13.03.2023 | Leave a comment Содержание No, woman, no cry — Bob MarleyNo, woman, no cryНет, женщина, не плачьПонравился перевод?Вам могут понравитьсяNatty DreadBob MarleyВидеоклипПопулярные песниСобытиеBob Marley — No, woman, no cryNo, woman, no cryНет, женщина, не плачьПослушать песню и посмотреть клип «No, woman, no cry»Другие тексты песен Bob Marley Значение песни Боба Марли «No Woman, No Cry» Текст песни «No Woman, No Cry» Значение Кто написал No Woman, No Cry? «No Woman, No Cry» (04.06.77) История песни | No woman No Cry – ода женщинам во всем мире | Развлечения No, woman, no cry — Bob Marley No, woman, no cry Нет, женщина, не плачьI remember when we used to sitIn the government yard in Trenchtown,Oba — obaserving the ‘ypocritesAs they would mingle with the good people we meet.Good friends we have,Oh, good friends we’ve lostAlong the way.In this great future, you can’t forget your past;So dry your tears, I say.No, woman, no cry;No, woman, no cry.‘Ere, little darlin’, don’t shed no tears:No, woman, no cry.Said — said — said:I remember when-a we used to sitIn the government yard in Trenchtown.And then Georgie would make the fire lights,As it was logwood burnin’ through the nights.Then we would cook cornmeal porridge,Of which I’ll share with you;My feet is my only carriage,So I’ve got to push on through. But while I’m gone, I mean:Everything’s gonna be all right!Everything’s gonna be all right!Everything’s gonna be all right!Everything’s gonna be all right!I said, everything’s gonna be all right-a!Everything’s gonna be all right!Everything’s gonna be all right, now!Everything’s gonna be all right!So, woman, no cry;No — no, woman — woman, no cry.Woman, little sister, don’t shed no tears;No, woman, no cry.I remember when we used to sitIn the government yard in Trenchtown.And then Georgie would make the fire lights,As it was logwood burnin’ through the nights.Then we would cook cornmeal porridge,Of which I’ll share with you;My feet is my only carriage,So I’ve got to push on through.But while I’m gone:No, woman, no cry;No, woman, no cry.Woman, little darlin’, say don’t shed no tears;No, woman, no cry.Eh! (Little darlin’, don’t shed no tears!No, woman, no cry. Little sister, don’t shed no tears!No, woman, no cry.)Я помню, как мы сидели, бывало,В губернаторском дворе в ТренчтаунеНаблюдая за лицемерными типами,Которые сливались с толпойХороших людей, наших знакомых.У нас есть верные друзья,А скольких из них мы потеряли по ходу!В великом будущем не забывай прошлого;Я говорю, вытри слезы.Нет, женщина, не плачьНет, женщина, не плачьИ больше никогда, дорогая, не проливай слёз,Нет, женщина, не плачьЯ говорил, говорил, говорил, чтоПомню, как мы сидели, бывало,В губернаторском дворе в Тренчтауне,А потом Джорджи разводил костёр,И сандаловые поленья горели ночи напролёт.Затем мы варили кукурузную кашу,Которой я буду делиться с тобойНоги – мой единственный транспорт,Поэтому я должен торопиться.Но пока меня не будет рядом, помни:Всё будет хорошо!Всё будет хорошо!Всё будет хорошо!Всё будет хорошо!Я же сказал: Всё будет хорошо!Всё будет хорошо!Всё будет хорошо!Всё будет хорошо!Поэтому, женщина, не плачьНет-нет, женщина, не плачьЖенщина, сестрёнка, не проливай слёзНет, женщина, не плачьЯ помню, как мы сидели, бывало,В губернаторском дворе в ТренчтаунеЗатем Джорджи разводил костёр,И сандаловые поленья горели ночи напролёт. Потом мы варили кукурузную кашу,Которой я буду делиться с тобойНоги – мой единственный транспорт,Поэтому я должен торопиться.Но пока меня не будет рядом:Нет, женщина, не плачьНет, женщина, не плачьИ больше никогда, дорогая, не проливай слёз,Нет, женщина, не плачьДа! (Дорогая, не проливай слёз)Нет, женщина, не плачьСестренка, не проливай слёз!Нет, женщина, не плачь.) Автор перевода — Vladimir AntushevСтраница автораПонравился перевод? Перевод песни No, woman, no cry — Bob Marley Рейтинг: 5 / 5 52 мнений Вам могут понравитьсяHere I amLeona LewisNow and foreverRichard MarxAin’t no sunshineBill WithersRight here waitingRichard MarxStarsNelly FurtadoHit the road JackRay CharlesSun is shiningBob MarleyWaiting for youNick CaveAlways on my mindElvis Presley Natty DreadBob MarleyТреклист (2) No, woman, no cry Bend down low Видеоклип Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.Отказ от ответственности Популярные песни1. Jingle bellsFrank Sinatra 2. Bloody MaryLady Gaga 3. Last ChristmasGeorge Michael 4. Je veuxZAZ 5. DeutschlandRammstein 6. SonneRammstein 7. Let it snowFrank Sinatra 8. Was wollen wir trinkenRabauken 9. We wish you a Merry ChristmasChristmas and New Year songs 10. UnholySam Smith СобытиеВчера15. 12.(1981) День рождения Najoua Belyzel Bob Marley — No, woman, no cry версия для печатиОригиналNo, woman, no cry ‘Cause I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown Oba, ob-serving the hypocrites As they would mingle with the good people we meet Good friends we have had, oh good friends we’ve lost along the way In this bright future you can’t forget your past So dry your tears I sayNo woman, no cry No woman, no cry Little darlin’ don’t shed no tears No woman, no crySaid, said, said I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown And then Georgie would make the fire light Log wood burnin’ through the night Then we would cook corn meal porridge Of which I’ll share with youMy feet is my only carriage So I’ve got to push on through But while I’m gone. ..Ev’rything’s gonna be alright Ev’rything’s gonna be alright Ev’rything’s gonna be alright Ev’rything’s gonna be alright Ev’rything’s gonna be alright Ev’rything’s gonna be alright Ev’rything’s gonna be alright Ev’rything’s gonna be alrightSo, no woman, no cry No, no woman, no woman, no cry Oh, little darling, don’t shed no tears No woman, no cryNo woman, no woman, no woman, no cry No woman, no cry Oh, my little darlin’ please don’t shed no tears No woman, no cry, yeahПеревод песниНет, женщина, не плачь Потому что я помню, когда мы сидели В правительственном саду в Тренчтауне Оба, наблюдая за лицемерами Как они смешивались с хорошими людьми, которых мы встречали Хорошие друзья у нас были, О, хорошие друзья, которых мы растеряли на пути В это светлое будущее, ты не сможешь забыть своё прошлое Тогда утри слёзы, я говорюНет женщина, не плачь Нет женщина, не плачь Крошка не роняй слёз Нет женщина, не плачьГоворил я помню, как мы сидели В правительственном саду в Тренчтауне И тогда Джорджи зажёг костёр Деревянное полено, полыхающее в ночи Потом мы готовили кашу из кукурузы, Которой я поделюсь с тобойМои ноги — мой единственный транспорт Так я двигаюсь вперёд Но пока я ушёл. ..Всё будет хорошо Всё будет хорошо Всё будет хорошо Всё будет хорошо Всё будет хорошо Всё будет хорошо Всё будет хорошо Всё будет хорошоТак, нет женщина, не плачь Нет, Нет женщина, не плачь, не плачь О, детка, не роняй слёз Нет женщина, не плачьНет женщина, нет женщина, нет женщина, не плачь Нет женщина, не плачь О, моя дорогая, пожалуйста не роняй слёз Нет женщина, не плачь, да Прислать свой вариант переводаПонравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям: Назад к Bob MarleyПослушать песню и посмотреть клип «No, woman, no cry»Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственностиДругие тексты песен Bob Marley Bob Marley — Zion Train Bob Marley — Zimbabwe Bob Marley — Why Should I Bob Marley — Who the Cap Fit Bob Marley — What Goes Around Comes Around Bob Marley — War Bob Marley — Wake Up and Live Bob Marley — Waiting in vain Bob Marley — Turn Your Lights Down Low Bob Marley — Top Rankin’ Назад к Bob MarleyТекст песни Bob Marley No, woman, no cry предоставлен в ознакомительных целях для личного развития. Значение песни Боба Марли «No Woman, No Cry» «No Woman, No Cry» — одна из самых трогательных и запоминающихся песен в каталоге Боба Марли, если не самая сильная. Песня была первоначально выпущена в 1974 году на альбоме Natty Dread , но на самом деле именно концертная версия, записанная в Lyceum в Лондоне в 1975 году, запомнилась людям больше всего. Был выпущен как сингл с альбома Live! и с тех пор навсегда запечатлелся в сердцах многих поклонников регги и музыки соул в целом. Концертная запись «No Woman, No Cry» отличается более медленным темпом, Марли и его Wailers нашли время, чтобы передать эмоции в песне. Кажется, именно так должна была исполняться песня, и это действительно раскрывает послание, присутствующее в тексте. Значение фразы «No Woman, No Cry» связано с тем, чтобы держать голову высоко поднятой в трудные времена. Некоторые ошибочно полагают, что тексты песен имеют совершенно другое значение, ссылаясь на то, что женщины должны быть подальше от вашей жизни, чтобы не плакать, но это совсем не так. Песня задумана как ободрение и напоминание о том, ради чего стоит жить, маяк надежды, сияющий во тьме. Песня «No Woman, No Cry» имеет такое длительное влияние, потому что, особенно в живых записях, вы можете ясно услышать эмоции, которые пытался передать Марли. Текст песни «No Woman, No Cry» Значение Как и в случае со многими своими песнями, Боб черпает вдохновение из своей жизни в текстах, используя свой личный опыт и превращая его в послание единства и позитива. Он начинается с мягкого припева, прежде чем Марли поет первый куплет: Потому что, потому что я помню, когда мы сидели В правительственном дворе в Тренчтауне Оба, наблюдая за лицемерами, да Общаться с хорошими людьми, которых мы встречаем, да Хорошие друзья у нас были, о, хорошо друзья, которых мы потеряли на этом пути, да В этом светлом будущем ты не сможешь забыть свое прошлое Так что вытри свои слезы, я говорю, да Первый куплет песни Боба Марли «No Woman, No Cry». Марли вспоминает, как сидел во дворе правительства в Тренчтауне, Ямайка, гетто, где он вырос, высматривая нечестных людей и проводя время с настоящими. Многие из самых дорогих друзей, которые у него были, теперь потеряны, но вместо того, чтобы грустить по этому поводу, Марли предлагает нам помнить их с любовью, потому что будущее светло. Нет причин плакать, говорит он, и мы слышим еще один припев перед вторым куплетом: А, Сказал, сказал, сказал Помню, как мы сидели Во дворе правительства в Тренчтауне, да А потом Джорджи разводила костер, я говорю Бревно горит всю ночь Тогда мы будем варить кашу из кукурузной муки, я говорю О которой я поделюсь с вами, да Мои ноги — моя единственная повозка И поэтому я должен протолкнуться через Но пока меня нет Второй куплет песни Боба Марли «No Woman, No Cry». Боб снова вспоминает старый правительственный двор, и на этот раз с другим воспоминанием. Он поет о своем старом друге Джорджи, который тусовался с Бобом Марли и Ритой Марли, когда они только начали встречаться, готовил кукурузную кашу и собирался, чтобы насладиться ею вместе. Однако после этого Боб должен уйти, потому что все, что у него есть, это оставаться в движении, поэтому он должен продолжать идти. Вероятно, это отсылка к его образу жизни, когда он постоянно находится в дороге и оставляет семью дома. Однако пока его нет, он надеется, что его женщина не будет плакать, как он напоминает нам в припеве. Затем, на мосту, он еще раз успокаивает: Все будет хорошо Все будет хорошо Все будет хорошо Все будет хорошо Все будет хорошо Все будет хорошо Все будет хорошо Все будет хорошо Итак, нет женщины, не плачь Нет женщины, не плачь, я говорю О, малышка, О, милая, не лей слез Нет женщины, не плачь, а Мост к «No Woman, No Cry» Боба Марли. Это повторение фразы «Все будет хорошо» позже послужило основой для 19-летнего Марли. 77-й хит «Три птички», в котором все о том, как вы уже догадались, что все будет хорошо. Кто написал No Woman, No Cry? Хотя предполагается, что текст к «No Woman, No Cry» написал сам Боб Марли, авторство песни на самом деле принадлежит Винсенту Форду, также известному как Тата. Согласно мемуарам Риты Марли « No Woman, No Cry: My Life With Bob Marley », Боб дал Тате кредит на написание этой песни, чтобы почтить его и то влияние, которое он оказал на молодость Боба. Сообщается, что Боб какое-то время жил на кухне Таты, которая, как вспоминает Рита, на самом деле является первым местом, где они занимались любовью. Также предполагается, что у Боба Марли были другие мотивы для предоставления авторских прав на «No Woman, No Cry» и нескольких других песен в его дискографии другим людям, кроме него самого. Он был подписан на Cayman Records с 1967 по 1976 год, и они взяли на себя право собственности на все, для чего он был указан как автор песен. Поскольку Марли на самом деле не был указан как автор песен, это лишило Cayman Records права собственности и гонораров за трек. Был юридический спор, в котором Cayman Records утверждала, что, поскольку Марли считался настоящим автором песен, им должны быть причитаются гонорары, начиная с создания песни, как от Island Records, так и от авторов песен, которые были указаны и получали участие. выплаты роялти. Этот спор был окончательно разрешен в 2014 году, и Cayman Records проиграла. Наслаждайтесь знаменитой концертной записью The Lyceum 1975 года ниже, а ниже — еще одной версией 1977 года. «No Woman, No Cry» (04.06.77) История песни | No woman No Cry – ода женщинам во всем мире | Развлечения Многоквартирный двор 60-х или 2019 года остается слаборазвитым пространством, богатым всевозможными звуками. Лежа в своей комнате на Первой улице в Тренч-тауне, Винсент «Тата» Форд услышал крик матери, чей сын был арестован и обвинен в хранении оружия. Ее плач насмехался над Фордом, и в конечном итоге он стал источником вдохновения для Боба Марли.0110 No Woman, No Cry , соавтором которого он является. «Ее звали мисс Грин. и она жила в нескольких комнатах от Таты. Ее сын Джеффри завладел пистолетом, и она заплакала, когда узнала об этом», — сказал Клиффорд «Ферди» Бент The Sunday Gleaner . Он управляющий недвижимостью в Культурном дворе, многоквартирном дворе, где жил Форд, — теперь это место сохранения, демонстрирующее его комнату, гитару и «касбу» — его кухню, ставшую любовным убежищем для молодых Марли и Риты. По словам Бента, Форд проводил дни и ночи со своей гитарой под манговым деревом, сочиняя текст для песни, которая появилась 9 сентября.0110 Natty Dread , нашумевший альбом 1974 года, записанный Марли и The Wailers. Но было что-то еще, что вдохновило трек. «В то же время перед Татой жила еще одна женщина по имени мисс Панси. Ее мужчина был рыбаком, и он все время избивал ее, поэтому часть песни поется и из-за нее тоже», — объяснил Бент. «Тата был во дворе между двумя комнатами с женщинами, чтобы впитать в себя то, что он видел и слышал, и так зазвучала песня. Вы услышите разные истории, но так оно и есть. Я не могу сказать, что Тата закончил всю песню, но я знаю, что он ее начал». No Woman, No Cry почитается как один из гимнов Марли и занимает 37-е место в списке 500 величайших песен всех времен журнала Rolling Stone. Его также несколько раз исполняли такие исполнители, как Джимми Клифф, Нина Симон и The Fugees. Концертная версия песни более популярна и появляется на альбоме Bob Marley and The Wailer 1975 Live , записанном в Lyceum Theater в Лондоне в том же году в рамках его тура Natty Dread. Форд познакомился с Марли, когда подающей надежды певице было 19 лет.лет после того, как он переехал из Сент-Энн, чтобы жить со своей матерью в Тренч-Тауне. Именно благодаря Форду Марли (и первые участники Wailer Питер Тош и Банни Уэйлер) впервые научились играть на гитаре. Но музыка была не единственным интересом Марли, и Форд помог молодому парню, предоставив ему комнату, чтобы проводить время с Ритой, на которой он позже женится. «В 19 лет, вы знаете, мальчики заботились только о девочках, поэтому Тата отдала ему кухню, маленькую комнату, и в ней до сих пор стоит та же маленькая кровать, на которой спал Боб. Это та же самая кровать, в которой забеременела Рита. В конце концов, пришел Зигги Марли, и именно в этой комнате Боб получил много вдохновения». Хотя позже Марли покинул Тренч-Таун и поселился на Хоуп-роуд, Форд оставался в этом районе до 1990-х годов. «Тата получает целую кучу гонораров. Каждый месяц он получал деньги. Боб — человек, который поет о Тате. Он никогда не покидал его, и они оставались друзьями до самой смерти Боба в 1981 году», — добавил Бент. Форд также является автором альбома Марли 1976 года Rastaman Vibration .