For whom the bell tolls — Bee Gees

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























For whom the bell tolls

По ком звонит колокол

I stumble in the night
Never really knew what it would’ve been like
You’re no longer there to
Break my fall
The heartache over you
I gave it everything but I couldn’t get through
I never saw the signs
You’re the last to know when love is blind

All the tears and the turbulent years
When I would not wait for no one
I didn’t stop, take a look at myself
And see me losing you

When the lonely heart breaks
It’s the one that forsakes
It’s the dream that we stole
And I’m missing you more
And the fire that will roar
There’s a hole in my soul
For you it’s goodbye
And for me it’s to cry
For whom the bell tolls?
For me

Seen you in a magazine
A picture at a party
Where you shouldn’t have been
Hangin’ on the arm of someone else
I’m still in love with you
Won’t you come back to your little boy blue
I’ve come to feel inside
This precious love was never mine

Now I know but a little too late
That I could not live without you
In the dark of the broad daylight
I promise I’ll be there

When the lonely heart breaks
It’s the one that forsakes
It’s the dream that we stole
And I’m missing you more
And the fire that will roar
There’s a hole in my soul
For you it’s goodbye
And for me it’s to cry
For whom the bell tolls?
For me

I never knew
There’d be times like this
When I couldn’t reach out to no one
Am I never gonna find someone
That knows me like you do
Are you leaving me
A helpless child
When it took so long to save me
Fight the devil and the deep blue sea
I’ll follow you anywhere
I promise I’ll be there

Я сбился с пути в ночи,
Точно никогда не знал, каково это будет,
Тебя больше нет,
Чтобы спасти меня от падения,
Страданий из-за тебя.
Я пытался изо всех сил, но не вышло ничего,
Предзнаменований не замечал,
Ты всегда последним узнаешь — любовь слепа.

Все эти слёзы и бурные годы,
Когда я не ждал никого,
Не останавливался, смотрю на себя,
И вижу, что теряю тебя.

Когда разбивается одинокое сердце,
Это то, что уходит,
Это мечта, которую крадём,
Ещё больше скуки по тебе,
И огонь заревёт,
Дыру в сердце моём прожжёт,
Для тебя это «прощай»,
Для меня это слёзы навзрыд,
По ком же звонит колокол?
По мне

Я увидел тебя в журнале,
Фото с вечеринки
Где не должно быть тебя,
В объятиях чьих-то рук,
Я всё ещё тебя люблю
Вернёшься ли к своему грустному мальчишке?
Мне кажется внутри,
Эта драгоценная любовь никогда моей не была

И теперь знаю я, но уже немного поздно,
Что не смог бы жить без тебя,
В темноте среди бела дня,
Обещаю, что буду там

Когда рушится одинокое сердце,
Это то, что уходит,
Это мечта, которую крадём,
Ещё больше скуки по тебе,
И огонь заревёт,
Дыру в сердце моём прожжёт,
Для тебя это «прощай»,
Для меня это слёзы навзрыд,
По ком же звонит колокол?
По мне

Не думал никогда,
что настанут такие времена,
Когда не смогу ни до кого дотянуться,
И никого никогда не найду,
Кто знал бы меня, как ты,
Оставляешь ли ты меня,
Беспомощного дитя,
Ведь столько время ушло на моё спасение,
Борясь с дьяволом и синим, глубоким морем,
Я пойду за тобой куда угодно,
Обещаю, что буду там.



Автор перевода — Игорь Шаханин
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни For whom the bell tolls — Bee Gees



Рейтинг: 4.6 / 5   
7 мнений






Вам могут понравиться

Thunderstruck
AC/DC














Size isn’t everything

Bee Gees

Треклист (2)

  • Heart like mine

  • For whom the bell tolls















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Sonne
Rammstein

2.


Jingle bells
Frank Sinatra

3.


Deutschland
Rammstein

4.


Je veux
ZAZ

5.


Was wollen wir trinken
Rabauken

6.


Du hast
Rammstein

7.


Lift me up
Rihanna

8.


Unholy
Sam Smith

9.


90
Pompeya

10.


Mary on a cross
Ghost







Bee Gees — For Whom the Bell Tolls текст и перевод песни

  • org/ListItem»>Главная
  • Bee Gees
  • For Whom the Bell Tolls

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «For Whom the Bell Tolls» из альбома «The Ultimate Bee Gees» группы Bee Gees.

Текст песни

I stumble in the night
Never really knew what it would’ve been like
You’re no longer there to Break my fall
The heartache over you
I gave it everything but I couldn’t get through
I never saw the signs
You’re the last to know when love is blind
All the tears and the turbulent years
When I would not wait for no one
I didn’t stop, take a look at myself
And see me losing you
When the lonely heart breaks
It’s the one that forsakes
It’s the dream that we stole
And I’m missing you more
And the fire that will roar
There’s a hole in my soul
For you it’s goodbye
And for me it’s to cry
For whom the bell tolls
Seen you in a magazine
A picture at a party
Where you shouldn’t have been
Hangin’ on the arm of someone else
I’m still in love with you
Won’t you come back to your little boy blue
I’ve come to feel inside
This precious love was never mine
Now I know but a little too late
That I could not live without you
In the dark of the broad daylight
I promise I’ll be there
I never knew there’d be times like this
When I couldn’t reach out to no one
Am I never gonna find someone
That knows me like you do Are you leaving me a helpless child
When it took so long to save me Fight the devil and the deep blue sea
I’ll follow you anywhere
I promise I’ll be there

Перевод песни

Я спотыкаюсь в ночи
Никогда не знал, как это было бы
Ты больше не там, чтобы сломать мое падение
Сердечная боль над тобой
Я дал все, но не смог пройти
Я никогда не видел знаков
Вы последний, кто знает, когда любовь слепа
Все слезы и бурные годы
Когда я не стал бы ждать никого
Я не останавливался, посмотри на себя
И посмотри, как я потерял тебя
Когда одинокое сердце ломается
Это тот, который оставляет
Это мечта, которую мы украли
И я скучаю по тебе больше
И огонь, который будет рычать
В моей душе дыра
Для вас это прощание
И для меня это плакать
По ком звонит колокол
Видел вас в журнале
Фотография на вечеринке
Где бы вы не были
Hangin ‘на руку кому-то еще
Я все еще люблю тебя
Не вернешься ли ты к своему маленькому мальчику?
Я почувствовал себя внутри
Эта драгоценная любовь никогда не была моей
Теперь я знаю, но слишком поздно
Что я не мог жить без тебя
В темноте широкого дневного света
Я обещаю, что буду там
Я никогда не знал, что будут такие времена
Когда я не мог никого не дотянуться
Я никогда не найду кого-нибудь
Это знает меня, как ты. Ты оставляешь меня беспомощным ребенком?
Когда понадобилось так много времени, чтобы спасти меня. Драться с дьяволом и синим морем
Я буду следовать за тобой куда угодно
Я обещаю, что буду там

Видеоклип на песню For Whom the Bell Tolls (Bee Gees)

Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.

Bee Gees — For Whom the Bell Tolls (Single Version)

Я спотыкаюсь в ночи Я был как

Тебя больше нет, чтобы остановить мое падение

Você não está mais lá para interromper minha queda.

Душевная боль из-за тебя

Agonia por sua causa,

Я отдал все, но не смог пройти

Я отдал все, но не смог пройти

Я никогда не видел знаков

Eu nunca percebi os sinais,

Ты последний, кто узнает, когда любовь слепа

Você é o ultimo a saber quando о любви к этому.

Все слезы и бурные годы

Todas as lágrimas e os anos turbulentos,

Когда я никого не ждала сам

Eu não parei, olhe pra pra mim

и увидеть, как я потеряю вас

E Veja me perdendo você

, когда Lonely Heart разрывает

quando um coração solitário se quebra

It y One, что для того, что для того, что для того, что для того, что для того, что для того, что для того, что для того, что для того, что для того, что для того, что для того, что для того это тот, кто оставляет

Это мечта, которую мы украли

Это мечта, которую мы украли

И я скучаю по тебе больше

E eu estou sentindo mais a sua falta

И огонь который будет реветь

E ofogo que estala

В моей душе дыра

В моей душе дыра

Тебе прощай

Pra você é adeus

А мне плакать

И за

2 мне плакать

По ком звонит колокол

Por quem o sino toca.

Видел тебя в журнале

Vejo você numa revista

Фотография на вечеринке

Uma foto numa festa

Где тебе не следовало быть

Onde você não deveria ter estado

Повиснуть на чьей-то руке

Повиснуть на чьей-то руке

Я все еще люблю тебя

Ainda estou apaixonado por você,

9000 ты вернешься к своему маленькому синему мальчику

Você não vai voltar para seu menininho triste?

Я стал чувствовать себя внутри

Я пришел чувствовать себя внутри

Эта драгоценная любовь никогда не была моей

Este amor precioso nunca foi meu.

«Когда одинокое сердце разбивается — Би Джиз» голос.

В темноте средь бела дня

Na escuridão em plena luz do dia

Я обещаю, что буду там

Я обещаю, что буду там

Когда одинокое сердце разбивается

Quando selit um coração кебра

Это тот, кто оставляет

É ele que quita

Это мечта, которую мы украли

Это мечта, которую мы украли

И я скучаю по тебе больше

E eu a sentindo estou sua falta

И огонь, который будет реветь

E ofogo que estala

В моей душе дыра

В моей душе дыра

Для тебя прощай

0 0 0 0é 9 0é для меня это плакать

А мне плакать

По ком звонит колокол

Por quem o sino toca.

Я никогда не знал, что будут такие времена

Eu nunca Imaginei que poderia haver tempos como este

Когда я не мог ни с кем связаться Никогда не найду кого-то

Será que nunca encontrarei ninguém

Который знает меня так же, как и ты

Que me conhece como você conhece

Ты оставляешь меня беспомощным ребенком

Você está me quitando, uma criança indefesa,

Когда мне потребовалось так много времени, чтобы спасти меня

Quando levou tanto tempo para me salvar

Борьба с дьяволом и глубоким синим морем

Lute contra o diabo e oceano azul profundo

Я пойду за тобой куда угодно

Я пойду за тобой куда угодно

Я обещаю, что буду там

Я обещаю, что буду там

Когда одинокое сердце разобьется

Quando um coração solitário se quebra

Это тот, кто оставляет

É ele que leavea

Это мечта, которую мы украли

Это мечта, которую мы украли И еще

900m

E eu estou sentindo mais a sua falta

И огонь, который будет реветь

E ofogo que estala

В моей душе дыра

В моей душе дыра

9’s goodbye

Pra você é adeus

А мне плакать

А мне плакать

По ком звонит колокол

Por quem o sino toca.

Четыре вещи под названием «По ком звонит колокол», написанные не Эрнестом Хемингуэем.

Этот контент содержит партнерские ссылки. Когда вы покупаете по этим ссылкам, мы можем получать партнерскую комиссию.

«По ком звонит колокол» — одна из самых известных фраз в английском языке. Фраза происходит от елизаветинского поэта Джона Донна Медитация XVII, , опубликованная в томе Посвящения в чрезвычайных ситуациях от 1624 года. Она стала известной благодаря Эрнесту Хемингуэю, когда он обратился к медитации Донна, чтобы назвать свой пятый роман, По ком звонит колокол , действие которого происходит во время Гражданская война в Испании (1936–1939). С тех пор создатели, ищущие сильное и убедительное название, также подхватили эту фразу. Вот четыре из них.

1) По ком звонит колокол , , выпуск № 5 манги-комикса One Piece Эйичиро Оды.
One Piece был впервые опубликован в Японии в 1998 году и в английском переводе в Северной Америке в 2002 году. Главным героем One Piece является Монки Д. Луффи, который, съев странный фрукт, может превратить свое тело в резину. Вместе с группой друзей-пиратов Обезьяна путешествует по океанам в поисках One Piece, сокровища последнего Короля пиратов.

2) «По ком звонит колокол», эпизод телешоу Дневники вампира .

Телешоу Дневники вампира транслируется на канале CW и в настоящее время идет седьмой сезон. Сериал основан на серии романов Эл Джей Смит, а Нина Добрев играет главную героиню Елену Гилберт. Елену привлекают два брата Сальваторе, Стефан (которого играет Пол Уэсли) и Дэймон (которого играет Йен Сомерхалдер), которые оба оказались вампирами. «По ком звонит колокол» — четвёртая серия пятого сезона, написанная Бреттом Мэтьюзом и Элизабет Р. Финч и срежиссированная Майклом Алловицем. Сюжет сосредоточен на Стефане, страдающем настолько серьезной потерей памяти, что даже не помнит, что он вампир.

3) «По ком звонит колокол» от Bee Gees.
«For Whom the Bell Tolls» — второй сингл с альбома Bee Gees Size Isn’t Everything , выпущенного в 1993 году. Песня написана Барри Гиббом, Робином Гиббом и Морисом Гиббом и достигла пика в британских чартах синглов. в №4. Здесь, в США, «По ком звонит колокол» достиг только 109-го места.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=puwr9J0-tKo[/youtube]

 

4) «По ком звонит колокол» группы Metallica.
«For Whom the Bell Tolls» — второй сингл со второго альбома Metallica Ride the Lightning , выпущенного в 1984 году. Песня написана Джеймсом Хэтфилдом, Ларсом Ульрихом и Клиффом Бертоном. Лирика навеяна событием в романе Хемингуэя, когда группа солдат Интернациональной бригады погибает от вражеского самолета, когда они окружены и выставлены на вершине холма. «For Whom the Bell Tolls» — важная часть живого выступления Metallica.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *