перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

It will not be necessary for me to detail at length the incidents of our journey to Loo.

Думаю, что не стоит особенно подробно рассказывать о нашем путешествии в Луу.

At length the doctor shouted at him and posted a samurai on the portholes so they remained open.

Наконец доктор накричал на него и поставил у иллюминаторов самурая, так что они оставались открытыми.

Thorin at length broke the silence, and his voice was thick with wrath.

Но вот Торин нарушил молчание, и голос у него был хриплым от гнева.

At length one of those low murmurs, that are so apt to disturb a multitude, was heard, and the whole nation arose to their feet by a common impulse.

Наконец в толпе пробежал тихий шепот, и все сразу поднялись со своих мест.

We discussed it at length during our last video chat.

Мы достаточно долго обсуждали это в нашем последнем видео — чате.

I do not wish to speak at length, but I do not want anyone to be deceived by these Israeli allegations.

Не буду затягивать свое выступление, однако мне не хотелось бы, чтобы голословные заявления Израиля ввели кого — нибудь в заблуждение.

I visualize such possibilities today but not quite prepared to discuss them at length.

Я, например, вижу и сейчас такие возможности, но не совсем готов обсудить их конкретнее.

The proposal was considered and also discussed at length with reference to the consequences for safety equipment.

Состоялось продолжительное обсуждение данного предложения с точки зрения его последствий для безопасности.

Said he discussed it with you at length.

Он сказал, что вы все подробно с ним обсуждали.

During these consultations the merits of the proposed changes were discussed at length, together with procedural aspects of their approval.

В ходе этих консультаций было подробно обсуждено суще — ство предлагаемых изменений, а также процедурные аспекты их утверждения.

Some kids couldn’t talk at all, while others waxed on at length about their fascination with astrophysics, dinosaurs or the genealogy of royalty.

Некоторые дети не говорили вообще, другие часами распространялись о своём увлечении астрофизикой, динозаврами или королевской родословной.

This disposition was discussed at length during the drafting of the Labor Code, since night work was considered harmful to women’s health.

При составлении Трудового кодекса это положение долго обсуждалось, поскольку ночная работа считалась вредной для здоровья женщин.

See them cleaned of blood and salted, to hold rot at length.

Убедись, что тела обескровлены и засыпаны солью, дабы предотвратить гниение.

Matt Yglesias once wrote a very perceptive article about full employment, and it’s worth quoting him at length because everything he said about Argentina also applies to Russia.

Мэтью Иглесиас (Matthew Yglesias) как — то написал очень познавательную статью о полной занятости. Его высказывание стоит процитировать полностью, потому что сказанное им об Аргентине в полной мере применимо и к России.

I could talk at length about the many little distinctions we made and the endless list of ways that I got it wrong.

Я могу долго рассуждать о том, как мы понемногу отличились и о бесконечных списках вещей, о которых я имел неправильное представление.

At length we saw the numerous steeples of London, St. Paul’s towering above all, and the Tower famed in English history.

Наконец нашим взорам открылись бесчисленные шпили Лондона, возвышающийся над всем купол св. Павла и знаменитый в английской истории Тауэр.

He told Philip the story at length.

Он рассказал подробно сюжет.

General rumor, said Seldon at length.

Молва! — подумав, ответил Селдон.

At length, with a terrific crash, the whole turret gave way, and she perished in the flames which had consumed her tyrant.

Наконец и эта башня с ужасающим треском рухнула, и Ульрика погибла в пламени, уничтожившем ее врага и тирана.

At length Miss Vandeleur made her appearance, carrying the soup-tureen.

Наконец появилась мисс Венделер с суповой миской в руках.

At length the stew began to simmer on a fire covered with cinders.

Наконец рагу было поставлено на покрытые золою угли.

My father yielded at length to my desire to avoid society and strove by various arguments to banish my despair.

В конце концов отец уступил моему стремлению избегать общества и прилагал все усилия, чтобы рассеять мою тоску.

Jones was at length prevailed on, chiefly by the latter argument of the landlord; and now a joint of mutton was put down to the fire.

Джонс наконец согласился подождать, убежденный главным образом последним доводом хозяина, и на огонь была поставлена баранья лопатка.

At length he obtained employment at his own occupation of hay-trusser, work of that sort being in demand at this autumn time.

Наконец он нашел работу по себе, так как осенью на вязальщиков сена был спрос.

With pleasure, Volka answered. And sitting down on the river bank, he spoke at length and with great pride, explaining the essence of the Soviet system to Hottabych.

Вот это, пожалуйста, хоть сейчас! — с готовностью ответил ему Волька и, удобно усевшись на берегу реки, долго и с гордостью объяснял Хоттабычу сущность советского строя.

Thus the repast, which at length came off, instead of being dismal, was an exceedingly brisk and merry one.

Таким образом, состоявшийся наконец обед против ожидания прошел весело и оживленно.

The Asian and European menus were discussed at length.

Долго обсуждалось меню, азиатское и европейское.

Well, be it so, at length said Eugenie; return by the same road you came, and we will say nothing about you, unhappy wretch.

Хорошо, — сказала Эжени, — уходите той же дорогой, которой пришли; уходите, несчастный, мы ничего не скажем.

At length I wandered towards these mountains, and have ranged through their immense recesses, consumed by a burning passion which you alone can gratify.

Наконец я поднялся в горы и теперь брожу здесь в глуши, снедаемый жгучей страстью, которую могу удовлетворить лишь при твоей помощи.

Whole Atlantics and Pacifics seemed passed as they shot on their way, till at length the whale somewhat slackened his flight.

Казалось, на этом летящем вельботе они пронеслись уже через всю Атлантику и через весь Тихий океан, но тут наконец кит начал понемногу сбавлять скорость.

At length a shrill trumpet rang from some way up the street; it was the signal of advance.

Наконец откуда — то с соседней улицы донесся пронзительный трубный звук: это был сигнал к наступлению.

Cathy stared a long time at the lonely blossom trembling in its earthy shelter, and replied, at length-‘No, I’ll not touch it: but it looks melancholy, does it not, Ellen?’

Кэти долго не сводила глаз с одинокого цветка, дрожавшего в своем земляном укрытии, и наконец ответила: — Нет, я его не трону. А какой у него печальный вид. Правда, Эллен?

It was about seven in the morning, and I longed to obtain food and shelter; at length I perceived a small hut, on a rising ground, which had doubtless been built for the convenience of some shepherd.

Выло, должно быть, часов семь утра, и я тосковал по пище и крову. Наконец я заметил на пригорке хижину, вероятно, выстроенную для пастухов.

She told him at length she was leaving on the seventeenth.

Наконец она решилась сообщить ему о дне отъезда, который назначила в письме Хильда.

Everything was soaking wet, and at length the poor Prince didn’t have a dry stitch to his back. He had to scramble over great boulders where the water trickled from the wet moss.

То и дело приходилось ему перебираться через огромные глыбы, обросшие мхом, из которого сочилась вода.

At length a sense of dignity prevailed, and if she did not entirely master her agitation, she at least succeeded in preventing the fall of a single tear.

Но, наконец, чувство собственного достоинства взяло верх. И если ей и не удалось унять биение сердца, то она не пролила ни одной слезы.

When at length I returned to my rooms I found them exactly as I had left them that morning but I detected a jejune air that had not irked me before.

Когда я в конце концов очутился опять у себя и нашёл свою квартиру точно такой же, какой оставил её утром, я ощутил в ней странную безжизненность, которой не замечал прежде.

At length the desired observation was taken; and with his pencil upon his ivory leg, Ahab soon calculated what his latitude must be at that precise instant.

Наконец необходимые наблюдения были проделаны; и, черкая карандашом на своей костяной ноге, Ахав скоро вычислил точную широту, на какой он находился в то мгновение.

At length a second and a nearer and a louder peal resounded, and the rain descended as from a bucket.

Наконец громовый удар раздался в другой раз громче и ближе, и дождь хлынул вдруг как из ведра.

Dantes remained for a short time mute and motionless; at length he said,-Then you abandon all hope of escape?

Дантес стоял неподвижно и молчал. — Так вы отказываетесь от побега? — спросил он.

Thus she assured him, and arranged their plans for reunion; and at length each went home.

Она успокоила его и стала строить планы их совместной жизни; наконец они оба разошлись по домам.

When, at length, after having contemplated the University for a long time, you turned towards the right bank, towards the Town, the character of the spectacle was abruptly altered.

Когда, наконец, вдосталь насмотревшись на Университетскую сторону, вы обращались к правому берегу, к Г ороду, панорама резко менялась.

Whereas they could determine at a glance whether or not the room contained the furniture they were after, and if not, automatically make for the next, Liza browsed at length in each section.

В то время как они одним взглядом определяли, что в комнате нужной мебели нет, и невольно влеклись в следующую, — Лиза подолгу застревала в каждом отделе.

At length down he came, with an unstable step and a strong flavour of wine and spices about his person.

Наконец он явился и едва сполз по ступеням, так его качало, да и несло же от него вином и пряностями!

They kissed her and spoke gently with tears in their eyes of her dear mother’s passing and asked at length about her father and her sisters.

Они тепло расцеловались с ней, со слезами на глазах помянули ее покойную матушку и долго расспрашивали об отце и сестрах.

But at length all the past night’s events soberly recurred, one by one, in fixed reality, and then I lay only alive to the comical predicament.

Но постепенно в трезвой осязаемой реальности утра мне припомнились одно за другим все события минувшей ночи, и тут я понял в каком комическом затруднительном положении я нахожусь.

At length I returned from two weeks leave of absence to find that my patrons had arrived three days ago in Roulettenberg.

Наконец я возвратился из моей двухнедельной отлучки. Наши уже три дня как были в Рулетенбурге.

It was joyful, nevertheless; as if he was gratified by the prospect of at length overtaking the individual whom he had been for ten miles so earnestly pursuing.

Казалось, он был доволен, что наконец догоняет человека, за которым едет уже десять миль.

Dill sucked on the straws, smiled, and pulled at length.

Дилл пососал соломинку, улыбнулся и стал тянуть вовсю.

A part of its orb was at length hid, and I waved my brand; it sank, and with a loud scream I fired the straw, and heath, and bushes, which I had collected.

Наконец часть ее диска скрылась, и я взмахнул своим факелом; когда она скрылась целиком, я с громким криком поджег собранную мной солому, вереск и ветки кустарника.

It was broken at length by the arrival of Flossie, splendidly attired in magenta and green.

Однако замешательство прекратилось с появлением Флосси, разодетой в пурпур и лазурь.

Jones at length yielded to the earnest supplications of Partridge, and both together made directly towards the place whence the light issued.

Джонс уступил в конце концов горячим просьбам Партриджа, и они направились прямо к тому месту, где светился огонек.

At length she came to a large cherry orchard, in which stood a small red house with strange red and blue windows.

Но вот она приплыла к большому вишневому саду, в котором приютился домик с цветными стеклами в окошках и соломенной крышей.

But there were so many hillocks and banks to climb and pass, that, at length, I began to be weary, and told her we must halt, and retrace our steps.

Но мы не раз взобрались на пригорок, пересекли не один ложок, и я наконец начала уставать и говорила ей, что пора остановиться и повернуть назад.

At length, save for an occasional rustle, the shelter was silent.

Наконец — только изредка шорох и хруст — в шалаше стало тихо.

Advancing slowly and with caution-but with that constancy that ensures good speed-he arrived at length on the spot where the mirage had made itself manifest to Calhoun. Zeb saw nothing of this.

Продвигаясь медленно и осторожно, но не останавливаясь ни на минуту, Зеб наконец приехал на то место, где Колхаун видел мираж.

At length, on the Saturday afternoon, he betook himself to the box-office of the theatre in the Rue Richelieu.

Наконец в субботу вечером он отправился в билетную кассу театра на улице Ришелье.

I have reflected at length on the origin and passing of the Great Death in my hometown of Wisborg.

Долго размышлял я над причинами возникновения и прекращения эпидемии чумы в моем родном городе Висборге.

Something at length appears to rouse from his reverie, and stimulate him to greater speed-his steed, at the same time.

Наконец что — то, по — видимому, вывело всадника из задумчивости, — его конь ускорил шаг.

At length the boat touched the shore, but without effort, without shock, as lips touch lips; and he entered the grotto amidst continued strains of most delicious melody.

Наконец лодка коснулась берега, но без усилий, без толчка, как губы прикасаются к губам, и он вошел в пещеру, а чарующая музыка все не умолкала.

at length перевод — at length перевод на русский


at length перевод — at length перевод на русский


ВходРегистрация







Словарь > англо-русский словарь > at length перевод

Голос:

«at length» примеры

ПереводМобильная
  • нареч. детально, обстоятельно, подробно
    синоним: circumstantially, in
    detail, minutely, particularly, narrowly подробно
  • length:    1) длина Ex: the length of a road длина дороги Ex: the length of a field протяженность поля Ex: of certain length определенной длины Ex: the length of a list длина списка Ex: to find the length of t
  • absorption length:    длина поглощения
  • acceleration length:    длина ускорения
  • active length:    длина активной области (лазера)
  • actuation length:    1. путь (длина) срабатывания2. зазор между контактами
  • actuator length:    длина телескопической опоры (гексапода)
  • adjustable length:    переменная длина (сообщения)
  • along length:    укладываться на длине
  • anchorage length:    длина анкеровки
  • angular length:    мат. угловая протяженность
  • aperture length:    эл. апертурная длина
  • apparent length:    мат. кажущаяся длина; кажущаяся протяженность
  • arc length:    мат. длина дуги
  • arm length:    полезный вылет (контактной сварочной машины)
  • arms length:    почтительный расстояние
Примеры
  • The Secretary-General’s report addressed humanitarian issues at length.
    В докладе Генерального секретаря подробно рассматриваются гуманитарные вопросы.
  • This subject is discussed at length by A. Cassese.
    Этот вопрос подробно обсуждается в работе А. Кассеса4.
  • He discusses possible causes of the suicides at length.
    В большинстве случаев автор приводит возможные причины самоубийства.
  • At length they came back loaded with rich booty.
    Они опустошили берега, вернувшись с богатой добычей.
  • I will not go on at length about that.
    Больше я не буду в это вдаваться.
  • Russian scholars have disputed this retroactivity issue at length.
    Российские юристы детально спорили по вопросу ретроактивности.
  • The proposal to harmonise the provisions was discussed at length.
    Предложение о согласовании положений стало предметом продолжительной дискуссии.
  • The Secretary-General ‘ s report addressed humanitarian issues at length.
    В докладе Генерального секретаря подробно рассматриваются гуманитарные вопросы.
  • Samaveda, one of the four vedas, describes music at length.
    Сама-веда, одна из четырёх вед, подробно описывает музыку.
  • Many of the precautions taken have been discussed at length.
    Многие из применявшихся мер предосторожности стали предметом углубленного обсуждения.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    нареч

  • in a lengthy or prolix manner; «the argument went on lengthily»; «she talked at length about the problem»
    Синонимы: lengthily, lengthily,
  • in a lengthy or prolix manner; «the argument went on lengthily»; «she talked at length about the problem»
    Синонимы: lengthily, lengthily,
Другие
  • at last перевод
  • at latest перевод
  • at least перевод
  • at least once перевод
  • at left перевод
  • at lightning speed перевод
  • at limit перевод
  • at loggerheads перевод
  • at long date перевод








Почему важна длина перевода? – Часто задаваемые вопросы

Переведенный текст может увеличиться на 30%.

Переведенный текст обычно длиннее оригинального исходного текста. Если в вашей брошюре, на веб-сайте или в программном обеспечении не осталось лишних пробелов, перевод необходимо пересмотреть, чтобы он соответствовал пространству, что требует времени и стоит дороже. Это обычное дело, когда необходимо перевести программное обеспечение и веб-страницы, где дополнительное место для переведенного текста ограничено. Если размер не может быть изменен, перевод должен быть адаптирован к доступному размеру.

Опции для корректировки

Опции для корректировки длины перевода при ограниченном пространстве могут быть проблемой. Там, где место ограничено, можно использовать аббревиатуры, некоторые менее важные значения могут быть опущены из перевода или часть текста может быть оставлена ​​непереведенной. Если возможно, лучше избегать сочетания аббревиатур с оставлением текста непереведенным, так как это может запутать читателя. Всегда лучше заранее знать, какой размер разрешен для перевода, и, если возможно, оставить место, скажем, для пяти дополнительных символов в предложении или около 30% расширения — это сэкономит вам время и деньги в долгосрочной перспективе. Если у вас есть особые требования к длине, пожалуйста, сообщите нам об этом заранее, так как это сэкономит время и деньги.

Шаг за шагом
  • Расширенное разрешение
  • Перевести
  • Обзор
  • Возможный псевдоперевод
  • Рост персонажа
  • Возможная локализация
  • Сокращения
  • Очистка

Длина перевода

Процесс управления длиной перевода

Идеальный процесс управления требованиями к длине перевода зависит от проекта. Ниже приведены некоторые варианты:

Заранее определите доступное пространство
Длина может быть определена в символах, например, при переводе Google AdWords или в пикселях. При определении ширины в пикселях учитывается, что при использовании пропорционального шрифта в качестве W он займет больше места, чем, например, I. Этот подход хорошо работает, потому что выполненные переводы умещаются в доступном пространстве. Недостатком является то, что все длины должны быть определены заранее. Основная предпосылка работы с фиксированной длиной или размером дает переводчику рекомендации по работе.
Перевод и рецензирование
При таком подходе группы переводчиков уведомляются о чувствительных к длине областях текста и требуют, чтобы переводы были как можно более короткими. Переводы будут доставлены и загружены в приложение. Текст будет рассмотрен в контексте, и будут определены области, где текст слишком длинный. Затем группам переводчиков будет предложено отредактировать переводы и выпустить более короткую версию. Обновленные переводы загружаются и снова проверяются в контексте. Такой подход позволяет избежать необходимости заранее определять ширину. Он также производит перевод хорошего качества, поскольку сокращаются только те области, которые действительно нуждаются в сокращении. Однако, если требуется много изменений, могут возникнуть дополнительные расходы из-за дополнительной работы.
Псевдоперевод и подготовка к переводу
Если у вас есть опасения, что перевод может не уместиться в отведенном месте, STAR может сделать для вас псевдоперевод. Это позволит определить области ограниченной длины и позволит увеличить доступное пространство до начала реального перевода. Это хороший подход, когда перевод выполняется на многие языки. Изменение нужно сделать только один раз в исходном коде, и все языки получат пользу
Увеличение количества символов

Длина зависит не только от количества символов, буква W займет больше места, чем буква I; например, в зависимости от используемых шрифтов. Длина может быть ограничена и/или указана в символах или кеглях. Длина может быть скорректирована после перевода, где это необходимо, в окончательных файлах. Это самый дорогой способ редактирования, однако он дает очень хороший результат, потому что текст рассматривается редактором в контексте.

Переводы могут быть разными

Иногда необходимо потерять часть смысла, чтобы сделать хорошую локализацию текста. Действительно, иногда сообщение не может быть переведено буквально и должно быть адаптировано для целевой аудитории: это локализация; и в этом процессе часть смысла может быть потеряна, но перевод будет звучать более естественно на целевом языке. Помните, что для перевода наиболее важным фактором является то, как он читается конечным пользователем. Увидят ли они перевод или местный документ? Обратите внимание на сокращения

Сокращения

Использование неофициальных сокращений может быть полезно для документов, предназначенных для внутреннего использования; однако это может сбить с толку пользователей и переводчика. Если вы хотите использовать неофициальные сокращения, предоставьте нам список неофициальных сокращений и соответствующих полных слов. Это сэкономит время, так как нам не придется спрашивать вас, что означают аббревиатуры в процессе перевода.

Проведите уборку

Оставление некоторого остатка текста на исходном языке может привести к путанице. Мы часто находим в документах незаконченные предложения или просто случайные слова сбоку от страниц. Если вы используете InDesign, удалили ли вы все временные слои и черновые тексты?

STAR TRANSLATION

STAR GROUP
Мы являемся членом STAR GROUP. STAR — одна из ведущих переводческих компаний мира с 50 офисами по всему миру.

IRELAND
+353 1 836 5614
Docklands Innovation Park, 128-130 East Wall Road, Dublin 3, D03 RD34, Ireland

UNITED KINGDOM
Guildford, Surrey
United Kingdom

UNITED STATES
Кливленд, Огайо
США

STAR AG (главный офис)
Рамзен, Швейцария

Начать

УСЛУГИ

Решения

Определение длины и значение | Dictionary.com

  • Лучшие определения
  • Синонимы
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский
  • Идиомы и фразы оцениваются на основе уровня сложности
  • 9002.

    [длина, длина, длина]

    / lɛŋkθ, lɛŋθ, lɛnθ /

    Сохрани это слово!

    См. синонимы длины на Thesaurus.com

    Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова.


    существительное

    самая длинная протяженность чего-либо, измеренная от конца до конца: длина реки.

    мера наибольшего размера плоской или объемной фигуры.

    объем от начала до конца ряда, перечисления, отчета, книги и т. д.: отчет объемом 300 страниц.

    протяженность во времени; продолжительность: продолжительность боя.

    расстояние, определяемое степенью чего-то указанного: Держите картину на расстоянии вытянутой руки.

    кусок или часть определенной или известной длины: отрезок веревки.

    качество или состояние быть скорее долгим, чем коротким: путешествие замечательное по своей длине.

    степень, до которой человек может или хотел бы пойти в преследовании чего-либо: Он пошел на многое, чтобы получить то, что он хотел.

    большая протяженность чего-либо.

    мера от конца до конца лошади, лодки и т. д., как единица расстояния в скачках: лошадь выиграла с преимуществом в два длинны.

    Одежда. протяженность предмета одежды относительно точки, до которой он доходит, например, на теле владельца, на полу или на предмете одежды, используемом в качестве эталона измерения (обычно используемого в комбинации): платье до щиколотки; пеньюар в пол; пальто длиной три четверти.

    Просодия, Фонетика.

    1. (гласного или слога) количество, длинное или короткое.
    2. качество гласных.

    Мост. наличие четырех и более карт одной масти.

    Театр Архаика. 42 линии актерской партии.

    ДРУГИЕ СЛОВА ДЛЯ длина

    1 пролет, растяжение, досягаемость, масштаб, мера.

    См. синонимы длины на Thesaurus.com

    ВИКТОРИНА

    ВЫ ЗАПОЛНИТЕ ИЛИ ЗАПОЛНИТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ?

    Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!

    Вопрос 1 из 7

    Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.

    Идиомы о длине

      в длину,

      1. в или в полном объеме; полностью.
      2. через время; наконец: наконец, в переговорах был сделан шаг вперед.

      пойти на все, чтобы не обращать внимания на любые препятствия, которые могут помешать человеку достичь своей цели: он пойдет на все, чтобы добиться своего.

      держаться на расстоянии вытянутой руки. рычаг 1 (по умолчанию 17).

    Происхождение длины

    Впервые записано до 900; Среднеанглийская длина (е), староанглийская длина; родственный голландскому longte , древнескандинавскому lengd ; см. длинный 1 , -th 1

    Слова рядом длина

    ленд-лиз, прислушаться, Lenexa, L’Enfant, Lenglen, длина, длина между перпендикулярами, удлинить, lengthman, длина по всему, вдоль

    Dictionary. com Полный текст
    Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2022 г.

    Слова, относящиеся к длине

    ширина, диаметр, размер, продолжительность, высота, предел, величина, пробег, период, часть, часть, количество, радиус, диапазон, сечение, сегмент, пространство, пролет, растяжение, срок

    Как использовать длину в предложении

    • В пятницу департамент подтвердил, что Кларксон был в неоплачиваемом отпуске и что ни один из трех его предшественников не был в отпуске столько времени, сколько он был.

      Генеральный прокурор Аляски подал в отставку через несколько часов после того, как мы опубликовали «неудобные» тексты, которые он отправил младшему коллеге | Кайл Хопкинс, Anchorage Daily News | 25 августа 2020 г. | ProPublica

    • Зрители, принадлежащие к разным культурам, идентифицируют себя со спортом и особенно с музыкой. Потребители тяготеют к видео, которые имеют для них культурное значение, и это сильно коррелирует с общей продолжительностью просмотра.

      Мультикультурная аудитория делает нюансированный выбор средств массовой информации|Vevo|25 августа 2020 г.|Digiday

    • Напротив, длина черепов динго, не подвергавшихся наживке, за тот же период времени существенно не изменилась.

      Отбраковка динго с помощью яда может сделать их больше|Джейк Бюлер|19 августа, 2020|Новости науки

    • Средняя продолжительность совещаний сократилась на 20%, согласно новому рабочему документу Национального бюро экономических исследований, в котором измерялось, как цифровые коммуникации изменились с тех пор, как в этом году работники оказались на карантине.

      Средняя рабочая встреча стала на 20% короче после Covid-19|Сара Тодд|3 августа 2020 г.|Quartz

    • Поверьте, что блогер, которого вы предлагаете, провел свое исследование и выбрал определенную продолжительность всех подачи по какой-либо причине.

      Девять ошибок, которых следует избегать при обращении к веб-сайтам за обратными ссылками|Радж Досандж|29 июля 2020 г. |Наблюдение за поисковыми системами

    • Своим критикам он объяснил — иногда очень подробно — свои доводы против этого.

      Невидимые электронные письма Джеба Буша против гомосексуальных браков|Джеки Кусинич|9 января 2015 г.|DAILY BEAST

    • «Похоже, что другой стандарт (основан на) длине бороды и внешнем проявлении благочестия», — Хамдани сказал.

      Дискотека Мулла Богохульство подчеркивает лицемерие Пакистана|Шахин Паша|21 декабря 2014 г.|DAILY BEAST

    • Хичкок был очарован, когда я указал на сходство и долго его обдумывал.

      Альфред Хичкок «Угасание в темноте: последние дни великого режиссера»|Дэвид Фриман|13 декабря 2014 г.|DAILY BEAST

    • Камера отъехала назад вдоль лестницы башни, в то время как ее объектив переместился вперед.

      Альфред Хичкок «Угасание в темноте: последние дни великого режиссера»|Дэвид Фриман|13 декабря 2014 г.|DAILY BEAST

    • Люди в разделе комментариев жаловались на длину одного из этих эссе, опубликованных в The New Yorker.

      Меган Даум о преодолении невыразимых аспектов жизни|Дэвид Яффе|6 декабря 2014 г.|DAILY BEAST

    • Это закончилось жалобой на то, что она «скорее устала и проводит все свое время на шезлонге в сад.’

      Волна|Алджернон Блэквуд

    • Эти секции также имеют собственные вибрации, которые имеют более короткую длину и более быстрое движение.

      Культура экспрессивного голоса|Джесси Элдридж Саутвик

    • Помимо этой основной или первичной вибрации, движение делится на сегменты или секции по всей длине.

      Выразительный голос Культура|Джесси Элдридж Саутвик

    • Наконец осталось только четыре или пять языков пламени, слабо колеблющихся в лужах расплавленного воска.

      Заколоченный дом|Августа Хьюелл Моряк

    • Опыт отцов-иезуитов в Порт-Рояле подробно описан с их собственной точки зрения.

      Отношения иезуитов и союзнические документы, Vol. II: Acadia, 1612-1614|Various

    Определение длины в британском словаре

    length

    / (lɛŋkθ, lɛŋθ) /


    обычно линейное измерение чего-либо от конца до конца

    900 самое длинное измерение или, для чего-то фиксированного, самое длинное горизонтальное измерение

    протяженность чего-либо от начала до конца, измеренная в некоторых более или менее регулярных единицах или интервалахв книге было 600 страниц в длину

    определенное расстояние, особенно между двумя положениями или местамидлина гонки

    период времени между указанными пределами или моментами

    что-то определенного, среднего или известного размера или протяженности, измеренное в одном измерении, часто используется как единица измерениядлина ткани

    часть или отрезок чего-то узкого и длинногодлина трубки

    качество, состояние или факт того, что она скорее длинная, чем короткая

    или достижение чего-либо (особенно во фразе to big lengths)

    (часто во множественном числе) крайность или предел действия (в таких фразах, как до любой длины (дней), до какой длины (дней) кто-то пойдет и т. д.)

    просодия фонетика метрическая величина или временная продолжительность гласного или слог

    расстояние от одного конца прямоугольной ванны до другого. Сравните ширину (по опр. 4)

    просодия качество гласного, ударного или безударного, которое отличает его от другого гласного с аналогичными артикуляционными характеристиками. Таким образом, (iː) в английском beat имеет большую длину, чем (ɪ) в английском бите 9.0003

    крикет расстояние от игрока с битой, на котором падает мяч

    бридж комбинация из четырех или более карт одной масти

    NZ неофициальная общая идея; основное назначение

    в длину

    1. в глубину; полностью
    2. в итоге
    3. надолго; бесконечно

    Происхождение слова для длины

    Древнеанглийское lengthu; относящийся к среднеголландскому lengede , древнескандинавскому lenged

    Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
    © William Collins Sons & Co.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *