Содержание

Blow 3 формы неправильного глагола (дуть) в английском языке







Английский глагол blow [bloʊ], переводится как: дуть.
Входит в группы:
неправильные глаголы.

3 формы глагола blow: Infinitive (blow), Past Simple — (blew), Past Participle — (blown).

📚 Глагол blow имеет значения: дуть, взрывать, подуть, пускать, развевать ветром, выдувать, раздувать, лопаться, студить, издавать звук, согревать, сушить, охлаждать дыханием, продувать, прочищать, очищать от содержимого, хвастаться, разражаться гневом, транжирить, уходить, удирать, расцветать, цвести.

Формы глагола blow в прошедшем времени

👉 Формы глагола blow в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.

❓ Как будет blow в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола blow



Base FormPast SimplePast ParticipleПеревод

blow [bloʊ]


blew [blu:]


blown [bləʊn]


blowed [bləʊd]


дуть

Как поставить blow во 2-ю и 3-ю форму?

🎓 Как поставить глагол blow в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?

👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — blow. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    blew.

    (Past simple)
  • Third form (V3) —
    blown,
    blowed.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить blow в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для blow нужно использовать в прошедшем времени, будет:
blow в past simple — blew.

What is the past tense of blow?

The past tense of blow is blew.


The past participle of blow is blown or
blowed.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — blow в past simple, будет blew.
(V2)


Future simple — blow в future simple будет blow. (will + V1)


Present Perfect — blow в present perfect будет
blown,
blowed.
(have\has + V3)


Past Perfect — blow в past perfect будет
blown,
blowed.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол blow?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол blow это неправильный глагол.

Примеры применения глагола blow


  •  
    And I’m so sorry to blow your mind — Мне очень жаль взрывать твой мозг.
    (Present Simple)



  •  
    Jack, we gave you one chance, and you blew it — Джек, они дали тебе один шанс, и ты упустил его.
    (Past Simple)



  •  
    She would have blown the receiver — Она бы вывела приемник из строя.
    (Present Perfect)



  •  
    You didn’t have to blow the shed — Вы не должны были взрывать сарай.
    (Past Simple)



  •  
    He is that boy who taught me to blow bubbles — Он тот парень, кто научил меня надувать пузыри.
    (Past Simple)



  •  
    The wind was blowing harder and that was scary — Ветер дул сильнее, и это было страшно.
    (Past Continuous)



  •  
    I blew the dust off the laptop. — Я сдул пыль с ноутбука.
    (Past Simple)



  •  
    The whistle blew and we immediately started running — Раздался свист и мы сразу же побежали.
    (Past Simple)



  •  
    In this picture he is blowing out candles on his 5th birthday — На этом фото он задувает свечи на свой пятый день рождения.
    (Present Continuous)



  •  
    His old house had been blown to pieces — Его старый дом разнесло на куски.
    (Past Perfect)



Вместе с blow, часто смотрят глаголы


put


and draw.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

Blow 3 формы глагола в английском языке | Спряжение в прошедшем, настоящем и будущем временах | Проспрягать в past simple, present simple, perfect, continuous

Перевод blow с английского на русский

  • дуть (веять, дунуть, подуть)
  • взорваться (взрывать, взорвать, подорвать)
  • выдувать (задуть, задувать, выдуть)
  • раздувать (раздуть)
  • продувать (продуть, обдувать)
  • сдуть (сдувать)

Примеры

  • blow the whistle (дунуть в свисток)
  • blow up the planet (взрывать планету)
  • blow the bridges (взорвать мосты)
  • blow out the flame (задуть пламя)

3 формы глагола с транскрипцией

Base Form
Инфинитив
Past Simple
2-ая форма
Past Participle
3-ая форма
(Причастие прошедшего времени)
Gerund
Герундий
blowblewblownblowing
[bləʊ][bluː][bləʊn][ˈbləʊɪŋ]
[bləʊ][bluː][bləʊn][ˈbləʊɪŋ]

Тренажёр спряжения для запоминая форм

Настройки

Разбить на местоимения

Перемешать карточки

Nominal forms

Past SimplePast ParticipleGerund

Simple tense

Present SimplePast SimpleFuture Simple

Continuous tense

Present Simple ContinuousPast Simple ContinuousFuture Simple Continuous

Perfect tense

Present PerfectPast PerfectFuture Perfect

Perfect continuous tense

Present Perfect ContinuousPast Perfect ContinuousFuture Perfect Continuous

Conditional

PresentPerfectPresent ContinuousPerfect Continuous

Imperative

Imperative

Чтобы настройки вступили в силу, необходимо перезапустить тренажер.

1 из 10

Спряжение blow в английском языке во всех временах, лицах и числах

Simple Tense — Простое (неопределенное) время

Present Simple
Простое настоящее

  • I blow
  • you blow
  • he, she blows
  • we blow
  • you blow
  • they blow

Past Simple
Простое прошедшее

  • I blew
  • you blew
  • he, she blew
  • we blew
  • you blew
  • they blew

Future Simple
Простое будущее

  • I will blow
  • you will blow
  • he, she will blow
  • we will blow
  • you will blow
  • they will blow

Continuous Tense — Длительное время

Present Simple Continuous
Настоящее длительное

  • I am blowing
  • you are blowing
  • he, she is blowing
  • we are blowing
  • you are blowing
  • they are blowing

Past Simple Continuous
Прошедшее длительное

  • I was blowing
  • you were blowing
  • he, she was blowing
  • we were blowing
  • you were blowing
  • they were blowing

Future Simple Continuous
Будущее длительное

  • I will be blowing
  • you will be blowing
  • he, she will be blowing
  • we will be blowing
  • you will be blowing
  • they will be blowing

Perfect Tense — Совершенное время

Present Perfect
Настоящее совершенное

  • I have blown
  • you have blown
  • he, she has blown
  • we have blown
  • you have blown
  • they have blown

Past Perfect
Прошедшее совершенное

  • I had blown
  • you had blown
  • he, she had blown
  • we had blown
  • you had blown
  • they had blown

Future Perfect
Будущее совершенное

  • I will have blown
  • you will have blown
  • he, she will have blown
  • we will have blown
  • you will have blown
  • they will have blown

Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время

Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное

  • I have been blowing
  • you have been blowing
  • he, she has been blowing
  • we have been blowing
  • you have been blowing
  • they have been blowing

Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное

  • I had been blowing
  • you had been blowing
  • he, she had been blowing
  • we had been blowing
  • you had been blowing
  • they had been blowing

Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное

  • I will have been blowing
  • you will have been blowing
  • he, she will have been blowing
  • we will have been blowing
  • you will have been blowing
  • they will have been blowing

Conditional — Условное наклонение

Present

  • I would blow
  • you would blow
  • he, she would blow
  • we would blow
  • you would blow
  • they would blow

Perfect

  • I would have blown
  • you would have blown
  • he, she would have blown
  • we would have blown
  • you would have blown
  • they would have blown

Present Continuous

  • I would be blowing
  • you would be blowing
  • he, she would be blowing
  • we would be blowing
  • you would be blowing
  • they would be blowing

Perfect Continuous

  • I would have been blowing
  • you would have been blowing
  • he, she would have been blowing
  • we would have been blowing
  • you would have been blowing
  • they would have been blowing

Imperative — Повелительное наклонение

Imperative

  • you blow
  • we Let’s blow
  • you blow

Проспрягать другие глаголы

assure, scoop, intervene, bite, mute, detail, anticipate, loan, help, tail, assess, hide, teach, dream, fuel, read, confirm, accumulate, reap, be, decay, shut, trust, stock, apologise, compromise, show

Прошлое время-изучение японского

Опубликовано на от Tae Kim

Содержание

  • 1 Прошлое время для Ru-Verbs
  • 2 Прошлое время для U-Reverbs
  • 3 Прошедшее отрицательное время для всех глаголов

Мы закончим определение всех основных свойств глаголов, научившись выражать прошедшее и прошедшее отрицательное время действий. Я предупреждаю вас заранее, что правила спряжения в этом разделе будут самыми сложными правилами, которые вы выучите во всем японском языке. С одной стороны, как только вы освоите этот раздел, все остальные правила спряжения покажутся простыми. С другой стороны, вам, возможно, придется вернуться к этому разделу много раз, прежде чем вы, наконец, получите все правила. Вам, вероятно, потребуется много практики, прежде чем вы сможете ознакомиться со всеми различными спряжениями.

Прошедшее время для ру-глаголов

Лексика

  1. 出る 【で・る】 (ру-глагол) – выйти
  2. 捨てる 【す・てる】 (ru-глагол) – выбросить
  3. ご飯 【ご・はん】 — рис; еда
  4. 食べる 【た・べる】 (ru-глагол) – есть
  5. 映画 【えい・が】 – фильм
  6. 全部 【ぜん・ぶ】 — всё
  7. 見る 【み・る】 (ru-глагол) – видеть

Мы начнем с категории простых ru-глаголов. Чтобы преобразовать ру-глагол из словарной формы в прошедшее время, вы просто опускаете 「る」 и добавляете 「た」.

Чтобы преобразовать ру-глаголы в прошедшее время

  • Убрать часть 「る」 в ru-глаголе и добавить 「た」
    Примеры
    1. → 出
    2. 捨て → 捨て

Примеры

  1. ご飯は、 食べた
    Что касается еды, съел.
  2. 映画は、全部 見た
    Что касается фильмов, видел их все.

Прошедшее время для у-глаголов

Словарь

  1. 話す 【はな・す】 (у-глагол) – говорить
  2. 書く 【か・く】 (у-глагол) – писать
  3. 泳ぐ 【およ・ぐ】 (у-глагол) – плавать
  4. 飲む 【の・む】 (у-глагол) – пить
  5. 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (у-глагол) – играть
  6. 死ぬ 【し・ぬ】 (у-глагол) – умереть
  7. 切る 【き・る】 (у-глагол) – резать
  8. 買う 【か・う】 (у-глагол) – купить
  9. 持つ 【も・つ】 (у-глагол) – держать
  10. する (исключение) – сделать
  11. 来る 【く・る】 (исключение) – будет
  12. 行く 【い・く】 (у-глагол) – идти
  13. 今日 【きょう】 — сегодня
  14. 走る 【はし・る】 (у-глагол) – бежать
  15. 友達 【とも・だち】 — друг
  16. 私 【わたし】 – я, сам, я
  17. 勉強 【べん・きょう】 – учеба

Преобразование у-глагола из словарной формы в прошедшее время затруднено, потому что мы должны разбить у-глаголы на четыре дополнительные категории. Эти четыре категории зависят от последнего символа глагола. В таблице ниже показаны различные подкатегории. Кроме того, есть одно исключение из правил — глагол 「行く」. Я связал его с обычными глаголами-исключениями 「する」 и 「来る」, хотя 「行く」 является обычным у-глаголом во всех остальных спряжениях.

Спряжения прошедшего времени для у-глаголов
Окончание Не прошлые меняется на… Прошлое
, , す→した した


く→いた
ぐ→いだ
いた
いだ

,
,


む→んだ
ぶ→んだ
ぬ→んだ
んだ





る→った
う→った
つ→った
った
った
った
Исключения
Непрошедшие Прошлое
する
くる
行く った *

* Исключения, характерные для этого спряжения

Примеры

  1. 今日は、 走った
    На сегодняшний день побежал.
  2. 友達が 来た
    Пришел друг.
  3. 私も 遊んだ
    Я тоже играл.
  4. 勉強は、 した
    Об учебе, сделал это.

Прошедшее отрицательное время для всех глаголов

Словарь

  1. 捨てる 【す・てる】 (ru-глагол) – выбросить
  2. 行く 【い・く】 (у-глагол) – идти
  3. 食べる 【たべ・る】 (ru-глагол) – есть
  4. する (исключение) – сделать
  5. お金 【お・かね】 — деньги
  6. ある (у-глагол) – существовать (неодушевленное)
  7. 私 【わたし】 — я, сам, я
  8. 買う 【か・う】 (у-глагол) – купить
  9. 猫 【ねこ】 — кошка
  10. いる (ru-глагол) – существовать (одушевленный)

Правила спряжения прошедшего отрицательного времени одинаковы для всех глаголов. Вы, наверное, заметили, что отрицательное значение почти всего всегда заканчивается на 「ない」. Правило спряжения для глаголов в прошедшем отрицательном времени почти такое же, как и для всех других отрицаний, оканчивающихся на 「ない」. Вы просто берете отрицательную форму любого глагола, удаляете 「い」 из окончания 「ない」 и заменяете его на 「かった」.

Чтобы преобразовать глаголы в прошедшее отрицательное время

  • Измените глагол на отрицательный и замените 「い」 на 「かった」
    Примеры
    1. 捨て → 捨てな → 捨てな かった
    2. → 行かな → 行かな かった

Примеры

  1. アリスは食べな かった
    Что касается Алисы, то она не ела.
  2. ジムがしな かった
    Джим не сделал.
  3. ボブも行かな かった
    Боб тоже не пошел.
  4. お金が なかった
    Денег не было. (букв: Что касается денег, не существовало.)
  5. 私は 買わなかった
    Лично я не покупал.
  6. 猫は いなかった
    Кота не было. (букв.: Что касается кота, не существовало.)

Книга навигации << РубрикиОсновная грамматика

WALS Online — Chapter The Past Tense

Обратите внимание: Общее введение в главы 65, 66, 67 и 68 о времени и аспекте доступно здесь.

1. Введение

В английском языке, как и практически во всех европейских языках, существует систематическое грамматическое различие между настоящими временами и прошедшими временами , как в следующей паре предложений:

(1) 

а.

Сейчас температура ниже нуля.

б.

Вчера в полдень температура была ниже нуля.

В (1) форма конечного глагола (в данном случае связка is/was ) зависит от того, о каком времени мы говорим – то, что мы можем назвать темой time (вслед за Klein (1994)) : форма настоящего времени равна  используется, если время темы совпадает со временем речи, а форма прошедшего времени было , если время темы предшествует времени выступления. Это, конечно, очень грубое правило, требующее ряда дополнительных уточнений. Как уже отмечалось во вводной главе, грамматизированное обозначение времени в форме времен обычно не зависит от соображений релевантности. Тот факт, что время в (1) также обозначено (и точнее) наречиями времени, не делает временную маркировку менее необходимой. Скорее, наличие дейктического наречия времени, такого как вчера   делает неприемлемым использование всего, кроме простого прошедшего времени, в (1b).

Поскольку, как правило, явно отмечается прошедшее время, а не настоящее, мы можем говорить о языках, имеющих или не имеющих отметку прошедшего времени, а не о различии прошедшего/не прошедшего времени.

Только с европоцентристской точки зрения обозначение различия между настоящим и прошлым кажется необходимой частью грамматики. Языки могут различать или не различать (1) грамматически, и нет явного большинства ни для одной из альтернатив. Следующий индонезийский пример, который переводится как «Вода холодная», так и «Вода была холодной», иллюстрирует отсутствие различия между настоящим и прошлым:

(2) Индонезийский (собственные данные)

Воздух

МСЭ

дингин.

вода

то

холодный

‘Вода холодная/была холодная.’

Основная цель этой главы — показать географическое распространение прошедшего времени. Есть несколько вещей, которые делают эту задачу менее простой, чем может показаться на первый взгляд.

Возможно, самое главное, мы должны выяснить отношения между прошедшими временами и грамматическим аспектом. Учитывая, что формы совершенного вида по умолчанию интерпретируются как относящиеся к прошлому (см. общее введение к главам 65, 66, 67 и 68), любая дальнейшая маркировка ссылки на прошедшее время представляется излишней. Действительно, вероятно, наиболее распространено, что явное обозначение прошедшего времени несовместимо с совершенным видом. В таких случаях мы можем получить трехстороннюю систему , представленную, например. системой аористов настоящего несовершенного вида многих индоевропейских языков, проиллюстрированной здесь восточноармянским, где перифрастическая конструкция (связка + глагол основного глагола) используется в форме несовершенного вида:

(3) восточноармянский (собственные данные)

а.

Подарок:

Нет данных

намак

и

gər-um.

он

письмо

это

запись-преобразование

‘Он пишет/пишет письмо.’

б.

Несовершенный:

Нет данных

намак

или

gər-um.

он

письмо

было

запись-преобразование

‘Он писал/писал (по привычке) письмо.

в.

Аорист:

Нет данных

намак

gr-ecə.

он

буква

запись-аор.3sg

‘Он написал письмо (одно событие).’

Подобные системы встречаются во многих различных семействах, хотя они особенно распространены в маркирующей прошлое части Евразии. Вопрос в том, как их анализировать. Первая возможность, которая приходит на ум, состоит, вероятно, в том, чтобы присвоить трем формам ярлыки «настоящее», «прошедшее несовершенное» и «прошедшее совершенное время». Это означало бы, что (3b) и (3c) оба являются членами общей категории прошедшего времени и что аспектуальное различие проводится только там. Однако есть как минимум два аргумента против такого анализа. Во-первых, это не очень хорошо соответствует фактическому составу форм. В восточноармянской системе нет ничего, что объединяло бы (3б) и (3в) в том, как они выражены. Скорее, (3b) естественно рассматривать как развитие (3a), а (3c) имеет совершенно уникальную композицию. Такое положение вещей оказывается типичным для трехсторонних систем (хотя можно найти и некоторые исключения). Другой аргумент состоит в том, что определение (3c) как «совершенное прошедшее время» затемняет основное межъязыковое единство совершенного вида, которое, по-видимому, имеет более или менее одинаковую семантику независимо от того, различает ли язык прошедшее и настоящее в несовершенном виде или нет. Вслед за Далем (1985: 81-84), поэтому мы рассматриваем категории, подобные армянскому аористу, не как «совершенные формы прошедшего времени», а просто как «совершенные формы», а категории, подобные армянскому имперфекту, как особую разновидность прошедшего времени, ограниченную формами несовершенного вида. У Даля (1985: 117-118) такие формы были обозначены как «PASTi», но здесь мы используем более интуитивное «несовершенное прошедшее время». Аспектуально неограниченное прошедшее и несовершенное прошедшее время не различаются на карте, аргументируя это тем, что последние встречаются в подавляющем большинстве языков, которые имеют как различение совершенного / несовершенного вида, так и маркировку прошедшего времени. Наиболее заметными исключениями являются такие языки, как русский, где эти два грамматических явления более независимы друг от друга.

И Dahl (1985: 117), и Bybee et al. (1994: 82) поддерживают утверждение о том, что квалифицированное большинство всех прошлых маркировано морфологически. Тенденция может быть слабее для несовершенных форм прошедшего времени, но материал недостаточно велик, чтобы делать какие-либо определенные заявления.

Очень часто языки проводят дальнейшие грамматические различия в пределах области отсчета прошедшего времени. Таким образом, многие языки имеют 90 396 перфектов 90 397 в виде отдельных категорий — об этом мы поговорим в главе 68. Кроме того, пятая часть языков в нашей выборке составляет 9.0396 различия отдаленности – то есть выбор времени зависит от временной дистанции между временем речи и временем темы. Удаленность может определяться более субъективно или более объективно; в последнем случае сочетание «отдаленного» наречия времени с «неотдаленным» временем приведет к неграмматичности. (Следует отметить, что, как и времена вообще, времена, которые различают степени отдаленности, не заменяют наречия, но используются независимо от того, есть ли в предложении другое указание на время.)

Почти всегда, если в прошлом существует одна четко определенная точка отсечки между различными формами, разделение проводится между «сегодня» и «до сегодняшнего дня». Диапазон «до сегодняшнего дня» часто делится дальше. Термин hodiernal обычно используется для «сегодняшнего прошлого», а времена, которые ограничиваются днем ​​​​перед точкой речи, могут называться hesternal .

Самой богатой системой в нашей выборке является система Yagua, которая по имеющемуся описанию (Payne and Payne 1990: 386-388) имеет пять степеней удаленности в прошлом, как показано в Таблице 1:

Имя в грамматике

Использование

Суффикс

Пример

Ближайший 1

‘за несколько часов до момента произнесения’

-Ясий

районный

{рай-джия-джасий}

1sg-go-prox1

‘Я пошел (сегодня утром)’

Ближайший 2

‘за один день до момента произнесения’

-Джей

новый

{ray-ju̢nnúúy-jay-níí}

1sg-see-prox2-3sg

‘Я видел его (вчера)’

Прошлое 1

‘примерно от одной недели до одного месяца назад’

-сий

садичимьяа

{са-ди-сий-маа}

3sg-die-pst2-perf

‘Он умер (от недели до месяца назад’).

Прошлое 2

‘примерно от одного до двух месяцев назад до одного или двух лет назад’

-тий

садитимьяа

{са-дий-тий-маа}

3sg-die-pst2-perf

‘Он умер (от 1 до 2 месяцев и год назад’).

Прошлое 3

‘далекое или легендарное прошлое’

-джада

raryupeeda

{ray-rupay-jada}

1sg-be.born-pst3

‘Я родился (несколько лет назад)’

Формы, используемые для недавнего прошлого, иногда совпадают с перфектами (или исторически произошли от них). Как следует из названия «далекое или легендарное прошлое» в таблице, иногда может быть трудно отличить далекое прошлое от форм, зарезервированных для использования в мифах и легендах, которые могут функционировать не только как времена, но также как стилистические или модальные маркеры.

2. Определение значений

Основная дихотомия здесь — между языками, которые грамматически отмечают различие прошедшего/непрошедшего времени (включая обозначение перифрастическими конструкциями) и теми, которые этого не делают. В первой группе различают три подтипа, в зависимости от количества сделанных различий по удаленности, как показано в поле характеристика-значение.

Значения карты 66A. Прошедшее время
Перейти на карту
  Значение Представление
Отмечено различие между прошлым и непрошлым; без различия удаленности 94
Отмечено различие между прошлым и непрошлым; 2-3 степени отдаленности различают 38
Отмечено различие между прошлым и непрошлым; не менее 4 степеней удаленности различают 2
Отсутствие грамматической маркировки различия прошедшего/не прошедшего времени 88
Итого: 222

3.

Географическое распространение

Существуют довольно сильные территориальные тенденции в распределении прошедшего времени — возможно, достаточно сильные, чтобы заслужить другое слово, кроме «тенденции». На карте это видно как однородные однотонные области.

Крупнейший однородный район, отмечающий прошлое, простирается от Исландии на северо-западе до Африканского Рога на юге и Бангладеш на юго-востоке, включая большую часть Центральной Евразии (но исключая северо-восток Сибири). Поскольку индоевропейский тип также простирается между Исландией и Бангладеш, возникает соблазн рассматривать это как индоевропейское явление. Тем не менее, этот район также включает такие типы, как уральская, алтайская и большая часть афро-азиатской, а также изоляты, такие как баскский и бурушаский. Другие однородные области отметок прошлого включают Австралию, северную часть Южной Америки и центральную часть Новой Гвинеи.

В Африке большинство выборочных языков имеют прошлые маркировки, но есть также (почти) однородная немаркирующая область в центральной и западной Африке. Здесь стоит упомянуть две вещи. Во-первых, в большинстве задействованных языков есть различие между несовершенным и совершенным видами. Во-вторых, языки без прошлого в этой области включают представителей всех трех основных типов, представленных здесь: афро-азиатского, нигеро-конголезского и нило-сахарского. Однако ни один из этих типов не является постоянно немаркирующим. Другими словами, мы имеем дело с достаточно ярким примером ареальной конвергенции.

Наиболее заметная область гомогенного немаркирования прошлого находится в Юго-Восточной Азии, а также включает языки из ряда различных типов — китайско-тибетского, австро-азиатского и австронезийского, если упомянуть самые крупные из них. Языкам в этой области не хватает не только прошедшего времени, но и маркировки несовершенного/совершенного различия и флективного будущего. Это, конечно, хорошо известные изолирующие языки Юго-Восточной Азии, и вряд ли случайно в них отсутствуют именно те грамматические типы временного вида, которые в кросс-лингвистическом отношении чаще всего обозначаются флективно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *