08.06.2022 | Leave a comment Содержание Babooshka — Kate Bush | Перевод и текст песниBabooshkaБабушкаПонравился перевод?Вам могут понравитьсяNever for everKate BushВидеоклипПопулярные песниKate Bush – Babooshka (1980, Vinyl) Бабушка | Энциклопедия Кейт Буш Форматы Музыкальное видео Спектакли Кавер-версии Катя о Бабушке Высшие позиции в чартах Кредиты Babooshka — Kate Bush | Перевод и текст песни Babooshka БабушкаShe wanted to test her husbandShe knew exactly what to do:A pseudonym to fool himShe couldn’t have made a worse moveShe sent him scented lettersAnd he received them with a strange delightJust like his wifeBut how she was before the tearsAnd how she was before the years flew byAnd how she was when she was beautifulShe signed the letter:All yoursBabooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!All yoursBabooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!She wanted to take it furtherSo she arranged a place to goTo see if heWould fall for her incognitoAnd when he laid eyes on herHe got the feeling they had met beforeUncanny how sheReminds him of his little ladyCapacity to give him all he needsJust like his wife before she freezed on himJust like his wife when she was beautifulHe shouted out: I’mAll yoursBabooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!All yoursBabooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!All yoursBabooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!Ей захотелось проверить своего мужа. У нее был точный план действия:Псевдоним, чтобы одурачить его.Худшего поступка она не могла совершить.Она посылала ему надушенные письма,И он получал их со странным наслаждением.Как будто бы они были от его жены,Какой она была до своих истерик,Какой она была, до того как пролетели годы,Какой она была, когда была еще красавицей.Она подписывала письмо:ТвояБабушка, Бабушка, Бабушка-я-я!ТвояБабушка, Бабушка, Бабушка-я-я!Она не хотела останавливаться на достигнутом,И договорилась о месте встречи,Чтобы посмотреть,Клюнет ли он на ее инкогнито.И когда он посмотрел на нее,Ему показалось, что они уже встречались.Невероятно, как онаБыла похожа на его маленькую женушку.В ней было всё, что ему было нужно.Совсем как у его жены, до того как она охладела кНему, совсем как у его жены, когда она была ещеКрасавицей, и он закричал: ЯВесь твой,Бабушка, Бабушка, Бабушка-я-я!Весь твой,Бабушка, Бабушка, Бабушка-я-я!Весь твой,Бабушка, Бабушка, Бабушка-я-я! Автор перевода — Double HappyСтраница автораПонравился перевод? Перевод песни Babooshka — Kate Bush Рейтинг: 5 / 5 43 мнений Вам могут понравитьсяMary on a crossGhostRiptideVance JoySonneRammsteinHouse of memoriesPanic! at the DiscoUnstoppableSiaMoney, money, moneyABBADon`t cryGuns N’ RosesMedsPlaceboWashing machine heartMitski Never for everKate BushТреклист (7) Babooshka Delius (Song of summer) Blow away (for Bill) Egypt Violin Army dreamers Breathing Видеоклип Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.Отказ от ответственности Популярные песни1. SonneRammstein 2. Was wollen wir trinkenRabauken 3. UnholySam Smith 4. Mary on a crossGhost 5. Anti-heroTaylor Swift 6. Je veuxZAZ 7. DeutschlandRammstein 8. Face it aloneQueen 9. 90Pompeya 10. The loneliestMåneskin Kate Bush – Babooshka (1980, Vinyl)Рекламный баннерВсе изображенияABabooshkaBRan Tan WaltzРекламный баннерЗвукозаписывающая компания – EMI Records AustraliaПроизводство физических копий – EMI (Australia) LimitedДистрибьютор – EMI (Australia) LimitedАвторские права на запись ℗ – EMI Records Ltd.Авторские права © – EMI Records Ltd.Публикация – Castle (4)Producer – Jon Kelly, Kate BushWritten-By – Kate BushCame in a generic, red, EMI / EMI Records Australia company sleeve. On disc: Publisher: Castle Sound Recording by EMI Records Ltd., U.K. First Published © ℗ 1980 in U.K. On generic EMI company sleeve: EMI Records Australia Manufactured and Distributed by EMI (Australia) Limited There are no track durations on this release. There is another Australian 7″ version, with the same cat#: here Матрица / внутреннее кольцо (Side A label): EMI298-AМатрица / внутреннее кольцо (Side B label): EMI298-BМатрица / внутреннее кольцо (Side A handwritten etchings): EMI 298 AМатрица / внутреннее кольцо (Side B handwritten etchings): EMI 298 BОбновлен недавноBabooshka (7″, 45 RPM, Single, Stereo)EMI, EMI Electrola1C 006-07 321Germany1980Обновлен недавноBabooshka (7″, 45 RPM, Single)EMIEMI 5085UK1980Обновлен недавноBabooshka (7″, 45 RPM, Single, Stereo, Small Stamp)EMI, EMI2C 008-07321, 2C 008-07. 321France1980Обновлен недавноBabooshka (7″, 45 RPM, Single, Stereo)EMI1A 006-07321Netherlands1980Обновлен недавноBabooshka (7″, 45 RPM, Single)EMI7C 006-07321Scandinavia1980Video Killed The Radio StarThe BugglesShaddap You FaceJoe Dolce Music TheatreCa Plane Pour MoiPlastic BertrandThe SwingINXSAntmusicAdam And The AntsHeart Of GlassBlondieWuthering HeightsKate BushI Got YouSplit EnzArrivalABBAOur Lips Are SealedThe Go Go’s*Редактировать релизВсе версии этого релизаОбновлен недавноКупить винилПродать винилРекламный баннерРекламный баннерЕсть у:241Хотят:50Рейтинг:4. 33 / 5Оценок:15Последний:20 сент. 2022 г.Минимум:1,29 €В среднем:3,23 €Максимум:5,50 €1skinnylad, drowninginlimbo, d-of, GroovingPict, BrokenFriendReport Suspicious ActivityРекламный баннер Бабушка | Энциклопедия Кейт Буш Песня, написанная Кейт Буш. Первоначально выпущен как сингл 27 июня 1980 года и впоследствии включен в альбом Never For Ever. По словам Кейт, в песне рассказывается о желании жены проверить верность мужа. Для этого она берет псевдоним Бабушка и отправляет записки своему мужу в образе более молодой женщины — она опасается, что это противоположно тому, как ее видит муж в настоящее время. В своей горечи и паранойе Бабушка договаривается о встрече со своим мужем, которого привлекает персонаж, напоминающий ему его жену в прежние времена. Отношения рушатся только из-за ее собственной паранойи. Форматы «Babooshka» была выпущена как 7-дюймовый сингл на разных территориях. На стороне B был Ran Tan Waltz. Альбомная версия, которая переходит в следующий трек Delius (Song Of Summer). Две демо-версии 1977 года также появились и были выпущены на различных пиратских компакт-дисках Музыкальное видео В музыкальном видео Буш изображен рядом с контрабасом который символизирует мужа, одетого в черное боди и вуаль в роли озлобленной жены. Это превращается в экстравагантный, мифический и довольно скудный «русский» костюм ее альтер-эго, Бабушки. Основой послужила иллюстрация Криса Ахиллеоса. для костюма Спектакли Катя исполняла «Бабушку» в различных европейских программах, включая Collaro (Франция), Countdown (Нидерланды) и Rock Pop (Германия). Ее исполнение песни в телевизионном выпуске доктора Хука остается первым и запомнилось костюмом, который она носит: справа она напоминает степенную викторианскую даму в траурном платье; с левой стороны блестящая, раскрепощенная молодая женщина в серебристом комбинезоне, с яркими молниями, нарисованными на левой стороне ее лица. Ее фигура освещена так, что во время куплетов песни видна только «подавленная» сторона ее костюма, а во время припевов — в основном «свободная». Кавер-версии «Babooshka» перепели Astral Prince, Brain Grimmer, Sonia Cat-Berro, Kat Devlin, Eartheater, Goodknight Productions, Göteborgs Symfoniker, The Hounds Of Love, Miss Platnum, Oldelaf, the Dlunging Necklines и Niki Ромин. Катя о Бабушке «Бабушка» о безвыходных ситуациях. То, как мы часто портим себе вещи. (Информационный бюллетень Клуба Кейт Буш, сентябрь 1980 г.) Судя по всему это бабушка, это тоже головной убор, который носят люди. Но когда я написал песню, это было просто имя, которое буквально пришло мне в голову, я предположил, что взял его из волшебной сказки, которую читал, когда был ребенком. А после написания песни случилась череда невероятных совпадений, когда я включил телевизор, и Дональд Свон поет о Бабушке. Так что я подумал: «Ну, должен быть кто-то, кого на самом деле зовут Бабушка». Так что я просматривал Radio Times и там, еще одно совпадение, была опера Бабушка. Очевидно, она была женщиной, которую посетили три царя, потому что звезда остановилась над ее домом, и они подумали, что «Иисус там». Итак, они вошли, а его нет. И они не позволили ей пойти с ними, чтобы найти ребенка, и она провела остаток своей жизни, ища его, и так и не нашла его. А еще у моего друга была кошка по имени Бабушка. Так что эти действительно экстраординарные вещи, которые продолжали появляться, хотя на самом деле это было просто имя, которое пришло мне в голову в то время просто потому, что оно подходило. (Интервью Питера Пауэлла, Radio 1 (Великобритания), 11 октября 19 г.80) Мне нравится мелодия бас-гитары в этой песне. Мы перебрали кучу коробок с битой посудой, чтобы получить нужный звук в конце — дамы из столовой не были впечатлены. Это была действительно тема, которая некоторое время увлекала меня. Он основан на теме, которая часто используется в народных песнях, где жена мужа начинает чувствовать, что, возможно, он не верен. И в ее чувствах нет настоящей силы, это просто более или менее паранойя подозрений, и вот она начинает думать, что собирается испытать его, просто посмотреть, верен ли он. Итак, что она делает, так это получает себе псевдоним, которым оказывается Бабушка, и отправляет ему письмо. И он очень хорошо откликается на письмо, потому что, читая его, он узнает в письме жену, которая была у него пару лет назад, которая была счастлива. И вот ему это нравится, и она решает пойти еще дальше и собраться вместе, чтобы посмотреть, как он отреагирует на эту даму-бабушку вместо нее. Когда он встречает ее, опять же потому, что она так похожа на его жену, ту, которую он любит, она его очень привлекает. Конечно, она очень раздражена, и пауза в песне просто бросает в него ресторан… (…) Вся идея песни на самом деле в тщетности и глупости людей и в том, как, по нашему собственному мышлению, кружится вокруг в наших собственных идеях мы придумываем совершенно параноидальные факты. Так что в ее ситуации она на самом деле с подозрением относилась к мужчине, который не делал ничего плохого, он действительно очень любил ее. Своими подозрениями и злыми мыслями она действительно портит отношения. (Обратный отсчет Австралия, 1980) Высшие позиции в чартах Австралия: 2 Франция: 5 Германия: 14 Ирландия: 5 Израиль: 5 Италия: 5 Нидерланды: 15 Новая Зеландия: 8 Норвегия: 4 0 Великобритания: 3 Она хотела проверить своего мужа. Она точно знала, что делать: Псевдоним, чтобы одурачить его. Она не могла сделать хуже. Она послала ему ароматные письма, И он принял их со странным восторгом. Так же, как его жена Но какой она была до слез, И какой она была до того, как годы пролетели, И какой она была, когда была красивой. Она подписала письмо «Все твое, Бабушка, Бабушка, Бабушка-я-я! Все твое, Бабушка, Бабушка, Бабушка-я-я!» Она хотела пойти дальше, Поэтому она организовала место, Чтобы посмотреть, Влюбится ли он в ее инкогнито. И когда он увидел ее, У него возникло ощущение, что они встречались раньше. Невероятно, как она Напоминает ему его маленькую леди, Способность дать ему все, что ему нужно, Так же, как его жена до того, как она замерзла на нем, Так же, как его жена, когда она была красивой. Он крикнул: «Я Все твои, Бабушка, Бабушка, Бабушка-я-я! Все твои, Бабушка, Бабушка, Бабушка-я-я! -я-я!» Кредиты Барабаны: Стюарт Эллиотт Электрический бас: Джон Гиблин Fender Rhodes: Макс Миддлтон Балалайка, Бэк-вокал: Пэдди Буш Электрогитары: Брайан Бат, Алан Мерфи Бэк-вокал: Гэри Херст A Babooshka 3:28 B The Ran-Tan Waltz 3:36 Record Company – Pathé Marconi EMI Напечатано – Montreuil Offset Фонографические авторские права ℗ – EMI Records Ltd. Фонографические авторские права ℗ – Novercia Ltd. Изданы – Kate Bush Music Ltd. – Pathé Marconi EMI, Chatou – 333764 Pressed By – Pathé Marconi EMI, Chatou – 333765 Изготовитель – Pathé Marconi EMI Распространение – Pathé Marconi EMI – Фотография [Photographe J. Carder Bush] * Producer [Produit Par] – Jon Kelly, Kate Bush Written-By – Kate Bush Маленький белый круглый штамп Babooshka на переднем рукаве Этот французский выпуск также существует: title В другой типографии (Imprimerie JAT, Saint-Quentin). Бабушка взята с LP2C 070 — 07339 Стороны A, B: Kate Bush Music Ltd / EMI Music Publishing Ltd Сделано во Франции, эксклюзивное вещание Pathé Marconi EMI ℗ 1980 EMI Records Ltd. (Сторона A) ℗ 1980 Novercita Ltd. (Сторона B) Сторона B Ранее не издававшийся, не включенный в альбом ℗ 1980 Novercia Ltd. правильно на центральной этикетке) Издания: Фрэнсис Дэй на задней обложке Fabriqué et distribué en France par Pathé Marconi EMI Montreuil Offset — Imprimé en France Matrix / Runout (штамповано на стороне A): M3 333 764 I 07321 A 21 Матрица/биение (выбито на стороне B): M3 333 765 I 07321 B 21 Матрица / биение (центральная этикетка — сторона A): C 008 — 07.321 A Матрица / биение (центральная этикетка — сторона B): C 008 — 07.321 B Общество прав: SACEM SACD SDRM SGDL Код цены ( Boxed): PM 100 Recently Edited Babooshka (7″, 45 RPM, Single, Stereo) EMI, EMI Electrola 1C 006-07 321 Germany 1980 Последние изменения Baboooshka (7 «, 45 об / мин, сингл) EMI EMI 5085 UK 1980 недавно Edted. EMI 1A 006-07321 Netherlands 1980 Recently Edited Babooshka (7″, 45 RPM, Single) EMI 7C 006-07321 Scandinavia 1980 Recently Edited Babooshka (7″, 45 RPM, Single) EMI 3C 006-07321 Italy 1980 Sweet Dreams Eurythmics Видео убили радиозвезда Buggles* Vertige de L’Amour Alain Bashung Gaby oh! Gaby oh! Gaby 9000 2 oh! Gaby 9000 2 OH!0003 Chacun Fait (C’Qui Lui Plait) Chagrin D’Amour Bette Davis Eyes Kim Carnes Я был сделан для Lovin ‘You Я был сделан для Lovin’ You Я был сделан для Lovin ‘You Я был сделан для Lovin’ You.