Fall и autumn на английском — в чем разница?


Словарь Merriam-Webster опубликовал небольшую статью, где рассказал, почему в английском осень можно назвать двумя словами: autumn или fall. Оба слова имеют британское происхождение. Впрочем, американцам почему-то больше полюбилось fall. Мы пересказываем основные тезисы из этого материала.


Оба слова уже давно закрепились в английском языке, но любители классического британского диалекта не особо жалуют слово fall. Автор заметки — американец, и вот как иронично он описывает противостояние между двумя словами:


«The trees are turning; the weather’s getting cooler; Pumpkin Spice Lattes are back—it’s fall! No, that one friend who cares deeply about English tells you: it’s autumn» («Деревья преображаются, становится холоднее, тыквенный пряный латте возвращается — это называется fall! Нет, этот друг, который глубоко переживает из-за английского языка, говорит вам: это autumn!»).


Исторически autumn более древнее слово. Оно пришло в английский примерно 700 лет назад — от латинского слова autumnus. До этого осенний сезон называли harvest, и это было неудобно: точно таким же словом обозначали (и до сих пор обозначают) урожай. Именно поэтому autumn очень быстро стало распространяться. Кстати, русская «осень» никакого отношения к autumn, несмотря на созвучие, не имеет. Наша «осень» — из праславянского языка.


Со временем британские поэты стали называть осень сочетанием the fall of leaves («падение листьев»), что в итоге к XVI веку сократилось до простого fall. То есть слово fall в значении «осень» младше на пару сотен лет. А в словарь его впервые добавили еще позже — в 1755 году.


Когда Англия начала активно захватывать новые земли и основывать свои колонии, оба слова тоже стали распространяться по миру. В том числе они вместе дошли до Нового Света. Но потом разница между языками начала увеличиваться: американцы не так часто контактировали с британцами, да и вообще стремились к национальной идентичности.


Все это привело к тому, что в Северной Америке стали чаще использовать слово fall, а в Англии — autumn. В 1816 году американский лексикограф Джон Пикеринг указывал на это в своих исследованиях. Он включил слово fall в сборник слов, которые характерны именно для США.


Впрочем, британцы тоже не гнушаются словом fall. Но, как правило, чаще они используют его в сочетаниях с определенными словами — например, «spring and fall» («весна и осень»). У британского поэта Джерарда Хопкинса есть одноименное стихотворение.


Как и любой язык, английский очень активно развивается. Недавно мы рассказывали, что оксфордский словарь добавил больше 1400 новых слов. Держите руку на пульсе и учите язык вместе с онлайн-школой английского Skyeng: преподаватели всегда знают об актуальных словах и выражениях.

«Как так получилось, что понятие «осень» в английском языке обозначается двумя абсолютно разными словами — «autumn» и «fall»?» — Яндекс Кью

Популярное

Сообщества

Иностранные языкиНаука+3

Андрей Глинка

  ·

18,7 K

Ответить3Уточнить

Ольга Коннолли

96

Методист английского от Яндекс Практикума. Тренер-методист программ по обучению учителей…  · 25 нояб 2021

Fall or autumn? Оба слова означают одно и то же — осень. Но слово autumn появилось в английском языке раньше, в 1300-х. Пришло оно из латинского.

До этого время года между летом и зимой называлось harvest (урожай), что иногда вызывало непонимание: надо было уточнять, о чём идёт речь — сборе плодов или сезоне сбора плодов. С появлением слова autumn двузначность исчезла, и harvest осталось в языке только в одном значении.

Слово autumn активно использовалось как в письменной, так и в устной речи. Однако осени давали разные поэтические определения, такие как, например, the fall of leaves — листопад.

Так, появилось ещё одно слово, обозначающее это красивое время года — fall, как укороченное от the fall of leaves. Оно появилось уже в 1600-х, то есть примерно через триста лет после слова autumn.

И autumn, и fall родились в британском английском. Когда оба слова перекочевали в американский английский (тоже примерно в 1600-х), они использовались там так же, как и в Британии. Поначалу слово autumn было распространено шире. Однако постепенно американский английский стал приобретать свою идентичность и вытеснил слово autumn. Почему именно fall прижилось в нём лучше, неизвестно. Возможно, fall вызывает больше визуальных ассоциаций с осенью в виде красиво падающих листьев, чем нейтральное autumn. Так или иначе, последнее не выдержало конкуренции и вышло из обихода американцев.

К 1800 слово fall вошло в американские словари английского в значении «осень» и стало официально признаваться как американское слово не только обывателями, активно его использующими, но и лексикографами.

В британском английском fall по-прежнему существует в значении «осень», но употребляется очень редко и, в основном, в устойчивых выражениях, например, spring and fall («весна и осень»). Это выражение было воспето английским поэтом XIX века Джерардом Хоркинсом и обозначает контраст юности и старости, жизни и смерти как метафоры человеческой жизни.

Геннадий Воля

9 января

А как насчёт праздника урожая кельт кого и вроде ирландского!?
Во Франции его называли Луг на Сад — Lugnasad!?

Комментировать ответ…Комментировать…

Вячеслав Ширшов

358

Эксперт проекта «Audiophile» , консультации по выбору аудио-техники компактного формата. ..  · 5 июл 2018

Они оба имеют место быть и верны. Некоторые считают, что Fall  —  это американизм, но это не совсем верно, хотя действительно в США оно чаще употребляется.
На самом деле, Fall – чисто британское название, просто  устаревшее. Это усеченное от «Fall of the leaf” или “Fall of the year”. Оно употреблялось в Британии до 18 века, потом его сменило «Аutumn” (заимствование из фр… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Первый

Боря Ильин

25 окт 2019

Итак, прежде, чем появились названия autumn и fall, это время года незатейливо называлось «урожай» — harvest.
Если современные названия зимы и лета — winter и summer — используются уже более 1000 лет, то имена для осени и весны обрели свою постоянную форму гораздо позднее. Частично потому, что эти два сезона долгое время считались вторичными относительно лета и… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Paul T.

2,3 K

Грузчик-теоретик  · 16 янв 2018

Это далеко не единственное лексическое различие между американским и британским английским. Впрочем, это различие постепенно стирается и в обоих странах понимают оба варианта.

Комментировать ответ…Комментировать…

Andrei Kuratov

354

Техн. переводчик с/на английский (и с немецкого). Книги и вокруг, языки, COVID, миро- и…  · 11 авг 2017

Autumn — Standard English; fall — American English. О том, как получилось, что в современном мире столько много (больше двух) вариантов английского, написано множество книг.

Комментировать ответ…Комментировать…

Марина Духанина

232

Методист онлайн-школы английского языка AllRight.io  · 4 дек 2018

Слово autumn — это влияние французского языка (l’automne). Таких «французских» слов очень много в английском языке.
Слово fall — как раз чисто английское, от fall of leaves. Ведь было же у жителей Британии своё слово до того, как их завоевали норманны!
И, конечно, общеизвестный факт, что autumn — это British English, а fall — это American English.
Если Вы хотите лучше… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Вы знаете ответ на этот вопрос?

Поделитесь своим опытом и знаниями

Войти и ответить на вопрос

1 ответ скрыто(Почему?)

55 цитат об осеннем сезоне — лучшие высказывания об осени

1

Делия Оуэнс, Где поют раки

Getty Images

«Осенние листья не падают, они летят. Они не торопятся и бродят по этому их единственному шансу воспарить».

2

Джейн Хиршфилд, Осенняя жара

Getty Images

«Осенняя жара отличается от летней жары. Один дозревает яблоки, другой превращает их в сидр».

3

Элизабет Барретт Браунинг, Осень

Getty Images

«Иди, сядьте на высокий холм И оглянитесь кругом, Где колышутся леса и дикие воды Воспевают осенний звук. Летнее солнце бледнеет на них — Летние цветы уходят — Стой неподвижно — как все превратилось в камень, Кроме твоего задумчивого сердца.

4

Джордж Элиот

Загородная жизнь

«Разве сегодня не настоящий осенний день? Просто тихая меланхолия, которую я люблю, — это гармонизирует жизнь и природу.»

5

Вирджиния Вульф

Загородная жизнь

«И все жизни, которые мы когда-либо прожили, и все жизни, которые мы прожили, полны деревьев и меняющихся листьев…»

6

Винни-Пух Великое приключение Пуха

Загородная жизнь

«Это первый день осени! Время горячего шоколадного утра, зефирных вечеров и, самое главное, прыжков в листву!»

7

э. э. Каммингс

Загородная жизнь

«Ветер сдул дождь и сдул небо и все листья, и деревья стоят. Мне кажется, я тоже слишком долго знал осень.»

8

Уоллес Стегнер

Загородная жизнь

«Еще одно падение, еще одна перевернутая страница…»

9

Неизвестный

Дизайн: Ребекка Лоуин

«Осень показывает нам, как прекрасно отпускать все на самотек».

10

Чад Сагг

Дизайн: Ребекка Лоуин

«Любите деревья, пока их листья не опадают, а затем предложите им попробовать еще раз в следующем году.»

11

Реми де Гурмон

Дизайн: Ребекка Лоуин

«Осень так же радостна и сладка, как безвременный конец».

12

Дж. К. Роулинг

Дизайн: Ребекка Лоуин

«В этом году осень пришла внезапно. Утро первого сентября было свежим и золотым, как яблоко.»

13

Андреа Гибсон

Дизайн: Ребекка Лоуин

«Осень — самое тяжелое время года. Все листья опадают, и они падают так, будто влюбляются в землю».

14

Хэл Борланд

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«У каждого, кто живет в дубово-кленовой зоне Новой Англии, есть вечное искушение погрузиться в лиловое море прилагательных об октябре».

15

Альбер Камю

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«Осень — это вторая весна, когда каждый лист — цветок».

16

Эмили Бронте

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«Каждый лист, слетающий с осеннего дерева, говорит мне о блаженстве».

17

Фридрих Ницше

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«Обратите внимание, что осень — это скорее сезон души, чем природы».

18

Л. М. Монтгомери

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«Я так рада, что живу в мире, где есть октябрь».

19

Додинский

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«Надеюсь, я смогу быть осенним листом, который смотрел на небо и жил. И когда пришло время уходить, оно изящно поняло, что жизнь — это подарок».

20

Шарлотта Бейтс

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«Здесь, должно быть, разбилось сердце осени и излило свое сокровище на листья».

21

Виктория Эриксон

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«Если бы год был засунут в часы, то осень была бы волшебным часом».

22

Неизвестный

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«Осень — это время, когда можно найти удовлетворение дома, обращая внимание на то, что у нас уже есть».

23

Ракель Франко

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«И солнце сделало шаг назад, листья уснули, и осень проснулась».

24

Хэл Борланд

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«Два звука осени безошибочно узнаются… торопливый шелест хрустящих листьев, носимых по улице… порывистым ветром, и гогот стаи перелетных гусей».

25

Энн Дрейк

Дизайн: Эмили Шифф-Слейтер

«Я чувствую запах осени, танцующей на ветру. Сладкий холод тыквы и хрустящие обгоревшие на солнце листья.»

26

Джон Берроуз

Дизайн: Эдди Фан

«Как прекрасны листья в старости. Как полны света и цвета их последние дни».

27

Сэмюэл Батлер

Дизайн: Эдди Фан

«Осень — самое нежное время года, и то, что мы теряем в цветах, мы с лихвой приобретаем в фруктах».

28

Джим Бишоп

Дизайн: Эдди Фан

«Осень носит в кармане больше золота, чем все другие времена года».

29

Джон Донн

Дизайн: Эдди Фан

«Ни одна весенняя или летняя красота не обладает таким изяществом, какое я видел на одном осеннем лице.»

30

Элизабет Лоуренс

Дизайн: Эдди Фан

«Каждый должен найти время, чтобы посидеть и посмотреть, как переворачиваются листья».

31

Нова С. Блэр

Дизайн: Эдди Фан

«Октябрьские тополя — пылающие факелы, освещающие дорогу зиме.»

32

Стэнли Горовиц

Дизайн: Эдди Фан

«Зима — это гравюра, весна — акварель, лето — картина маслом, а осень — мозаика всего».

33

Натаниэль Хоторн

Дизайн: Эдди Фан

«…Я не могу терять ничего столь ценного, как осенний солнечный свет, оставаясь в доме. Поэтому я провел почти все светлое время суток на открытом воздухе.»

34

Мехмет Мурат Ильдан

Дизайн: Эдди Фан

«Танцы осенних лав на поверхности озера — это сон, который мы видим, когда бодрствуем».

35

Оскар Уальд

Дизайн: Эдди Фан

«И вдруг лето превратилось в осень».

36

Шэрон Кей Пенман

Дизайн: Эдди Фан

«Осень того года окрасила сельскую местность яркими оттенками алого, шафранового и красновато-коричневого, а дни были ясными и ясными под небом урожая.»

37

Джордж Элиот

Рисунок: Эдди Фан

«Восхитительная осень! Моя душа привязана к ней, и если бы я был птицей, я бы летал по Земле в поисках следующей осени.»

38

Ли Мейнард

Дизайн: Эдди Фан

«Я любил осень, время года, которое, казалось, Бог создал только из-за его красоты.»

39

Неизвестный

Дизайн: Эдди Фан

«Опавший лист — не что иное, как прощание с летней волной».

40

Шира Тамир

Дизайн: Эдди Фан

«Тот, кто думает, что опавшие листья мертвы, никогда не видел, как они танцуют в ветреный день. »

41

Неизвестный

Дизайн: Эдди Фан

«Деревья вот-вот покажут нам, как прекрасно отпускать мертвых.»

42

Генри Дэвид Торо

Дизайн: Эдди Фан

«Я предпочел бы сидеть на тыкве и иметь все это только для себя, чем быть тесным на бархатной подушке.»

43

Уильям Вордсворт

Дизайн: Эдди Фан

«Дикая музыка осенних ветров среди увядших лесов.»

44

Лорен ДеСтефано

Дизайн: Эдди Фан

«Осень всегда была моим любимым временем года. Время, когда все расцветает своей последней красотой, как будто природа весь год копила для грандиозного финала».

45

Терри Гиллеметс

Дизайн: Эдди Фан

«Осеннее утро: солнце и свежий воздух, птицы и тишина, конец года и начало дня. »

46

Расти Фишер

Дизайн: Эдди Фан

«Осенние листья падают, заполняя улицы; золотистые цвета на лужайке — шутка или угощение природы!»

47

Джон Гринлиф Уиттиер

Дизайн: Эдди Фан

«Краски осени… могучий цветочный сад, расцветающий под чарами чародея, мороза.»

48

Джо Л. Уилер

Дизайн: Эдди Фан

«Есть что-то невероятно ностальгическое и значительное в ежегодном каскаде осенних листьев».

49

Перси Биши Шелли

Дизайн: Эдди Фан

«В осени есть гармония и сияние в ее небе, которого не слышно и не видно летом, как будто его не может быть, как будто его не было».

50

Гумберт Вулф

Дизайн: Эдди Фан

«Слушай! Ветер усиливается, и в воздухе бушует листва, у нас были летние вечера, теперь октябрьские вечера. »

51

Уильям Каллент Брайант

Дизайн: Эдди Фан

«Осень… последняя, ​​самая красивая улыбка года.»

52

Ф. Скотт Фитцерджеральд

Дизайн: Эдди Фан

«Жизнь начинается сначала, когда осенью становится свежо».

53

Донна Линн Хоуп

Дизайн: Эдди Фан

«Пар, поднимающийся под сенью шепчущихся, меняющихся осин; звездный свет в ясной темной ночи и чудесная красота во всех направлениях. Если бы только все могли чувствовать это, быть настолько плененными и очарованными осень.»

54

Диана Гэблдон, «Чужестранка»

Дизайн: Эдди Фан

«Это был прекрасный, яркий осенний день, с воздухом, похожим на сидр, и с таким голубым небом, что в нем можно было утонуть».

55

Хейзелмари Мэтти Эллиотт

Дизайн: Эдди Фан

«Я вижу кружащийся лист, танцующий под осенним солнцем, и яркие оттенки малинового сияния, когда день подходит к концу».

47 лучших осенних цитат об осени

Наши редакторы вручную отбирают продукты, которые мы представляем. Мы можем получать комиссию от ссылок на этой странице.

«Казалось, что мир покрыт коркой из коричневого сахара и корицы».

По
Шелби Коупленд и Риан Капалад

Getty Images

Курортный сезон может быть известен как самое прекрасное время года, но мы утверждаем, что осень занимает второе место. Помимо Хэллоуина и Дня Благодарения, осенью так много всего интересного: от прохладной прохладной температуры и потрясающих оттенков красных, оранжевых и желтых листьев до сезонных фильмов (и книг!), одеяла. Осень — сезон тыквенных специй (подумайте: свечи, коктейли, печенье и торт). Кроме того, нет недостатка в мероприятиях на свежем воздухе, от посещения фестиваля осеннего урожая до посещения страшного дома с привидениями.

В этом году осеннее равноденствие выпадает на четверг, 22 сентября, и неудивительно, что вы можете захотеть отдать дань уважения самому уютному времени года. Чтобы помочь вам в этом, мы собрали лучшие осенние цитаты поэтов, авторов и мудрых писателей. Некоторые из этих цитат об осени короткие и милые (не пропустите цитату Ф. Скотта Фицджеральда), другие длиннее и лиричнее (привет, Майя Энджелоу), а некоторые даже юмористические (смотря на вас, Генри Дэвид Торо). Если вы ищете сообщение, которое вдохновит вас на сезонное украшение, или просто пытаетесь проникнуться духом погоды в свитере, вы не ошибетесь ни с одной из этих цитат об осени, каждая из которых отражает красоту сезона. .

1 из 47

Джейн Хиршфилд

«Осенняя жара / отличается от летней жары / Одна созревает яблоки, другая превращает их в сидр», — написала Хиршфилд в своем стихотворении «Осенняя жара».

2 из 47

Грейс Пейли

Пейли написала в своем стихотворении «Осень»: «То, что иногда называют языком пламени / или протянутой горящей рукой, есть только длинная / красно-оранжевая ветвь зеленого клена/ в начало сентября».

3 из 47

Л. М. Монтгомери

В своем знаменитом романе Энн из Зеленых Мезонинов Монтгомери написала: «Я так рада, что живу в мире, где есть октябрь».

4 из 47

Генри Дэвид Торо

«Я предпочел бы сидеть на тыкве и иметь все это для себя, чем быть тесным на бархатной подушке», — писал Торо в своей книге Уолден .

5 из 47

Сара Аддисон Аллен

«Казалось, что мир был покрыт коркой из коричневого сахара и корицы», — написала она в своей книге Первый мороз.

6 из 47

Джон Донн

«Ни одна весенняя или летняя красота не имеет такой грации, какую я видел в одном осеннем лице», — написал он в своем стихотворении «Осень», представленном в Complete Poetry and Select Prose. Джона Донна .

7 из 47

Натаниэль Хоторн

В The American Notebooks Хоторн писал: «Я не вынесу того, чтобы тратить впустую что-то столь драгоценное, как осеннее солнце, оставаясь дома».0003

8 из 47

Эмили Бронте

В своем стихотворении «Осень, листья, осень» Бронте написала: «Каждый лист говорит мне о блаженстве / Порхает с осеннего дерева».

9 из 47

Ф. Скотт Фицджеральд

«Жизнь начинается сначала, когда осенью становится свежо», — писал Фицджеральд в «Великом Гэтсби» .

10 из 47

Трумэн Капоте

«Апрель никогда не значил для меня многого, осень кажется началом сезона, весной», — писал Капоте в Завтрак у Тиффани .

11 из 47

Стэнли Горовиц

«Зима — это офорт, весна — акварель, лето — картина маслом, а осень — мозаика из всех», — писал Стэнли Горовиц. в стихотворении Reader’s Digest 1983 года .

12 из 47

Lauren DeStefano

В своей книге Wither ДеСтефано написала: «Осень всегда была моим любимым временем года. Время, когда все расцветает своей последней красотой, словно природа целый год копила для грандиозного финала».

13 из 47

Рудольфо Анайя

«В последние несколько дней лета есть время, когда спелость осени наполняет воздух, а время тихое и мягкое», — писал Анайя в своем романе «Благослови меня, Ультима» .

14 из 47

Джордж Элиот

«Вкусная осень! Сама моя душа связана с ним, и если бы я был птицей, я бы летал по земле в поисках последовательных осеней», — писал Элиот в 1841 году.

15 из 47

0003

«Утро первого сентября было свежим и золотым, как яблоко», — писала Роулинг в «Гарри Поттер и Дары смерти ».

16 из 47

Фейт Болдуин

«Осень ярко горела, пламя бежало по горам, факел летел к деревьям», — писала Болдуин в своем романе « Американская семья».

17 из 47

Terri Guillemets

«Осень — это весна наоборот», из стихотворения Guillemets «Falling Up».

18 из 47

Оливер Уэнделл Холмс

«Октябрь, экстравагантная сестра, заказала огромное количество самых великолепных лесных гобеленов для своего торжественного приема» из стихотворения Уэнделла Холмса «Осень» в Атлантическом альманахе.

19 из 47

Корнелия Л. Татхилл

«Яркое лето прошло, и великолепная осень бросала свои радужные оттенки красоты на холмы и долины», — писала Татхилл в своем романе 1840 года « Вирджиния Дэйр»: Или колония Роанок.

20 из 47

Хэл Борланд

«Из всех сезонов осень больше всего предлагает человеку и меньше всего требует от него», — написал Борланд в своей книге Родина .

21 из 47

Наоми Раген

«Она любила осень, все выцветшие на солнце цвета лета, перекрашенные в яркие красные и золотые цвета, все еще хрупко цепляющиеся за ветки, которые скоро будут покрыты снегом», — писала Раген в своем романе. Десятая песня .

22 из 47

Хэл Борланд

«Посмотри, понюхай, попробуй, и забудь время дня или года. Осень не нуждается ни в часах, ни в календаре», — писал Борланд в своей книге « Родина ».

23 из 47

Terri Guillemets

«Осень — это противоядие от удушающего лета», — писал Guillemets в «Remedy Falls».

24 из 47

Чарльз Ланман

«А осенние закаты — разве они не прекрасны неописуемо? Больше, чем самые светлые мечты о поэзии?» он написал в своем эссе «Умирающий год».

25 из 47

Чад Сагг

«Любите деревья, пока их листья не опадут, а затем предложите им повторить попытку в следующем году», — написал Сагг в своей книге стихов «Пробуждение в черно-белом».

26 из 47

Элизабет Лоуренс

«Даже если что-то не сделано, каждый должен находить время, чтобы посидеть и посмотреть, как кружатся листья», — писал Лоуренс в «Южный сад» .

27 из 47

Ли Мейнард

«Я любил осень, единственное время года, которое Бог, казалось, поместил здесь только из-за его красоты», — писал Мейнард в романе Крам .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *