No, woman, no cry — Bob Marley



























No, woman, no cry

Нет, женщина, не плачь

I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba — obaserving the ‘ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have,
Oh, good friends we’ve lost
Along the way.
In this great future, you can’t forget your past;
So dry your tears, I say.

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
‘Ere, little darlin’, don’t shed no tears:
No, woman, no cry.

Said — said — said:
I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin’ through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone, I mean:
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
I said, everything’s gonna be all right-a!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right, now!
Everything’s gonna be all right!

So, woman, no cry;
No — no, woman — woman, no cry.
Woman, little sister, don’t shed no tears;
No, woman, no cry.

I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin’ through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone:

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin’, say don’t shed no tears;
No, woman, no cry.

Eh! (Little darlin’, don’t shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don’t shed no tears!
No, woman, no cry.)

Я помню, как мы сидели, бывало,
В губернаторском дворе в Тренчтауне
Наблюдая за лицемерными типами,
Которые сливались с толпой
Хороших людей, наших знакомых.
У нас есть верные друзья,
А скольких из них мы потеряли по ходу!
В великом будущем не забывай прошлого;
Я говорю, вытри слезы.

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, дорогая, не проливай слёз,
Нет, женщина, не плачь

Я говорил, говорил, говорил, что
Помню, как мы сидели, бывало,
В губернаторском дворе в Тренчтауне,
А потом Джорджи разводил костёр,
И сандаловые поленья горели ночи напролёт.
Затем мы варили кукурузную кашу,
Которой я буду делиться с тобой
Ноги – мой единственный транспорт,
Поэтому я должен торопиться.
Но пока меня не будет рядом, помни:
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Я же сказал: Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!

Поэтому, женщина, не плачь
Нет-нет, женщина, не плачь
Женщина, сестрёнка, не проливай слёз
Нет, женщина, не плачь

Я помню, как мы сидели, бывало,
В губернаторском дворе в Тренчтауне
Затем Джорджи разводил костёр,
И сандаловые поленья горели ночи напролёт.
Потом мы варили кукурузную кашу,
Которой я буду делиться с тобой
Ноги – мой единственный транспорт,
Поэтому я должен торопиться.
Но пока меня не будет рядом:

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, дорогая, не проливай слёз,
Нет, женщина, не плачь

Да! (Дорогая, не проливай слёз)
Нет, женщина, не плачь
Сестренка, не проливай слёз!
Нет, женщина, не плачь.)



Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни No, woman, no cry — Bob Marley



Рейтинг: 5 / 5   
52 мнений






Вам могут понравиться

Here I am
Leona Lewis

Now and forever
Richard Marx

Ain’t no sunshine
Bill Withers

Right here waiting
Richard Marx

Stars
Nelly Furtado

Hit the road Jack
Ray Charles

Sun is shining
Bob Marley

Waiting for you
Nick Cave

Always on my mind
Elvis Presley














Natty Dread

Bob Marley

Треклист (2)

  • No, woman, no cry

  • Bend down low















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Last Christmas
George Michael

4.


Je veux
ZAZ

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Sonne
Rammstein

7.


Let it snow
Frank Sinatra

8.


Was wollen wir trinken
Rabauken

9.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

10.


Unholy
Sam Smith




Событие

Вчера

15. 12.(1981) День рождения Najoua Belyzel





Bob Marley — No, woman, no cry

версия для печати

  • Оригинал

No, woman, no cry

‘Cause I remember when we used to sit

In the government yard in Trenchtown

Oba, ob-serving the hypocrites

As they would mingle with the good people

we meet

Good friends we have had,

oh good friends we’ve lost along the way

In this bright future

you can’t forget your past

So dry your tears I say

No woman, no cry

No woman, no cry

Little darlin’ don’t shed no tears

No woman, no cry

Said, said, said I remember when we used to sit

In the government yard in Trenchtown

And then Georgie would make the fire light

Log wood burnin’ through the night

Then we would cook corn meal porridge

Of which I’ll share with you

My feet is my only carriage

So I’ve got to push on through

But while I’m gone. ..

Ev’rything’s gonna be alright

Ev’rything’s gonna be alright

Ev’rything’s gonna be alright

Ev’rything’s gonna be alright

Ev’rything’s gonna be alright

Ev’rything’s gonna be alright

Ev’rything’s gonna be alright

Ev’rything’s gonna be alright

So, no woman, no cry

No, no woman, no woman, no cry

Oh, little darling, don’t shed no tears

No woman, no cry

No woman, no woman, no woman, no cry

No woman, no cry

Oh, my little darlin’ please don’t shed no tears

No woman, no cry, yeah

  • Перевод песни

Нет, женщина, не плачь

Потому что я помню, когда мы сидели

В правительственном саду в Тренчтауне

Оба, наблюдая за лицемерами

Как они смешивались с хорошими людьми,

которых мы встречали

Хорошие друзья у нас были,

О, хорошие друзья, которых мы растеряли на пути

В это светлое будущее,

ты не сможешь забыть своё прошлое

Тогда утри слёзы, я говорю

Нет женщина, не плачь

Нет женщина, не плачь

Крошка не роняй слёз

Нет женщина, не плачь

Говорил я помню, как мы сидели

В правительственном саду в Тренчтауне

И тогда Джорджи зажёг костёр

Деревянное полено, полыхающее в ночи

Потом мы готовили кашу из кукурузы,

Которой я поделюсь с тобой

Мои ноги — мой единственный транспорт

Так я двигаюсь вперёд

Но пока я ушёл. ..

Всё будет хорошо

Всё будет хорошо

Всё будет хорошо

Всё будет хорошо

Всё будет хорошо

Всё будет хорошо

Всё будет хорошо

Всё будет хорошо

Так, нет женщина, не плачь

Нет, Нет женщина, не плачь, не плачь

О, детка, не роняй слёз

Нет женщина, не плачь

Нет женщина, нет женщина, нет женщина, не плачь

Нет женщина, не плачь

О, моя дорогая, пожалуйста не роняй слёз

Нет женщина, не плачь, да

Прислать свой вариант перевода

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



  • Назад к Bob Marley

Послушать песню и посмотреть клип «No, woman, no cry»

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Другие тексты песен Bob Marley

Bob Marley — Zion Train

Bob Marley — Zimbabwe

Bob Marley — Why Should I

Bob Marley — Who the Cap Fit

Bob Marley — What Goes Around Comes Around

Bob Marley — War

Bob Marley — Wake Up and Live

Bob Marley — Waiting in vain

Bob Marley — Turn Your Lights Down Low

Bob Marley — Top Rankin’

  • Назад к Bob Marley

Текст песни Bob Marley No, woman, no cry предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.

Значение песни Боба Марли «No Woman, No Cry»

«No Woman, No Cry» — одна из самых трогательных и запоминающихся песен в каталоге Боба Марли, если не самая сильная. Песня была первоначально выпущена в 1974 году на альбоме Natty Dread , но на самом деле именно концертная версия, записанная в Lyceum в Лондоне в 1975 году, запомнилась людям больше всего.

Был выпущен как сингл с альбома Live! и с тех пор навсегда запечатлелся в сердцах многих поклонников регги и музыки соул в целом.

Концертная запись «No Woman, No Cry» отличается более медленным темпом, Марли и его Wailers нашли время, чтобы передать эмоции в песне. Кажется, именно так должна была исполняться песня, и это действительно раскрывает послание, присутствующее в тексте.

Значение фразы «No Woman, No Cry» связано с тем, чтобы держать голову высоко поднятой в трудные времена.

Некоторые ошибочно полагают, что тексты песен имеют совершенно другое значение, ссылаясь на то, что женщины должны быть подальше от вашей жизни, чтобы не плакать, но это совсем не так. Песня задумана как ободрение и напоминание о том, ради чего стоит жить, маяк надежды, сияющий во тьме.

Песня «No Woman, No Cry» имеет такое длительное влияние, потому что, особенно в живых записях, вы можете ясно услышать эмоции, которые пытался передать Марли.

Текст песни «No Woman, No Cry» Значение

Как и в случае со многими своими песнями, Боб черпает вдохновение из своей жизни в текстах, используя свой личный опыт и превращая его в послание единства и позитива.

Он начинается с мягкого припева, прежде чем Марли поет первый куплет:

Потому что, потому что я помню, когда мы сидели
В правительственном дворе в Тренчтауне
Оба, наблюдая за лицемерами, да
Общаться с хорошими людьми, которых мы встречаем, да
Хорошие друзья у нас были, о, хорошо друзья, которых мы потеряли на этом пути, да
В этом светлом будущем ты не сможешь забыть свое прошлое
Так что вытри свои слезы, я говорю, да

Первый куплет песни Боба Марли «No Woman, No Cry».

Марли вспоминает, как сидел во дворе правительства в Тренчтауне, Ямайка, гетто, где он вырос, высматривая нечестных людей и проводя время с настоящими.

Многие из самых дорогих друзей, которые у него были, теперь потеряны, но вместо того, чтобы грустить по этому поводу, Марли предлагает нам помнить их с любовью, потому что будущее светло.

Нет причин плакать, говорит он, и мы слышим еще один припев перед вторым куплетом:

А, Сказал, сказал, сказал Помню, как мы сидели
Во дворе правительства в Тренчтауне, да
А потом Джорджи разводила костер, я говорю
Бревно горит всю ночь
Тогда мы будем варить кашу из кукурузной муки, я говорю
О которой я поделюсь с вами, да
Мои ноги — моя единственная повозка
И поэтому я должен протолкнуться через
Но пока меня нет

Второй куплет песни Боба Марли «No Woman, No Cry».

Боб снова вспоминает старый правительственный двор, и на этот раз с другим воспоминанием.

Он поет о своем старом друге Джорджи, который тусовался с Бобом Марли и Ритой Марли, когда они только начали встречаться, готовил кукурузную кашу и собирался, чтобы насладиться ею вместе.

Однако после этого Боб должен уйти, потому что все, что у него есть, это оставаться в движении, поэтому он должен продолжать идти. Вероятно, это отсылка к его образу жизни, когда он постоянно находится в дороге и оставляет семью дома.

Однако пока его нет, он надеется, что его женщина не будет плакать, как он напоминает нам в припеве. Затем, на мосту, он еще раз успокаивает:

Все будет хорошо
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Все будет хорошо
Итак, нет женщины, не плачь
Нет женщины, не плачь, я говорю
О, малышка, О, милая, не лей слез
Нет женщины, не плачь, а

Мост к «No Woman, No Cry» Боба Марли.

Это повторение фразы «Все будет хорошо» позже послужило основой для 19-летнего Марли. 77-й хит «Три птички», в котором все о том, как вы уже догадались, что все будет хорошо.

Кто написал No Woman, No Cry?

Хотя предполагается, что текст к «No Woman, No Cry» написал сам Боб Марли, авторство песни на самом деле принадлежит Винсенту Форду, также известному как Тата.

Согласно мемуарам Риты Марли « No Woman, No Cry: My Life With Bob Marley », Боб дал Тате кредит на написание этой песни, чтобы почтить его и то влияние, которое он оказал на молодость Боба. Сообщается, что Боб какое-то время жил на кухне Таты, которая, как вспоминает Рита, на самом деле является первым местом, где они занимались любовью.

Также предполагается, что у Боба Марли были другие мотивы для предоставления авторских прав на «No Woman, No Cry» и нескольких других песен в его дискографии другим людям, кроме него самого. Он был подписан на Cayman Records с 1967 по 1976 год, и они взяли на себя право собственности на все, для чего он был указан как автор песен.

Поскольку Марли на самом деле не был указан как автор песен, это лишило Cayman Records права собственности и гонораров за трек.

Был юридический спор, в котором Cayman Records утверждала, что, поскольку Марли считался настоящим автором песен, им должны быть причитаются гонорары, начиная с создания песни, как от Island Records, так и от авторов песен, которые были указаны и получали участие. выплаты роялти.

Этот спор был окончательно разрешен в 2014 году, и Cayman Records проиграла.

Наслаждайтесь знаменитой концертной записью The Lyceum 1975 года ниже, а ниже — еще одной версией 1977 года.

«No Woman, No Cry» (04.06.77)

История песни | No woman No Cry – ода женщинам во всем мире | Развлечения

Многоквартирный двор 60-х или 2019 года остается слаборазвитым пространством, богатым всевозможными звуками. Лежа в своей комнате на Первой улице в Тренч-тауне, Винсент «Тата» Форд услышал крик матери, чей сын был арестован и обвинен в хранении оружия. Ее плач насмехался над Фордом, и в конечном итоге он стал источником вдохновения для Боба Марли.0110 No Woman, No Cry , соавтором которого он является.

«Ее звали мисс Грин. и она жила в нескольких комнатах от Таты. Ее сын Джеффри завладел пистолетом, и она заплакала, когда узнала об этом», — сказал Клиффорд «Ферди» Бент The Sunday Gleaner . Он управляющий недвижимостью в Культурном дворе, многоквартирном дворе, где жил Форд, — теперь это место сохранения, демонстрирующее его комнату, гитару и «касбу» — его кухню, ставшую любовным убежищем для молодых Марли и Риты.

По словам Бента, Форд проводил дни и ночи со своей гитарой под манговым деревом, сочиняя текст для песни, которая появилась 9 сентября.0110 Natty Dread , нашумевший альбом 1974 года, записанный Марли и The Wailers.

Но было что-то еще, что вдохновило трек.

«В то же время перед Татой жила еще одна женщина по имени мисс Панси. Ее мужчина был рыбаком, и он все время избивал ее, поэтому часть песни поется и из-за нее тоже», — объяснил Бент. «Тата был во дворе между двумя комнатами с женщинами, чтобы впитать в себя то, что он видел и слышал, и так зазвучала песня. Вы услышите разные истории, но так оно и есть. Я не могу сказать, что Тата закончил всю песню, но я знаю, что он ее начал».

No Woman, No Cry почитается как один из гимнов Марли и занимает 37-е место в списке 500 величайших песен всех времен журнала Rolling Stone. Его также несколько раз исполняли такие исполнители, как Джимми Клифф, Нина Симон и The Fugees. Концертная версия песни более популярна и появляется на альбоме Bob Marley and The Wailer 1975 Live , записанном в Lyceum Theater в Лондоне в том же году в рамках его тура Natty Dread.

Форд познакомился с Марли, когда подающей надежды певице было 19 лет.лет после того, как он переехал из Сент-Энн, чтобы жить со своей матерью в Тренч-Тауне. Именно благодаря Форду Марли (и первые участники Wailer Питер Тош и Банни Уэйлер) впервые научились играть на гитаре. Но музыка была не единственным интересом Марли, и Форд помог молодому парню, предоставив ему комнату, чтобы проводить время с Ритой, на которой он позже женится.

«В 19 лет, вы знаете, мальчики заботились только о девочках, поэтому Тата отдала ему кухню, маленькую комнату, и в ней до сих пор стоит та же маленькая кровать, на которой спал Боб. Это та же самая кровать, в которой забеременела Рита. В конце концов, пришел Зигги Марли, и именно в этой комнате Боб получил много вдохновения».

Хотя позже Марли покинул Тренч-Таун и поселился на Хоуп-роуд, Форд оставался в этом районе до 1990-х годов.

«Тата получает целую кучу гонораров. Каждый месяц он получал деньги. Боб — человек, который поет о Тате. Он никогда не покидал его, и они оставались друзьями до самой смерти Боба в 1981 году», — добавил Бент.

Форд также является автором альбома Марли 1976 года Rastaman Vibration .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *