13.01.2023 | Leave a comment Содержание Разница между наречиями also, as well, too, и either с neitherНаречия too, as well, also, so, either, neither. Статьи — LangUp.Примеры с alsoПримеры с Примеры с Примеры с eitherПримеры с Примеры с Тоже Слишком Либо | Изучайте английский Также Too либо Также / Тоже / Либо Также ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЗМЕЩЕНИЕ Too ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЗМЕЩЕНИЕ ВАЖНО Both USE РАЗМЕЩЕНИЕ Запутанные предложения Разница между наречиями also, as well, too, и either с neither24 февраля 20215 мин. читатьСодержание статьи:Наречия also и as wellНаречия either и neitherЗакрепите тему в онлайн тренажереПривет. Сегодня мы разберем несколько наречий: also, as well, either, neither, too и both. Это будет несложно. Их перевод вы наверняка уже знаете, поэтому осталось разобрать разницу и случаи употребления.Наречия also и as well Оба наречия переводятся как «тоже» или «также». Разницы между ними по смыслу практически нет. Есть только разница в употреблении. Точнее, в том, в какой части предложения они употребляются.Also в предложении ставится перед глаголом. Если их два, то между ними. Вот пример, когда глагол один:She not only took a tickets, but also booked a hotel.Она не только купила билеты, но также забронировала отель.Глагол booked, а also стоит перед ним. А вот пример, где два слова выступают глаголом:I have also been a project manager for two years.Я также был проджект менеджером в течение двух лет.Тут глагол have been передается двумя словами, поэтому also впихивается между ними — перед смысловым глаголом, но после вспомогательного. То же самое произойдет в следующем примере:I was also mad at your husband.Я тоже была зла на твоего мужа.Глагол тут was, но сам по себе was нам ни о чем не говорит. Глагол имеет смысл только в виде двух слов was mad, поэтому тут слово also снова нашло место между ними.As well обычно ставится в конце предложения.My native country is Ireland, but I have relatives in the UK as well.Моя родная страна — Ирландия, но у меня также есть родственники в Соединенном Королевстве.I was studying in Cambridge, and my wife was studying there as well.Я учился в Кембридже, и моя жена тоже там училась.Подведем итог. В чем разница между also и as well? Ответ — в том, в какой части предложения наречие используются. В общем-то это все. Можете сами провести небольшой эксперимент. Возьмите любое предложение с also, и вы сможете перестроить его в предложение с as well без потери смысла (и наоборот). Вот смотрите сами:Taxes are also included.Налоги также включены.Taxes are included as well.Налоги включены тоже.Кстати, сюда же можно вписать еще один синоним also — too. Возьмем все то же предложение и еще раз его перефразируем:Taxes are included too.Налоги включены тоже.Что касается разницы между asl well и too, то она еще меньше. Тут даже употребление в предложении одинаковое — в его конце. Можно лишь сказать, что too является более универсальным вариантом, а as well больше подходит для формальных ситуаций.Читай такжеПеревод песни Wonderful Life (Bring me the Horizon)Наречия either и neitherЭти два слова хоть и похожи, имеют совершенно разное значение. Нельзя даже сказать, что противоположное — просто абсолютно разное.Either используются в значении «тоже» или «также» в отрицательных предложениях. Очень легко запомнить. Если вам хочется в отрицательном предложении поставить too, опомнитесь и поставьте either. Например:I don’t like him, but he doesn’t like me either.Он мне не нравится, но я не нравлюсь ему тоже.Смысл тот же, что и в too — видите? Не будь тут отрицания, too было бы в самый раз.Это не единственный случай употребления наречия either. Есть еще другие. Когда мы захотим сказать на английском что-то с формулировкой «или… или…», то тоже не обойдемся без either. Вот примеры:You are either an idiot or you try to seem.Ты либо идиот, либо пытаешься им казаться.You either a true British or an immigrant.Ты либо настоящий британец, либо иммигрант.Еще бывает такое, что слово используется само по себе в значении «любой из вариантов». Что-то похожее на any. Вот например:— Would you like cappuccino or latte? —Either.— Ты хочешь капучино или латте? — Без разницы (любой вариант).Neither означает «ни… ни…», «ни то, ни другое». Когда оба варианта неправильные, ничего не подходит.— Are Romeo and Juliet from England or France? — Neither. They are from Italy.— Ромео и Джульетта из Англии или Франции? — Ни то, ни другое. Они из Италии.В некоторых конструкциях может подключаться слово nor. Если мы говорим «ни… ни…», то первое «ни» превратится в neither, а второе — в nor. Правило можно легко запомнить на примерах.Belgium has neither currency, nor language. That is one of the reasons why the capital of European Union located there.У Бельгии нет ни валюты, ни языка. Это одна из причин, почему столица Европейского Союза расположена там.Помимо either и neither, есть еще и both. Это третье слово в этом списке никак не связанных между собой наречий. Тут не будем подробно разбирать both. Если вы хотите узнать о нем подробнее, советуем прочитать статью: Разница в употреблении either, neither и both.Читай такжеАнглийский в отеле — фразы для пребывания в гостиницеЗакрепите тему в онлайн тренажереПроверьте свои знания о наречиях в нашем тренажере Grammarcards. Не обязательно делать это прямо сейчас. Можете добавить сайт в закладки, отдохнуть и вернуться к нему позже. Перед упражнениями там будет расписана теория, поэтому вы сможете заново прочитать о наречиях перед тестом.Вот и все. Можно считать, что вы разобрались с темой. Теперь в вашей грамматике одним белым пятном меньше.EnglishDom #вдохновляемвыучитьАвторDenisРейтинг статьи:Спасибо, твой голос учтенНаречия too, as well, also, so, either, neither. Статьи — LangUp.too, as well, also и eitherПереводятся как тоже, также.Too, as well и also используются в утвердительных и вопросительных предложениях, either — в отрицательных.Too, as well и either обычно ставятся в конце предложения.Also — перед смысловым глаголом, но после глагола to be или модального глагола. Если вспомогательных глаголов два, то место расположения also — между ними. Иногда, в том числе в качестве вводного слова, also может стоять в начале или в конце предложения.Примеры с alsoI also know this teacher. – Я тоже знаю этого учителя. (also перед смысловым глаголом know)I was also happy to see him. – Я тоже была рада его видеть. (also после вспомогательного глагола was)It should also be noted that I am a teacher. – Необходимо также отметить, что я учитель. (also после модального глагола)For three years I have also been working at the University. – Я также работала в университете три года. (also между двумя глаголами)Are you also happy to see him? – Ты тоже рада его видеть?Примеры с tooI am a teacher and my parents are teachers too. – Я учитель, и мои родители тоже учителя.Are you teachers too? – Вы тоже учителя?Примеры с as wellI am a teacher and my parents are teachers as well. – Я учитель, и мои родители тоже учителя.Are you teachers as well? – Вы тоже учителя?Примеры с eitherMy mother doesn’t speak English. My father doesn’t speak English either. – Моя мама не говорит по-английски. И папа тоже.So/neither в фразах типа «я тоже»Для краткости часто используются фразы-присоединения (отклики), показывающие похожее отношение к сказанному.So используется в утверждениях, а neither в отрицаниях.Конструкция: so/neither + вспомогательный глагол + подлежащее.Во фразе-отклике используется первый вспомогательный глагол из предшествующего высказывания, то есть он варьируется в зависимости от времени, в котором находится первое утверждение.Примеры с soI am going to school. So am I. – Я собираюсь в школу. Я тоже.I was happy yesterday. So was Tom. – Я вчера была счастлива. И Том тоже.I know this teacher. So does he. – Я знаю этого учителя. И он тоже.We went to school yesterday. So did we. – Мы ходили в школу вчера. И мы тоже.He can speak English. So can I. – Он может говорить по-английски. Я тоже.Примеры с neitherI haven’t got money. Neither have I. – У меня нет денег. У меня тоже.Kate can’t swim. Neither can John. – Кейт не умеет плавать. И Джон тоже.I won’t smoke. Neither will I. – Я не буду курить. И я тоже.I never travel by taxi. Neither do I. – Я никогда не езжу на такси. И я тоже. Тоже Слишком Либо | Изучайте английский Вот объяснение употребления также тоже и любого, что может вызвать некоторую путаницу в отношении их функций и положения в предложении. Также Также используется в утвердительных предложениях, чтобы добавить что-то, что согласуется с предыдущим пунктом/предложением. Марко говорит по-итальянски. Питер также говорит по-итальянски. Я люблю японскую кухню, а также индийскую кухню. Сара тоже приедет на станцию, чтобы проводить Джеймса. Также ставится перед основным глаголом в предложении или предложении, за исключением глагола быть. Я тоже смотрел этот фильм. Я тоже сейчас живу в Лондоне. Марко говорит по-итальянски. Питер также может говорить по-итальянски. Дэнни очень устал, и я тоже. Мы тоже были на концерте. Too Too обычно стоит в конце предложения или предложения. Я тоже смотрел этот фильм. Я тоже живу в Лондоне. Питер тоже может говорить по-итальянски. Дэнни очень устал, и я тоже. Мы тоже были на концерте. Too иногда может использоваться с запятыми после подлежащего в предложении, хотя обычно это делается только в формальной речи; Я тоже устал от непрекращающегося шума из ресторанов в этом районе. Мистер Росси доволен проектом. Мистер Мартин тоже выразил свое удовлетворение. либо либо используется в отрицательных предложениях, чтобы добавить согласующуюся идею или мысль. Я не говорю по-французски, и Сара тоже не говорит по-французски. Питер сегодня занят, и Дэнни тоже не может прийти. Так ты не пошел на концерт. Ну, мы тоже не знали. Это было хорошо? Либо обычно стоит в конце предложения или предложения. Я тоже не люблю суши. Я тоже не изучаю счета. Я тоже не приду. Посмотрите на эти примеры: Погода была совсем не хорошая. Мне также нужно было немного поучиться, поэтому я остался дома. Перелет стоил недорого, и Сара тоже хотела быть в Лондоне на концерте. И Питер слишком нетерпелив, чтобы общаться с клиентами, и он не очень хорошо ладит с людьми. Тесс ленивая. Она тоже не хочет учиться. Можно иметь положительное предложение или предложение и согласиться с отрицательным или иметь отрицательное предложение или предложение и согласиться с ним с положительным. Урок Тристана, преподавателя английской школы EC Malta Теперь выберите правильное слово для следующего: 1. Я люблю лето. Моя сестра _ любит теплую погоду. тоже тоже либо 2. Я начинаю курс современного искусства. Алекс начинает это _. Это должно быть весело. либо тоже тоже 3. Я не слишком увлекаюсь футболом. Мои друзья не в восторге _. любой тоже также 4. Нам не понравилась еда в новом ресторане. Мы _ думали, что обслуживание было плохим. тоже также либо 5. Джон не может быть новым менеджером по продажам. Он не ладит с людьми. Он не очень хороший слушатель _ . либо тоже тоже 6. У меня есть хороший путеводитель по городу. У меня есть испанский разговорник _. Думаю, я готов взяться за «Барселону». также любой тоже 7. Мне понравился фильм, а Энди сделал _. тоже также либо 8. У меня был действительно тяжелый день на работе. Я очень устал. Я лучше останусь сегодня вечером. тоже тоже либо 9. Квартиру видел, но планировка мне не понравилась. Меня не впечатлило расположение _. Так что еще ищу. любой также тоже Также / Тоже / Либо Наречия / Прилагательные / Глаголы-связки Также / Тоже / Либо Исчисляемые/неисчисляемые существительные Четный Дать / Сделать / Иметь / Получить Такой / Такой Сослагательное Кто / Кого / Чей Ниже приводится мини-учебник по употреблению слов «также», «тоже» и «либо». После изучения учебника выполните соответствующие упражнения. Если вы уже знаете, как использовать эти слова, можете пропустить объяснение и сразу перейти к упражнениям. Также ИСПОЛЬЗОВАНИЕ «Также» используется в утвердительных предложениях, чтобы добавить согласующую мысль. Примеры: Джейн говорит по-французски. Сэм также говорит по-французски. Я люблю шоколад. Я и люблю пиццу. Фрэнк может пойти с нами. Нэнси может и пойти с нами. РАЗМЕЩЕНИЕ «Также» стоит после «быть». Примеры: Я тоже канадец. у меня было тоже там . С глаголами, отличными от «to be», «also» стоит перед одиночными глагольными формами. Примеры: I также петь. Он же и нам помог. Во временах глаголов со многими частями «также» стоит после первой части и перед второй. Примеры: У меня есть и , я был в Гонконге. мне также изучает экономику. Точно так же, поскольку за модальными глаголами обычно следует второй глагол, «также» стоит после модальных глаголов. Примеры: Я могу также говорить по-французски. Я должен и быть там. Too ИСПОЛЬЗОВАНИЕ «Too» используется в утвердительных предложениях, чтобы добавить согласующую мысль. Оно имеет то же значение, что и «также», но его расположение в предложении другое. Примеры: Джейн говорит по-французски. Сэм говорит по-французски и . Я люблю шоколад. Я тоже люблю пиццу . Фрэнк может пойти с нами. Нэнси может пойти с нами тоже . РАЗМЕЩЕНИЕ «Слишком» обычно стоит в конце предложения. Примеры: Я тоже канадец . Я тоже говорю по-французски . Я изучаю экономику тоже . Если он тоже хочет пойти , он должен встретиться с нами в 8:00. ВАЖНО Хотя слово «too» обычно ставится в конце предложения, иногда его можно использовать с запятыми после подлежащего в предложении. Обычно это делается только в формальной речи. Примеры: Мистеру Джонсу нужен контракт. Мисс Джексон, и , подумала, что это необходимо. Донна работает над решением проблемы. я, слишком , я пытаюсь найти способ разрешить конфликт. Both USE «Ether» используется в отрицательных предложениях, чтобы добавить согласующую мысль. Примеры: Джейн не говорит по-французски. Сэм не говорит по-французски и . Я не люблю шоколад. Я не люблю пиццу и . Фрэнк не может пойти с нами. Нэнси не может пойти с нами ни , ни . РАЗМЕЩЕНИЕ «Любой» обычно стоит в конце предложения. Примеры: Я не говорю по-французски либо . Я не изучаю экономику и . Я тоже не хочу есть . Мне фильм тоже не понравился . Запутанные предложения Иногда первое предложение отрицательное, а согласующая идея положительная. Примеры: Погода была не очень. Я и хотел остаться дома и закончить свою книгу. Вот почему я не пошел на пляж. Машина не дорогая, и мне нужен был способ передвигаться по городу тоже . Вот почему я купил его. Иногда первое предложение положительное, а согласующая идея отрицательная.