At last — Etta James



























At last

Наконец

At last
My love has come along
My lonely days are over
And life is like a song

Oh yeah yeah
At last
The skies above are blue
My heart was wrapped up in clovers
The night I looked at you

I found a dream, that I could speak to,
A dream that I could call my own.
I found a thrill to press my cheek to,
А thrill that I have never known.

Oh yeah yeah
You smiled, you smiled
Oh and the angel’s spell was cast
And here we are in heaven
For you are mine
At last

Наконец
Моя любовь пришла,
Мои дни одиночества закончились,
И жизнь словно песня.

Оу да, да
Наконец
Небо надо мной голубое,
В моём сердце расцвела любовь
В ночь, когда я увидела тебя.

Я обрела мечту, о которой могу говорить,
Мечту, которую могу назвать своей.
Я испытала трепет, прижимаясь своей щекой к нему,
Трепет, которого я никогда не знала.

Оу да, да
Ты улыбнулся, ты улыбнулся,
О и ангелы постарались не зря!
И вот мы здесь, на небесах,
Ибо теперь ты мой
Наконец



Автор перевода — Емелина Юля

Также эта песня представлена в исполнении:
Jeff Lynne: At last  
Christina Aguilera: At last  
Ella Fitzgerald: At last  
Céline Dion: At last  
Liza Minnelli: At last  
Isabelle Boulay: At last  

Понравился перевод?



Перевод песни At last — Etta James



Рейтинг: 5 / 5   
55 мнений






Вам могут понравиться

Listen to your heart
Roxette

I see red
Everybody loves an outlaw

Liquid smooth
Mitski














At last!

Etta James

Треклист (11)

  • Anything to say you’re mine

  • My dearest darling

  • Trust in me

  • Tough Mary

  • I just want to make love to you

  • At last

  • All I could do was cry

  • Stormy weather

  • Girl of my dreams

  • My heart cries

  • If I can’t have you















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Sonne
Rammstein

2.


Was wollen wir trinken
Rabauken

3.


Mary on a cross
Ghost

4.


Je veux
ZAZ

5.


Deutschland
Rammstein

6.


90
Pompeya

7.


Face it alone
Queen

8.


Unholy
Sam Smith

9.


Anti-hero
Taylor Swift

10.


Lavender haze
Taylor Swift




Событие

Сегодня

25.10.(1950) День рождения Christopher Ward Norman британского певца и гитариста классического состава Smokie





Текст песни Etta James — At Last, перевод текста песни At Last исполнитель Etta James, комментарии к песне At Last

Текст песни At Last

At last

My love has come along

My lonely days are over

And life is like a song

Oh yeah yeah

At last

The skies above are blue

My heart was wrapped up in clovers

The night I looked at you

I found a dream, that I could speak to,

A dream that I could call my own.

I found a thrill to press my cheek to,

А thrill that I have never known.

Oh yeah yeah

You smiled, you smiled

Oh and the angel’s spell was cast

And here we are in heaven

For you are mine

At last

Перевод песни At Last

Наконец-то.

Моя любовь нашла меня,

Кончились мои одинокие дни,

И жизнь превратилась в песню.

О, да, да.

Наконец-то.

Надо мной появились голубые небеса,

Мое сердце словно было обернуто в четырехлистный клевер

В ночь, когда я увидела тебя.

Я нашла воплощение своих мечтаний*, с которым могу поговорить,

Мечту, которая всегда будет со мной**.

Я испытала трепет, прижимаясь к нему щекой,

Трепет, которого прежде не знала.

О, да, да.

Ты улыбнулся, ты улыбнулся,

О, ангелы потрудились не зря!

И теперь мы на седьмом небе от счастья,

Ибо теперь ты мой,

Наконец-то. ..* — досл.: мечта** — досл.: которую могла бы назвать своей собственной

Авторизация

E-mail

Пароль

Регистрация

Новинки

  • Love Me Like You Do (OST 50 Shades of Grey)
    Ellie Goulding
  • TOF – the Trinity
    Therion
  • Dying – I Only Feel Apathy
    Theatre of Tragedy
  • «Is This My Fate?» He Asked Them
    Story of the Year
  • Szene 4. Die Elfen. Wo Die Wirklichkeit Schweigt…
    Stillste Stund
  • To Die For…
    Scream Silence
  • Comme…
    Roch Voisine

Топ исполнителей

  • Elton John
  • Queen
  • Leonard Cohen
  • Rammstein
  • Eminem
  • Beatles, The
  • 2Pac
  • Scorpions
  • The Notorious B. I.G.
  • Christina Aguilera
  • Radiohead
  • Disturbed

Топ песен

  • Hallelujah
    Leonard Cohen
  • Boyz N The Hood
    Eazy-E
  • Only You
    Elvis Presley
  • I Believe I Can Fly
    R. Kelly
  • Yesterday
    The Beatles
  • Get Back
    Ludacris
  • Bensonhurst Blues
    Oscar Benton

«Наконец-то» как настоящая американская классика — Программа медиакультуры американских исследований (ASMCP)

Опубликовано Автор: ecameron27

Вкус песни часто зависит от времени ее выпуска и контекста. Есть песни, написанные без особого вкуса, которые можно переинтерпретировать, чтобы они приобрели глубину и ценность в зависимости от того, когда их исполняют. Есть также песни, которые могут выдержать время и переход в мире только для того, чтобы всплыть спустя десятилетия с новым смыслом или вкусом. Песня «Наконец-то» — одна из таких песен. Первоначально он был выпущен в 1941, и с тех пор его перепевали и переделывали почти все исполнители соула, блюза и R&B. Однако наиболее заметные исполнения песни были исполнены Эттой Джеймс в 1961 году, а недавно Бейонсе Ноулз на инаугурации президента в 2009 году. Эта песня является американской классикой, которая продолжает пересматриваться американской революцией и культурой. Это вечный хит, так как каждый американец знает большинство слов этой песни, начиная с ее безошибочного вступления.

Этта Джеймс выпустила свою версию «Наконец-то» в 1961 без какого-либо реального подтекста, кроме очевидного представления любви и романтики. Хотя песня заняла второе место в чартах, она заняла второе место в чарте Billboard Black Singles . После выпуска песни в Соединенных Штатах все еще существовала сегрегация, а движение за гражданские права переживало период своего расцвета. Весной песня была выпущена, Ку-клукс-клан нападал на борцов за свободу и других борцов за гражданские права в Алабаме. «Наконец» попал под пристальный взгляд предвзятого белого населения страны, и крашеные светлые волосы Этты Джеймс не помогли ей.

«Наконец-то» — классическая песня о любви. Большинство текстов в песне типичны для романтических песен всех времен. «Наконец-то пришла моя любовь. Мои одинокие дни закончились, и жизнь похожа на песню». Тексты песен раскрывают чьи-то чувства в тот момент, когда они влюбляются. Это дает тон, что как только этот человек появился в жизни певицы, она полностью изменилась к лучшему; типичная тенденция дня и ночи, которую представляет большинство песен о любви. «Вот мы и в раю, потому что ты наконец моя». Во многих песнях о любви используется эта метафора любви, которая подобна раю на Земле. Вкус песни не слишком сложен в версии Этты Джеймс.

20 января th , 2009 Бейонсе Ноулз, одна из самых значительных певиц в мире сегодня (к тому же афроамериканка), исполнила исполнение «At Last» на инаугурационном балу президента Барака Обамы. Спектакль переопределил песню и воссоздал то влияние, которое она оказала на Америку. В этом спектакле слова «наконец-то» были заменены на слова «наконец-то найти любовь» на успех и прогресс в Соединенных Штатах. К концу песни, которая была первым танцем президента и первой леди, публика, Бейонсе и Обама были в слезах.

По совпадению, Этта Джеймс выпустила эту песню в 1961 году, в том же году, когда родился президент Обама. За пятьдесят лет существования песни, как и жизни Обамы, страна пережила столько перемен, и песня отразила это. После того, как Бейонсе исполнила эту песню, были истолкованы всевозможные значения «At Last». «Наконец-то» чернокожее население считается равным, «Наконец-то» президентство Джорджа Буша закончилось, «Наконец-то» происходят перемены, «Наконец-то» молодежь имеет право голоса в том, что происходит в политике. Все эти смыслы превратили песню в гимн новой истории Америки, которую она перевернула вместе с избранием президента Обамы.

«Я нашел сон, с которым я мог бы поговорить
Мечта, которую я могу назвать своим
Я нашел волнение, чтобы приложить щеку к
Волнение, которого я никогда не знал»

Эта часть песни говорит о огромное население страны, которое уехало, как будто они жили во сне, что был избран черный президент. Термин «мечта» всегда был тесно связан с гражданскими правами в Америке, особенно из-за речи Мартина Лютера Кинга «У меня есть мечта». Тон, которым Бейонсе представила песню на инаугурации, был почти как заявление о том, что мечта доктора Кинга была осуществлена ​​Обамой. «Острые ощущения, которых я никогда не знал» говорит о том факте, что страна никогда не видела чернокожего президента и что это настоящая честь или волнение видеть его инаугурацию.

Вкус «Наконец» с годами преобразился и стал глубже, как Америка. Эта песня теперь может олицетворять огромные успехи человечества, которых Соединенные Штаты Америки добились за последние пятьдесят лет своей популярности. Это почти подчеркивает, насколько коротким является период времени, если музыка пятидесятилетней давности все еще актуальна сегодня. Изучая эту песню, становится очевидным, насколько важна музыка для американской культуры и насколько реальным может быть саундтрек к истории.

Нравится:

Нравится Загрузка. ..

Эта запись была размещена в Без рубрики. Добавьте постоянную ссылку в закладки.

Изолированный вокал Этты Джеймс «At Last»

«Я хочу показать, что госпел, кантри, блюз, джаз, рок-н-ролл — это одно и то же. Это американская музыка и американская культура». – Этта Джеймс

Этте Джеймс, мощной вокалистке, удалось смешать все формы музыки и заполнить пробелы в творчестве с помощью своей музыки. Она скользила от жанра к жанру, начиная с ритм-н-блюза и ду-вопа, затем переходя к более коммерческой поп-музыке и, наконец, к соулу и джазу. Ее музыкальный интеллект позволял ей овладевать любой формой и быстро импровизировать.

Слишком великолепная, чтобы ее можно было сдержать, Джеймс дала о себе знать своим головокружительным дебютным альбомом At Last! Выпущенный Argo Records в 1960 году, альбом имел огромный успех, заняв 12-е место в чарте Billboard Top Catalog Album. Из десяти песен, содержащихся на LP, четыре были выпущены как синглы, самой примечательной из которых стала заглавная песня. Возможно, это один из самых мощных синглов, когда-либо выпущенных.

«Наконец-то» изначально было написано для мюзикла 1941 года Серенада Солнечной долины с Джоном Пейном и Соней Хени в главных ролях. Мелодия, написанная Гарри Уорреном и Маком Гордоном, несколько раз записывалась легендарным Гленном Миллером и его оркестром. Несмотря на то, что он был сделан для фильма, он был сохранен на потом, поскольку глава студии Дэррил Занук сказал: «В этом слишком много больших моментов. Оставим одно для другого». Вокал Пэйна и Хени стерт, в фильме использованы только некоторые инструментальные версии песни.

Наверное, это было к лучшему, так как 19Версия 42, исполненная тем же дуэтом Heinie-Payne, стала намного популярнее, чем ее годовалая предшественница. Появившись в мюзикле Энн Резерфорд и Джорджа Монтгомери Orchestra Wives, , он снова увидел оркестровку Гленна Миллера. Совместная работа Рэя Эберле и Миллера была также выпущена RCA Victor в виде V-диска армии США в 1943 году во время Второй мировой войны, копии которого были отправлены солдатам и военным за границу.

Песня стала всеобщей любимицей многих артистов с 19 лет.42. Помимо дюжины других версий Миллера, Рэй Энтони, Джин Уотсон, Селин Дион, Бейонсе сделали красивые каверы на эту песню. Но кавер Этты Джеймс особенный, как и любой по-настоящему великий артист, она сделала эту песню своей.

В версии Джеймса много мягкой оркестровки, что делает песню еще более романтичной. Она взяла на себя смелость импровизировать основную мелодию, не заходя слишком далеко. Хотя широкий инструментарий позволяет голосу Джеймса сиять, изолированный вокал песни дает слушателям возможность побаловать свои уши потрясающим необработанным вокалом Джеймса. Нельзя не восхищаться тем, как она контролирует свой глубокий и землистый голос, который взрывается сильными, праздничными частями сразу после того, как она пропела мягкую и нежную строчку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *