе. 5 ЗВЕЗД

Ответ хозяина,

Февраль 2022 г.

Уважаемый покупатель!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Обязательно воспользуюсь этой услугой снова

Allen_Y, июль 2021 г.

Водитель очень хорошо рассказал о Лас-Вегасе и о том, чем можно заняться. Рассказал нам о нескольких достопримечательностях и местах для посещения

Ответ хозяина,

июль 2021 г.

Дорогой Аллен,
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Отличная транспортировка

Люси, февраль 2020 г.

Дэвид приехал вовремя. Очень профессионально и полезно. Он предложил несколько предложений для посещения за пределами города, которые нам очень понравились. Отличное начало нашей недели здесь, в Лас-Вегасе.

Ответ хозяина,

март 2020 г.

Дорогая Люси!
Мы ценим ваш отличный отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти приятные комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Водитель был приятным…

Nikko_R, август 2022 г.

Водитель был приятным, вежливым и вовремя Я бы воспользовался этой услугой, если это необходимо, еще раз спасибо водителю

Ответ от хозяина

август 2022 г.

Уважаемый покупатель!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

сервисная служба

Mike_K, август 2022

Очень приятный водитель. Он ждал нас в аэропорту, несмотря на нашу задержку на час. Хорошая просторная машина.

Ответ хоста,

август 2022 г.

Уважаемый покупатель!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, Команда Кармель

Лучший водитель!

Jackie_T, август 2022 г.

Мой водитель Пол позвонил мне, чтобы сообщить, где он находится в ожидании в аэропорту. Он был очень профессиональным и дружелюбным. Потрясающий опыт благодаря Павлу.

Ответ хоста,

август 2022 г.

Уважаемый покупатель!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, Команда Кармель

Водитель был великолепен и…

Gloria_S, июль 2022

Водитель был великолепен и очень вежлив. Пришел вовремя и убедился, что нам ничего не нужно. Определенно забронировал бы снова!

Ответ хоста,

июль 2022 г.

Уважаемый клиент!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Отличная работа

Casey_L, июль 2022

Дэвид был великолепен! Помогли мне пройти через терминал аэропорта. Он был дружелюбным и вовремя! Спасибо, Дэвид!

Ответ хоста,

июль 2022 г.

Уважаемый клиент!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Приятный опыт

Kristina_W, февраль 2022 г.

Хороший чистый автомобиль. Движение стабильное, без резких стартов и остановок. Мало говорить,
Легко забронировать. Найти его легко. Всем хорошего опыта.

Ответ хоста,

Март 2022 г.

Уважаемый клиент!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Отлично

Carolyn_S, февраль 2022 г.

Водитель был вежлив, вежлив и профессионален. Он был безопасным водителем, и машина была очень красивой и чистой.

Ответ хоста,

март 2022 г.

Уважаемый покупатель!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Professional & Prompt

Kamilah_A, февраль 2022

Андре был нашим водителем. Очень профессионально, оперативно и дружелюбно. Настоятельно рекомендую. Другого способа быть принятым в Вегасе нет. Плюс он сделал остановку в винном магазине по дороге в отель. Сэкономил нам время и деньги.

Ответ хоста,

Февраль 2022 г.

Уважаемый клиент!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Нужен лимузин в тот же день в последнюю минуту? Обязательно позвоните этим ребятам!

Nancy_S, январь 2022 г.

Наш водитель Мишель был настолько профессионален, насколько это возможно. Кроме того, здорово, когда можно положиться на лимузинную компанию, которая поможет вам забронировать номер в тот же день в последнюю минуту. Это было невероятно прекрасное чувство. Спасибо

Ответ хоста,

Февраль 2022 г.

Уважаемый клиент!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Хороший сервис

Jamie_W, декабрь 2021

Позвонил и сказал им, что мне нужно — это именно то, что я получил! Хорошая связь о том, где был водитель. Водитель даже помог с сумками

Ответ от Хозяина,

декабрь 2021 г.

Уважаемый покупатель!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Свадьба в Вегасе

Michael_S, ноябрь 2021 г.

Отличное обслуживание Эдди был фантастическим вовремя при получении багажа. Машина была хороша, забронирую снова
Спасибо

Ответ от хозяина,

ноябрь 2021 г.

Уважаемый клиент!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, Команда Кармель

Отличный опыт

peter_p, окт. 2021

Легко. Отличный дружелюбный водитель Легкий пикап Быстрый прилив Весь опыт был безболезненным и очень приятным Спасибо

Ответ от хозяина,

Октябрь 2021

Дорогой Питер,
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Самый лучший опыт

Danielle_B, август 2021 г.

Наш водитель Тони был великолепен!! Он написал, как только наш самолет приземлился. Он встретил нас на выдаче багажа. Схватили наши сумки и сопроводили нас к новенькой Тесле. Прекрасный опыт

Ответ хозяина,

август 2021 г.

Дорогая Даниэль,
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

👌УДИВИТЕЛЬНО

Carmencita_B, июль 2021 г.

Мы получили сообщение, как только узнали, что приземляемся раньше. Майкл, наш шофер прислал сообщение, а затем другое, что он ждал в зоне выдачи багажа, когда мы не знали, что это зона выдачи. Его дружелюбие было запредельным. Прекрасная поездка в наш отель. Большое спасибо, Майкл.

Ответ хозяина,

июль 2021 г.

Дорогая Кармен!
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы
надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем….

Очень профессионально

Lakesha_R, июнь 2021 г.

Нашим водителем был Эфрам. Он был очень вежлив и очень профессионален. Он был там, ожидая, когда мы прибыли, и он помог с нашим багажом.

Ответ от хоста,

июнь 2021 г.

Уважаемый Лакеш,
Мы ценим ваш отзыв, а также тот факт, что вы нашли время, чтобы написать эти комментарии. Мы надеемся, что вы продолжите пользоваться нашими услугами в будущем.
С уважением, команда Carmel

Процесс передачи — Sushant Marasini

8.1. Введение

Туризм – это глобальный бизнес, который предполагает обязательное перемещение из одного места в другое. Так что каждая туристическая услуга предполагает трансферы. Особенностью туризма является размещение точек продаж (POS) и точек предоставления услуг (POSD) в разных местах. Так что каждое путешествие предполагает пересадку. В этой главе под трансфером понимается встреча гостя в аэропорту и на автовокзале, трансфер в отель и, наконец, трансфер из отеля в аэропорт и на автовокзал. Это трансферы прилета и отъезда.

·         Правильный прием мотивирует гостя на участие в процессе получения услуги.

·         Прием клиента посредством услуги – предоставляющее агентство помогает реализовать потребности клиента.

·         Прием и предоставление информации исключают вероятность недопонимания в будущем.

·         Правильный прием и передача по прибытии развивает личные отношения и дружбу = доверие.

·         Туризм – сложный продукт. Он состоит из разных элементов, и в предоставлении опыта путешествий участвуют разные агентства. Так что гость должен быть проинформирован.

·         Туристы – это люди «оттуда». Они не знакомы с местными правилами, традициями и обычаями. Трансфер по прибытию и брифинг необходимо сообщить им программу/расписание.

Трансферы по прилету и отъезду являются функциями отдела эксплуатации туристического агентства. Это раздел обслуживания, поэтому он является самым важным отделом. Отдел корреспонденции создает бизнес, но услуги предоставляются операционным отделом. Это услуга агентства, поэтому особое внимание уделяется «Созданию имиджа». Среди нескольких оперативных должностей переводы являются основной задачей операционного отдела. Для этого выделяются специальные и опытные сотрудники. В большом агентстве, где трансферы регулярны, работу поддерживает представитель аэропорта.

С точки зрения туризма трансфер включает в себя различные виды деятельности. Если это связано с трансфером по прибытии, оно включает в себя встречу, обработку багажа гостя, инструктаж по туру и транспорт, сопровождение гостя и регистрацию в отеле. Это также включает в себя принятие всех необходимых мер, чтобы программа тура проходила гладко. Трансфер отъезда включает в себя; встретить в отеле, помочь с багажом, оплатить счета в отеле, транспорт в аэропорт, сопровождение и помощь в аэропорту. Трансфер по прибытии связан с плавным течением тура, тогда как трансфер отъезда связан с непрерывностью, долгосрочными деловыми отношениями. «Первое впечатление — это последнее впечатление, а каждое последнее впечатление должно вести к новому».

8.2. Прибытие Трансфер

Прибытие гостя – это результат годичных маркетинговых усилий и множества обещаний, сделанных корреспондентами. Так что по приезду турфирма должна выполнить все обещания. Служба трансфера по прибытии должна выполнить их экспедиции и доказать, что вы и ваша организация сделали правильный выбор. Хорошее впечатление, произведенное в самом начале, поднимет всем настроение.

Лучшее впечатление создает доверие, дружбу и развивает более высокую вовлеченность. Чем выше вовлеченность, тем лучше обслуживание. Служение — это процесс, и правильный процесс начинается с правильного впечатления. Только правильное впечатление будет мотивировать их заниматься туристической деятельностью.

Клиенты, прибывающие после длительного перелета, будут уставшими, обезвоженными и страдать от смены часовых поясов. Прибытие в незнакомое место, шумная толпа и выполнение всех пограничных формальностей создают психологическую усталость. Путешественники сталкиваются со страхом путешествий. Он состоит из различных типов факторов страха, таких как страх перед полетом, страх потерять с трудом заработанные деньги, страх перед иностранной культурой, иностранной едой, страх заболеть и т. Д. использовал к. Таким образом, гость всегда ожидает, что он будет в безопасности и обеспечен физическими потребностями, интеллектуальной стимуляцией (ментальные ожидания), чувством принадлежности (принятие местными), его статус признан. Трансфер по прибытии является услугой, предоставляемой туристу. Сервис — это искусство, но в то же время это наука, где персонал должен следовать определенным правилам и нормам. Цель трансфера по прибытии – создать позитивную атмосферу. Она включает в себя социализацию двух людей, двух регионов и стран. Так что это социальная наука и творческое искусство.

8.3. Работа по трансферу по прибытии включает в себя

          Работа по трансферу по прибытии включает в себя следующие работы:

·         Встреча гостя, прием и приветствие. Это создание атмосферы принятия и доверия.

·         Обработка гостевого багажа. Включает оплату носильщика, страны и погрузку на транспорт. Требуйте утерянного и поврежденного багажа.

·         Расскажите гостю об отеле, плане отеля, стране и местной культуре.

·         Предоставить транспорт (без такси)

·         Сопровождать гостя до отеля.

·         Передайте багаж гостей в гостиницу и помогите им пройти регистрацию. Основными задачами трансфера по прибытии являются устранение факторов страха и создание благоприятной среды, чтобы турист был вовлечен в процесс получения услуги.

Это поэтапная работа. Систематизирует работу. Это делает задачу определенной и легкой. Чек-лист дает уверенность в работе и не нужно ни к чему спешить в последние минуты. Одна вещь, которую необходимо иметь в виду, заключается в том, что туризм — это сфера услуг, а сервис — это искусство, поэтому учитесь развивать искусство общения с клиентами.

8. 4. Процесс перевода по прибытии

·          Подготовьтесь:  подготовка к переводу по прибытии заключается в том, чтобы узнать об офисных правилах и постановлениях, государственных правилах и положениях, касающихся иностранной валюты, паспортных и визовых правил. Лучше знать о нынешнем тренде в нашей стране и таких же базовых знаниях, чтобы можно было с ними поговорить, понять их уровень знаний, симпатии и антипатии.

·         У вас никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление. Ваш внешний вид в аэропорту должен быть высокопрофессиональным. Докажите, что вы и ваше агентство лучшее среди всех.

·         Вы должны быть чистыми, опрятными и очень ухоженными.

·         Вы должны носить монограмму/удостоверение личности/униформу, подтверждающую, что вы являетесь ответственным должностным лицом. Вы правильный профессионал.

·         Если у вас есть выбор одежды, подумайте о «хорошей одежде».

8. 5. Перед поездкой в ​​аэропорт/автовокзал:

·          Обновить файл тура : Проверить переписку, перепроверить ее, перечитать и понять всю информацию в деталях. Получите все необходимые инструкции от заинтересованных лиц. Каждая информация должна совпадать друг с другом, например.

·         Даты прибытия и отъезда с указанием маршрута.

·         Информация о рейсе с указанием времени прибытия, авиакомпаний и соответствия мероприятиям, указанным в маршруте.

·         План отеля должен соответствовать ваучеру на обслуживание, количеству пассажиров и маршруту.

·         Имя клиента или название группы и возраст детей должны соответствовать ваучерам бронирования и маршруту.

·         Перепроверьте инструкцию к файлу/специальный запрос-

При необходимости попросите аванс наличными для необходимой аранжировки, такой как кхата, гирлянды, плата за вход на экскурсии по городу и т. д.

Подготовьте список имени гостя или тура руководитель, общее количество гостей, сведения о прибытии, подробности программы тура, название отеля и любая соответствующая конкретная информация.

а. Ваучеры:  проверьте ваучер на услуги отеля, даты бронирования, план питания, план отеля, забронированные номера, название отеля и чел. Информация, указанная в ваучере, должна совпадать друг с другом и с маршрутом.

Транспортный ваучер или бронирование должны соответствовать количеству пассажиров и маршруту. Проверьте название транспортной компании. Проверьте качество / размер и оснащение автомобиля в соответствии с требованиями клиента.

В бронировании авиакомпании должны быть указаны имена, возраст ребенка, национальность. Дата бронирования и номер рейса должны соответствовать маршруту.

б. Свяжитесь/проверьте агентства по оказанию услуг, такие как туристическое агентство отелей, транспортное агентство рафтинга, гиды, носильщики и т. д., и подтвердите услугу. При необходимости назначьте время для специального инструктажа, создайте группу обслуживания для оказания услуг.

в. Организовать транспорт. Встретьтесь с водителем и проверьте автомобиль и его качество. Это должно быть согласно требованию клиента и согласно маршруту. Проверьте такие системы, как микрофон и система кондиционирования. Познакомьтесь с водителем, расскажите о маршруте и подружитесь. Сообщите водителю об услугах, отеле и специальных требованиях, если таковые имеются.

д. Получить заранее, если необходимо. Трансфер по прибытии включает в себя различные расходы, такие как плата за вход, плата за парковку, транспорт, приветственные гирлянды и т. д.

e. Позвоните в соответствующие авиакомпании в аэропорту и узнайте ETA (расчетное время прибытия). Это поможет сэкономить время и сэкономить транспортные расходы.

Не забудьте взять с собой монограмму агентства, выставочную карточку, карточку с именем, удостоверение личности и форму в клетку.

  8.6. В аэропорту/автовокзале

а. Быть в аэропорту/автовокзале до времени прибытия пассажира и стоять с игровой картой, именной карточкой/карточкой агента в наиболее удобном месте, где гость может вас видеть. У вас должен быть запас времени на случай, если автомобиль попадет в пробку, блокпост или другие препятствия. Вы должны успеть припарковать автомобиль в подходящем месте.

б. Сообщите водителю, где припарковать машину и где он должен вас ждать. Развивайте хорошее взаимопонимание между водителем и вами. Он должен знать маршрут, название отеля и требуются ли какие-либо специальные услуги.

в. Вы должны иметь при себе удостоверение личности.

д. Вы должны быть ухоженными и выглядеть профессионально.

эл. Определите своего клиента: не беспокойте других. В случае путаницы, будьте вежливы и задайте короткий и быстрый вопрос. Если вы долгое время работаете с другими клиентами, вы можете упустить своего. Маршрут, пассажир, национальность, агент, багаж, возраст и т. д. помогут вам идентифицировать их. Используйте здравый смысл, будьте логичны, будьте умны, будьте рациональны и используйте знания и опыт.

ф. Как только вы узнаете своего клиента, сообщите ему, что вы «нужный человек». Помогите им справиться со своим багажом. Создайте обстановку, в которой клиент будет чувствовать себя комфортно.

г. Представьтесь и обменяйтесь приветствиями. Проявите вежливость, задав несколько вопросов об их путешествии, чтобы они чувствовали себя как дома и непринужденно. Ваше вступление должно быть кратким и ясным.

ч. Проверьте и подсчитайте количество багажа. Помогите, востребовать потерянный и поврежденный багаж, если таковой имеется.

и. Приветствие/приветствие в соответствии с инструкциями к файлу.

л. Отведите их к машине. Они устали и не привыкли к нашей системе вождения. Помогите им сесть в машину.

к. Пересчитайте багаж и убедитесь, что он правильно загружен. Заплатите носильщикам и получите квитанцию.

8.7. Из аэропорта в отель:

а. Клиенты должны чувствовать себя комфортно и должны доверять вам. Представьтесь заново. Если ваше имя трудно произносится. Сделайте это простым, чтобы они могли запомнить вас. Говорите медленно и четко, так как они не знакомы с местным происхождением и языком. Используйте короткие предложения, всегда помните: «Первое впечатление — последнее впечатление». Второго шанса нет. Всегда помните, что общение должно быть двусторонним. Поощряйте их говорить и постарайтесь понять их интересы. Не говорите долго и непрерывно.

б. Сообщите название отеля и время, необходимое для того, чтобы туда добраться, местонахождение отеля. Кратко о планах отеля, доступных в отеле, о том, что включено, а также о дополнительных услугах и т. д.

в. Выявите их интерес и начните «дополнительную продажу» в качестве дополнительной услуги. При поездке из аэропорта в гостиницу предоставьте информацию о:

·         Разница во времени – местное время сейчас

·         Здоровье и гигиена – вода, питание

·         Погода/климат

·         Практика предоставления чаевых за оказанные услуги

·         Правила и нормы обмена иностранной валюты.

·         Познакомить с важными памятниками истории и культуры; по дороге в отель.

·         Если видны горы, укажите их высоту.

·         Если отмечаются или проходят какие-то особые события/фестивали, проинформируйте их.

·         Покажите им, как проинструктировать их.

·         Покажите им пути и познакомьте их с дорогой и дорожными знаками, чтобы они могли бродить в свободное время.

·         Кратко расскажите о следующей программе.

8.8. В гостинице

1.     Передайте номер багажа посыльному и проводите клиентов к стойке регистрации гостиницы. Соберите регистрационную карту и помогите гостю заполнить карту.

2.      Получите нужный тип и количество номеров и будьте уверены, что клиенты довольны своими номерами.

3.      Представьте расположение отеля, например, расположение ресторанов, магазинов и т. д., а также других объектов, доступных в отеле.

4.       Оставьте свой контактный адрес и адрес офиса, куда они должны обратиться в случае чрезвычайной ситуации. Запишите их номера и имена

5.      Подождите еще 15 минут, чтобы последний клиент добрался до своей комнаты и пожаловался на оборудование комнаты, если Любые.

6.       Служба – это искусство, развивайте внутренний энтузиазм и всегда помните  GUEST IS DEUTA . Служение — это не только карма, это Дхарма ТУР+ИЗМ. После выполнения задания выработать практику отчетности в офисе и заносить всю информацию в ведомость расходов. Оставляйте записки, инструкции, информацию в офисе, где будете находиться. Оперативный персонал никогда не бывает в отпуске.

8.9. Утерянный или поврежденный багаж

Пассажир должен заявить об утерянном или поврежденном багаже ​​в таможенных зонах, куда турагенты обычно не допускаются. Но если клиенты прибудут и заявят о потерянном багаже, вы должны проинформировать его о формальностях или связаться с администрацией авиакомпании и заполнить формы. Убедитесь, что авиакомпания предоставляет необходимые дубликаты для получения страховки и таможенного оформления, если багаж прибудет позже. Авиакомпании несут ответственность за утерю и повреждение багажа. Современная компьютерная система найдет потерянный багаж. Авиакомпании выплатят компенсацию за использование туалетных принадлежностей и других предметов первой необходимости в случае задержки багажа.

9.0. Экскурсионный брифинг

1. Брифинг должен быть коротким, четким и интересным, чтобы они могли запомнить. Запишите всю важную информацию.

Общий инструктаж необходимо пройти по дороге из аэропорта в отель. Детальный брифинг организуется после заселения в гостиницу в удобном для них месте в удобное для них время.

 Объясните, что можно и чего нельзя делать

 Представьте программу тура, какие места включены, а какие можно скорректировать в свободное время, и какова будет стоимость дополнительных услуг.

–          Инструктаж должен включать:

– Разница во времени

– Курс обмена иностранной валюты

– Ночная жизнь/дополнительные развлечения

– Здоровье – вода и еда

– Покупки – Обмен валюты – правила обмена

3 – местные ремесла, сувениры, торг и т.д.

Если клиент заказал специальный тур, необходимо организовать брифинг со специалистом.

  9.1. Отправление Трансфер

                     Перенос при отъезде связан с долгосрочными отношениями с клиентами. Это финал или конец тура. Это последняя туристическая услуга, поэтому она должна быть способна формировать долгосрочные отношения. Здесь нужно иметь в виду, что каждый перевод отправления должен быть способен генерировать новый бизнес. Удовлетворенные клиенты — это неоплачиваемые сотрудники отдела маркетинга. Они рекомендуют ваш сервис и ваше агентство. Использование слова клиента для продвижения известно как «сарафанное радио». Туризм, являющийся сервисным бизнесом, где сервисные продукты представляют собой нематериальные рекомендации удовлетворенных клиентов, очень важны. Для достижения полной цели трансфера при отбытии подготовьте план. Предварительное понимание работы и ее деликатности необходимо для ее успешного выполнения.

Трансфер при выезде с работы включает в себя:

— Информирование и краткое изложение гостей о времени прибытия в отель, расписании рейсов, проездных документах, нормах провоза багажа и другой сопутствующей информации.

– Помощь при выезде из гостиницы

– Позаботьтесь о багаже ​​гостя

– Предоставление транспорта (без такси)

– Сопровождение гостя в аэропорт.

– Помощь в регистрации и проводах в аэропорту.

9.2. Процесс переноса отправления:

Задание по перемещению отправления начинается накануне. Работа должна быть систематической и эффективной, чтобы оставить положительные впечатления у гостей, чтобы они снова посетили или порекомендовали своим друзьям посетить нашу страну.

–           A За несколько дней до

1.       Проверить файл операции и корреспонденции и подготовить примечание с необходимой информацией, такой как имя гостя/группы, гостиница, коллекция, рейс и расписание отправления, предполагаемое время отправления (ETD) и т. д.

2.       Сообщите отелю, чтобы он подготовил счет, и сообщите посыльным, в какое время будет собираться багаж гостей.

3.       Сообщите транспорту, в какое время они должны быть готовы и в какое время я могу получить.

4.      Наконец сообщите гостю, в какое время ему нужно забрать свой багаж и в какое время покинуть отель, каковы аэропортовые сборы и другие формальности, которые им необходимо выполнить в аэропорту, и т. д. сообщите о проездных документах.

Гостю очень сложно запомнить всю информацию. Они в отпуске. Говорите медленно, используйте простой язык и убедитесь, что они поняли предоставленную информацию. Если с гостем не связались, оставьте сообщение на стойке регистрации отеля и убедитесь, что он получил сообщение.

На заметку:

1.       Авиабилет : Билеты на обратный рейс должны быть подтверждены. Некоторые авиакомпании предоставляют возможность повторного подтверждения билета по телефону, но некоторые авиакомпании не предоставляют такой возможности. Некоторые международные авиакомпании предоставляют очень широкий спектр услуг.

2.       Виза/паспорт/ И другие действительные документы:  Каждый пассажир должен иметь при себе все необходимые документы и документы для вылета из страны. Путешественники несут ответственность за прохождение пограничных формальностей, но как турагент они обязаны проверять и поддерживать своего гостя. Туристический агент должен быть ознакомлен с последними правилами и положениями соответствующих авиакомпаний, турагента или правительственного посольства.

3.       Аэропортовый сбор:  Аэропортовый сбор всегда взимается в местной валюте. Аэропортовый сбор может взиматься каждый год, и его ставка может различаться в зависимости от страны и пункта назначения. Ставка отличается от внутренних до международных рейсов. Поэтому, пожалуйста, проверьте и подтвердите от соответствующего органа или от авиакомпаний.

4.      Обмен иностранной валюты. В некоторых странах действуют особые правила обмена иностранной валюты. Возможно, они ввели ограничения на ввоз и вывоз иностранной валюты. Согласно правительству Непала, иностранцам не разрешается ввозить индийскую валюту, а купюры номиналом 500 недействительны в Непале. Гражданам Непала разрешено иметь при себе только ограниченный и действительный лимит иностранной валюты.

5.      Взимание оплаты: каждый клиент обязан оплатить свой счет перед отъездом из страны. Сбор платежа должен производиться на основании надлежащего официального документа. Возможна оплата наличными, дорожными чеками, кредитными картами и сервисными ваучерами.

–           В гостинице

1.        Выписка из гостиницы:  При организации трансфера при отъезде. Турагент должен учитывать следующие моменты:

a. Время выезда из отеля: Обычное время выезда из отеля — 12:00. Ранний заезд или поздний выезд могут быть платными. Если гость отбывает позже, своевременно сообщите об этом администрации отеля. Отель может предоставлять специальные услуги своим клиентам, если у них есть место.

б. Дополнительные услуги:  Плата за дополнительные услуги, такие как международные звонки, счета за услуги прачечной, чаевые и медицинские расходы, не включена в стоимость проживания в отеле. Гость очистит счет напрямую.

в. План отеля:  Проверить план отеля для гостей. Если клиент взял дополнительно, то гость платного гостиничного плана заплатит за это непосредственно в отеле. Например, если план отеля был EP, но гость принял питание, гость обязан оплатить дополнительный счет.

D. Оплата отеля:  Если отель и туристическое агентство договорились о кредитной линии, отель примет заказ на обслуживание/ваучер на обслуживание.

Выписка из отеля бывает двух типов:  Международная или постоянная выписка и внутренняя или временная выписка.

Постоянный выезд:  Если гость покидает отель на постоянное проживание, необходимо оплатить счет отеля и вынести все личные вещи/багаж и вынести ценные вещи из сейфа.

Временный выезд:  Иногда гость покидает отель на ночь и снова останавливается в том же отеле. Тогда нет необходимости оплачивать счет отеля и использовать сейф для хранения ценных вещей. Посоветуйте им не носить с собой ненужное помещение для хранения багажа. Берите с собой только то, что может понадобиться для тура, а остальное храните в отеле.

Если ваш клиент покидает отель, но не выписал номер и не оставил вещи в номере, он считается занятым. Отель будет взимать такую ​​же плату, даже если он не использовал свой номер на ночь. Оба отеля взимают плату за номер. Так кратко их ясно.

–           Трансфер в аэропорт:

7.                          Позвоните в аэропорт и узнайте ETD. У турагента должно быть предварительное понимание времени проверки. Время проверки отличается от страны к стране и отличается от международного к внутреннему.

8.      Пересчитайте и заберите гостевой багаж у посыльных и загрузите его должным образом.

9.      Выполните окончательную проверку паспорта и авиабилетов перед отъездом из отеля.

10.  По дороге в аэропорт заведите дружеские отношения, мотивируйте и оставляйте неизгладимое впечатление, чтобы он/она посетил его снова.

11. Всегда вовремя приходить в аэропорт.

–           Проводы в аэропорту:  Пересчитайте и передайте багаж носильщику. Помогите им зарегистрироваться, оплатить аэропортовый сбор, пройти таможенные и визовые формальности. Если там осталась местная валюта, помогите им обменять ее на иностранную валюту.

–          Пожелайте им счастливого и безопасного пути, и они скоро вернутся.

–          Покиньте аэропорт, когда все гости завершат все формальности, не ранее.

–          Убедитесь, что рейс взлетает, если нет, вы все равно несете за них ответственность. (На самом деле в случае отмены международного рейса ответственность несут авиакомпании, но они все равно являются вашим гостем. На внутренних рейсах авиакомпании ответственности не несут).

–          После каждого отъезда возвращайтесь в офис и докладывайтесь дежурному офицеру, вносите данные и подшивайте официальные документы. Выработайте привычку отчитываться и вести учет.

·          Нормы провоза багажа:

Путешественники путешествуют с личными вещами. Личные вещи называются багажом. Весь член IATA согласился перевозить пассажирский багаж бесплатно. Количество багажа, перевозимого бесплатно, является нормой провоза багажа. Каждый пассажир, путешествующий воздушным транспортом, получит определенное количество багажа, перевозимого авиакомпаниями бесплатно, из числа багажа, который он может взять с собой в полет без дополнительной платы. Любой пассажир воздушного кресла, занимающий место, получит право на норму провоза багажа. Дети, оплачивающие 50% от взрослого тарифа, имеют право на получение той же нормы веса, что и взрослый пассажир, но младенцы, оплачивающие только 10% тарифа, не имеют права на место и не получают никаких условий для багажа. Младенцам разрешается пользоваться теми же удобствами, например одной полностью складной коляской или коляской и детским питанием. Положения, касающиеся норм провоза багажа, указаны в пассажирском билете. Для целей норм провоза багажа багаж пассажиров подразделяется на:

1)      Незарегистрированный багаж/ручная кладь и

2)      Зарегистрированный багаж/зарегистрированный багаж

–          Незарегистрированный багаж/ручная кладь: это небольшие предметы, которые пассажиры могут взять с собой в самолет. Это предметы ручной переноски, подходящие для размещения на закрытой верхней полке или под сиденьем пассажира. Ручная переноска доступна во время полета. Эти предметы ручной клади также известны как незарегистрированный багаж. Максимальные размеры (сумма трех измерений всех таких предметов ручной клади) не должны превышать 45 дюймов (115 см). Предметы, которые должны быть включены в качестве ручной клади, указаны в пассажирском авиабилете. Обычно ручная кладь не взвешивается на международных рейсах. Но некоторые авиакомпании, летающие в горные районы, могли ввести ограничения по весу по техническим причинам.

–          Предметы, включенные в незарегистрированный багаж/ручную кладь

–          Пальто, зонт, трость, фотоаппарат, ноутбук, компьютеры, бинокль, материалы для чтения, ручная сумка или кошелек.

–          Корзина для переноски младенцев, детское питание для потребления в полете, полностью складная коляска или детская коляска (должна поместиться в салоне или салоне самолета) протез для пассажиров.

–          Слепому или глухому пассажиру, который зависит от обученной собаки, может быть разрешено сопровождать собаку, но собака должна быть запряжена и не должна занимать место.

·         Зарегистрированный багаж/зарегистрированный багаж: Пассажирам разрешается провозить определенное количество багажа во время путешествия. Это предметы, которые им нужны в путешествии. Мелкие предметы перевозятся в полете, а крупные проверяются и регистрируются у перевозчика. Перевозчик берет на себя ответственность за багаж и выдает багаж. Они также известны как зарегистрированный багаж.

В багажном отделении самолета можно перевозить определенное количество вещей. Багаж не предоставляется во время полета. Авиакомпании практикуют две системы ограничения зарегистрированного багажа. Нормы провоза багажа отличаются от авиакомпании к авиакомпании и от страны к стране.

·          Контрольный список

Дорожный контрольный список поможет вам запланировать поездку заранее и хорошо подготовиться к тому, что необходимо для того, чтобы путешествие было веселым и запоминающимся. Хорошо составленный контрольный список путешествий может уберечь вас от неприятностей и времени.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *