перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • brown [braʊn] прил

    1. коричневый, бурый, карий, каштановый, коричневатый

      (tan, brownish, hazel, chestnut)

      • brown bear – бурый медведь
      • brown coal mining – добыча бурого угля
      • huge brown eyes – огромные карие глаза
      • brown curls – каштановые кудри
      • brown color – коричневатый цвет
    2. смуглый, загорелый

      (dark, tanned)

      • brown skin – смуглая кожа
      • brown face – загорелое лицо
  • brown [braʊn] сущ

    1. коричневый цвет, коричневый оттенок

      (brown color, brown shade)

    2. Браунм

    3. буреть

  • brown [braʊn] гл

    1. подрумянить, поджарить

      (fry)

    2. подрумяниться

adjective
коричневыйbrown
бурыйbrown, fulvous, lurid, greyish-brown
карийbrown, hazel
загорелыйsunburnt, sun-tanned, brown, bronzed, adust, weather-beaten
темныйdark, obscure, deep, black, murky, brown
смуглыйdark, swarthy, dusky, brown, black, swart
суровыйsevere, harsh, stern, austere, hard, brown
небеленыйunbleached, brown
noun
коричневый цветbrown
коричневая краскаbrown, mum, mummy
медякbrown
verb
подрумяниватьсяbrown, flush
подрумяниватьbrown
поджариватьtoast, brown, torrefy
загоратьsunbathe, tan, sun, take the sun, burn, brown
воронитьblue, brown, damascene, burnish, damask
делать коричневымbrown
делаться коричневымbrown
делать темнымbrown, darken
делаться темнымbrown

Предложения со словом «brown»

They ridiculed residents asking for help, while publicly insisting that the brown , smelly water coming out of the tap was safe to drink.

Они насмехались над жителями, просящими о помощи, публично заявляли, что коричневую зловонную воду из крана пить безопасно.

I thought I was absolutely amazing because I could understand and relate to the feelings of brown people, like my grandfather, a conservative Muslim guy.

Я считала себя удивительной из — за своей способности находить общий язык с выходцами с Ближнего Востока, такими как мой дедушка — консервативный мусульманин.

You know, white, brown , whatever — I loved them all.

Будь то белые, смуглые, какие — угодно — я любила их всех.

Because even the newspapers at this point were starting to write nice things about brown people, so I could feel that my superpower was growing.

Потому что даже газеты в то время начали писать положительные вещи о выходцах с Востока, и я чувствовала, что мои сверхспособности развиваются.

As time went on, the more successful I became, I eventually started also attracting harassment from brown people.

Время шло, я становилась всё успешнее, и в итоге стала подвергаться нападкам и со стороны выходцев с Востока.

I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn’t really see .

Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое — то химическое вещество было брошено мне в глаза.

I was spit in the face in the streets of Oslo, this time by brown men.

Мне плевали в лицо на улицах Осло, теперь мужчины с коричневым цветом кожи.

My brown people now starting to treat me like this .

Мои же соотечественники стали обращаться со мной подобным образом.

My brown people, my white people — nobody said anything.

Никто из моих знакомых, будь то белые или темнокожие, не сказал ничего.

But with that topic, I also recognized that I was going to have to face my worst fear: the brown men with beards.

Но затронув эту тему, поняла, что мне придётся столкнуться со своим главным страхом: бородатыми смуглыми мужчинами.

Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born.

Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки.

Luckily, however, we struck the educational jackpot in a voluntary desegregation program that buses inner-city kids — black and brown — out to suburban schools — rich and white.

Но нам повезло, и мы выиграли джекпот на образование в волонтёрской программе по десегрегации, в рамках которой дети из бедных районов — чёрные и цветные — могут посещать пригородные школы для богатых и белых.

I thought everyone went to school and were the only ones using the brown crayons to color in their family portraits, while everyone else was using the peach-colored ones.

Я думала, что все ходят в школу, и что только мы пользовались коричневыми мелками, раскрашивая семейные портреты, тогда как у всех остальных были карандаши персикового цвета.

It’s not an achievement gap, it’s an education debt, for all of the foregone schooling resources that were never invested in the education of the black and brown child over time.

Это не разрыв в успеваемости, это долг системы образования перед всеми чёрными и цветными детьми за те средства, которые никогда не были инвестированы в их образование.

Enter Brown v the Board of Education of Topeka, Kansas in 1954.

Дело Брауна против совета по образованию города Топеки, штат Канзас, 1954 г.

But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended.

Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела.

Institutionally speaking, our public school system has never done right by the black and brown child.

Говоря на языке учреждений, система государственных школ никогда не была справедлива к цветным детям.

On a mezzo level: historically speaking, the education of the black and brown child has always depended on the philanthropy of others.

На местном уровне, с точки зрения истории, образование чёрных и цветных детей всегда зависело от благотворительности других.

Glistening brown morsels tumbling from every pouch in his trousers.

Сверкающие коричневые вкусняшки болтались в каждом кармане его брюк.

The farm food was mostly shades of white or brown .

Еда на ферме в основном разных оттенков белого и коричневого .

No gentleman wears brown shoes with a grey hat.

Ни один джентльмен не оденет серую шляпу и коричневые туфли.

The lace at his sleeves looked like crumpled brown flowers.

Кружева на рукавах были похожи на засохшие коричневые цветы.

His other eye, brown and fathomless, opened slowly.

Другой его глаз, коричневый и непостижимый, медленно открылся.

It was wide, silver and brown , and flattened.

Он был широким, серебристо — коричневым и приплюснутым.

She was approached and enveloped by a brown bear.

К ней приблизился бурый медведь и обхватил ее лапами.

And those brown boots would look amazing on you.

А те, коричневые сапоги на тебе будут выглядеть потрясающе.

The kitchen furniture is brown .

Кухонная мебель коричневого цвета.

We dropped in at the baker’s and bought a loaf of brown bread, some rolls and buns.

Мы зашли в булоч­ную и купили буханку черного хлеба, несколько булочек.

At the bakery you buy brown and white bread, rolls, biscuits.

В булочной мы покупаем черный и белый хлеб, булочки, пе­ченье.

I looked at him, studied his intense brown eyes.

Я посмотрел на него, вгляделся в глубокие карие глаза.

The brown suit jacket and pants clashed with the top.

Пиджак от костюма и брюки явно с ней диссонировали.

He was wearing a brown leather jacket and black jeans.

На нём был такой кожаный жилет и чёрные джинсы.

The yard was brown and dying in the summer heat.

Остальной двор был коричневым и просто помирал от летнего зноя.

Stilgar produced a brown spicepaper scroll, stepped forward.

Стилгар извлек скатанный свиток буроватой меланжевой бумаги, шагнул вперед.

He had long brown hair and a thick beard.

У него были длинные каштановые волосы и густая борода.

Mandibles joined brown , cracked teeth in the mouth.

К потемневшим и крошащимся зубам во рту добавились мандибулы.

The strange objects Mrs. Brown finds in her handbag.

А миссис Браун постоянно находит в сумочке странные вещи.

They carried brown bags and Styrofoam cups with plastic lids.

С большими бумажными пакетами и пластиковыми стаканчиками в руках.

The brown wall divided into squares is a brick wall.

Коричневая стена, поделенная на прямоугольники, кирпичная кладка.

This might be my second favorite brown magic wand.

Теперь это может стать моей второй любимой коричневой палочкой

Victorine was still bending over the brown tin trunk.

Викторина все еще сидела над бурым, обитым жестью сундучком.

He hawked and spat a brown glob into the fire.

Затем он отхаркнулся и выплюнул в огонь бурый комок.

Just look into these pretty brown eyes and drift away.

Только взгляни в эти прекрасные карие глаза и уходи.

His brown eyes were a little inflamed in their pouches.

Его карие глаза, сидящие в подушечках, слегка воспалились.

His eyes had bled back to his normal brown .

Его глаза уже вернулись к обычному своему карему цвету.

Young, old, white, black, brown .

Молодые и старые, черные, белые и смуглые.

She has got short dark hair and brown eyes.

У неё короткие тёмные волосы и карие глаза.

I have got long dark hair and brown eyes.

У меня длинные тёмные волосы и карие глаза.

She is a pleasant woman of forty with beautiful chestnut hair and dark brown eyes.

Она приятная женщина сорока лет с красивыми каштановыми волосами и темно — карими глазами.

She is a good-looking woman with brown hair.

Она красивая женщина с каштановыми волосами.

There is a thick carpet on the floor and plain light-brown curtains on the window.

Лежит толстый ковер на полу и однотонные светло — коричневые шторы на окне.

There are beautiful brown curtains on it and our living-room is usually full of sunshine.

В ней есть красивые коричневые шторы, и наша гостиная, как правило, полна солнечного света.

She has long, curly brown hair.

У нее длинные волнистые каштановые волосы.

They may be of different colour, grey, green, black, or hazel (brown).

Они могут быть разного цвета: серого, зеленого, черного или светло — коричневого (карие).

My eyes are rather big and brown .

Мои глаза довольно большие и карие.

The walls in my room are light brown and there are some big posters on them.

Стены в моей комнате светло — коричневые , на них висят несколько плакатов.

He has smooth brown wool, short tail and funny ears.

У него гладкая коричневая шерсть, короткий хвост и очень смешные уши.

Scooter Brown watched his clips and sent Justin to Usher, Atlanta.

Скутер Браун увидел его клипы и отправил Джастина к Ашеру, в Атланту.

I like to lie in the sun getting as brown , paddle in the water or get splashed by the waves.

Мне нравится загорать, становиться коричневым , плескаться в воде, или когда тебя забрызгивают волны.

The leaves turn yellow, red and brown and fall to the ground.

Листья становятся желтыми, красными и коричневыми и падают на землю.

brown перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово brown на новом сайте wordcards.ru!

[braʊn]

глагол

  1. коричневеть
  2. подрумянить
  3. подрумянивать
  4. загорать

Синонимы: blacken.

существительное

  1. коричневый цвет
  2. браун

Множ. число: browns.

прилагательное

  1. коричневый (бурый, карий, каштановый, коричневатый)
  2. смуглый (загорелый)

Формы глагола

Ед. числоМнож. число
Present Simple (Настоящее время)
I brownWe brown
You brownYou brown
He/She/It brownsThey brown
Past Simple (Прошедшее время)
I brownedWe browned
You brownedYou browned
He/She/It brownedThey browned

Фразы

brown rice
коричневый рис

brown river
бурая река

brown eyes
карие глазки

brown head
каштановая голова

brown light
коричневатый свет

brown arm
смуглая рука

brown hand
загорелая рука

Предложения

I have brown hair.
У меня каштановые волосы.

When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors.
Когда я был маленьким, я хотел себе в качестве питомца бурого медведя, чтобы пугать соседей.

She has brown eyes.
У неё карие глаза.

Mary has beautiful brown eyes.
У Мэри красивые карие глаза.

Mr Brown speaks Japanese very well.
Господин Браун очень хорошо говорит по-японски.

«Mum, how big is a brown dwarf actually?» «Brown dwarfs are about as big as Jupiter but have many times its mass.»
«Мам, а насколько реально большие коричневые карлики?» — «Коричневые карлики примерно одного размера с Юпитером, но во много раз массивнее».

Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
Мистер Браун — ответственный за дело в отсутствие менеджера.

Mrs. Brown warned Beth that if she didn’t eat properly she would be permanently overweight.
Госпожа Браун предупредила Бет, что если та не будет питаться правильно, то постоянно будет страдать ожирением.

They have brown skin and black hair.
У них коричневая кожа и черные волосы.

The leaves go brown in fall.
Осенью листья становятся коричневыми.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
brown. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Следующие комментарии ()

коричневый — перевод на испанский – Linguee

Образцы бревен натурального цвета

[…]
сначала становится красным di s h коричневым b e co от черного до […]

серый синий на более поздних стадиях считается

[…]

как относящийся к группе дуба белого.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Las muestras de madera cuyo color natural se

[. ..]
vuelva in ic ialme nte pardo roj izo y d espus […]

негритянский или азул гришео, который считает, что pertenecientes al grupo del roble blanco.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Используемый песок, покрытый оксидом железа, имеет класс 9.0009 da r k коричневый c o lo ur.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

La arena cubierta de Xido de Hierro Toma una coloracin carmelita oscura cuando est usado.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Нас убедили принять предложение Комиссии сделать

[…]

исключения для алкогольных напитков, растворимого кофе, белого

[. ..]
сахар — мы a dd e d коричневый s u ga r […]

— и для аэрозолей.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Se nos convenci de que aceptsemos la propuesta de la Comisin de hacer excepciones con las

[…]

bebidas alcohlicas, эль кофе растворимый, эль азкар бланко-носотрос

[…]
aadimo s el a zcar moreno por c oh erencia- […]

Аэрозоли.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Когда каждая начинка затвердеет a n d browned a li ttle, turn it ove r t o brown t h e other side.

spain.info

spain.info

Cuando cuaje y se dore un poco, dar la vuelta a cada filloa para que se dore por el otro lado.

spain.info

spain.info

Вишневый

[…]
цвет со слигом ht l y коричневый h u es .

dorueda.com

dorueda.com

Цвет Rojo Cereza Y

[…]
reflej os lige ram ent e pardos .

dorueda.com

dorueda.com

Естественно, все думают, что я всего лишь

[…]
речь о t M r Коричневый , b ут к сожалению […]

есть и другие министры, которые думают так же.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Naturalmente, todo el mundo pensar que solo me estoy

[…]
refiriendo al Sr. Brown , per o por desgracia […]

hay ms Ministros que piensan de esa forma.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Оранжевый цвет, хотя приготовлен традиционным способом

[…]
он приобретает es a коричневый c o lo ур.

menurka.com

menurka.com

Es anaranjado, aunque si se prepara a la manera

[…]
artesanal adq ui ere u n c olo r marrn .

menurka.com

menurka.com

Коричневый а n d ее коллеги сосредоточились только на нарушениях слуха и зрения [. ..]

, потому что их относительно легко измерить с помощью

[…]

аудиометр и таблицы зрения.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

Коричневый y col egas se enfocaron slo en дефектос де ла audicin y […]

la vista porque son relativamente fciles de medir con un

[…]

audimetro y tablas de optometra.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

Классическим признаком НФ I является l ig h t коричневый p a tc пигментные пятна на коже, ка-ла-а-ит, называемые tc 9001

brunswickcommunityhospital.org

brunswickcommunityhospital.org

Los sntomas clsicos de NF I son los parches de color caf en la piel, a los que se conoce como parche s caf -a u-lait.

brunswickcommunityhospital.org

brunswickcommunityhospital.org

Коричневый a л так подчеркнул, […]

Успешный исход Дохинского раунда глобальных торговых переговоров имеет решающее значение для долгосрочного роста.

imf.org

imf.org

Коричневый rec alc , ad em s, que […]

el xito de las negociaciones sobre comercio internacional de la Ronda de Doha es esencial para el crecimiento a largo plazo.

imf.org

imf.org

Сам никогда не посещал

[…]
поле; Г-н Мал вот c h Коричневый h a s и мы можем […]

пользу от его опыта.

daccess-ods.un.org

daccess-ods. un.org

No he estado nunca en el terreno;

[…]
el Sr. M al loch Brown s, y todos nos […]

beneficiamos de su experiencia.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Очарование красного цвета ведет от серого к

[…]
натуральные оттенки желтого lo w , коричневый a n d зеленый […]

в темно-синий цвет чернил.

stahl.com

stahl.com

Эль гламур дель рохо дестака собре

[…]

цвета комо-эль-гри, пасандо-пор-тонос

[…]
naturales d e am aril lo , marrn y v erde y s eerge […]

ан-эль-азул оскуро-де-ла-тинта.

stahl.com

stahl.com

После двух

[…]
лет bein g a t Коричневый S c хо ол, я сейчас […]

стал лучше, а я все еще глух на левое ухо.

ffcmh.org

ffcmh.org

Pas d os a os en Brown Sc hool y a ho 900 […]

mejor persona pero sigo sorda del odo izquierdo.

ffcmh.org

ffcmh.org

Браун c o nc […]

с этими драматическими словами: «Мы не можем позволить себе потерпеть неудачу.

Коричневый c onc luy su di scurso […]

con dramticas palabras: «No podemos darnos el lujo de fracasar.

embacubaqatar.com

embacubaqatar.com

Ниже приведены наиболее распространенные симптомы

[…]
укус fr om a коричневый r e cl использовать укус паука.

content.jeffersonhospital.org

content.jeffersonhospital.org

A continuacin se enumeran los sntomas ms comunes de una

[…]
picadura de ar a a rec lus a parda .

content.jeffersonhospital.org

content.jeffersonhospital.org

Коричневый a л так приветствовал шаги […]

принято для укрепления предотвращения кризисов с помощью нового многостороннего механизма наблюдения.

imf.org

imf.org

Коричневый ce leb r ad em s las [. ..]

medidas acceptadas para reforzar la la Labor de prevencin decrisis mediante el nuevo mecanismo de supervisin многосторонний.

imf.org

imf.org

Другая часть nt s , Коричневый s a г. , необходимо […]

борются за то, чтобы школы признали инвалидность их детей.

4children.org

4children.org

Otros p ad res, agrega Brow n, tienen […]

que batallar para lograr que la escuela reconozca la discapacidad de sus hijos.

es.4children.org

es.4children.org

Кроме того, Go rd o n Коричневый a n d […]

наша цель — обеспечить международный документ, запрещающий эти кластеры

[. ..]

боеприпасы, наносящие неприемлемый вред гражданскому населению.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

А de мс, Gor do n Brown y y или он mos ex […]

claramente nuestro objetivo de Concertar un Instrumento Internacional que prohba

[…]

las municiones de racimo que причинен daos inaceptables a los civiles.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Обычно мы комбинируем его с Sa n d Коричневый t o c создайте более реалистичный […]

эффект выветривания.

modelmates.co.uk

modelmates.co.uk

Обычный

[…]
соломос гребень в arlo con Marrn арен a (песочно-коричневый) pa ra dar un [. ..]

efecto ms real de envejecido.

modelmates.co.uk

modelmates.co.uk

Ноутбук

[…]
e i n коричневый a n d черный […]

хороший рисунок в обоих цветах.

dicota.co.uk

dicota.co.uk

Карточка для ноутбука

[…]
puede ob tener se en marrn y en negro y 9001 […]

цветов с превосходной фигурой.

dicota.com

dicota.com

Различные этапы переработки свежего каштана в муку позволяют получить цвет от кремово-белого до красного di s h коричневый a n d комплекс, уникальный аромат и вкус, сочетающий в себе сушеные каштаны, сухофрукты, пряности, печенье, молочные продукты, печенье.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Las distintas etapas de factoryacin y de transformacin, desde la castaa fresca a la harina, van a desarrollar colores que van del blanco-crema al rojizo y ароматы olfativos y gustativos complejos y nicos que combinan castaa seca, frutos secos, galleta, especias o productos лктеос.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Коричневый h a d для прослушивания […]

жалоб от некоторых из 225 мэров, присутствовавших на конференции.

puertorico-herald.org

puertorico-herald.org

Коричневый t uvo qu e esc uc har una […]

серия quejas de algunos de los 225 alcaldes que asistan a la conferencia.

puertorico-herald.org

puertorico-herald. org

В случае биодиеза se l , Brown u r ge промышленность […]

, чтобы заменить все свои потребности в топливе на основе нефти биодизельными продуктами.

America.gov

America.gov

En el caso d el bio dis el , Brown u rg e a las 9000 […]

que sustituyan el горючий деривадо де petrleo por products de biodisel.

America.gov

America.gov

В дополнение к стандартному

[…]
трафик белый и s ep i a коричневый , t re […]

в наличии по выгодным ценам.

teckentrup.biz

teckentrup.biz

Адемс де лос колорес

[. ..]
estndar bl an co tr fi co y marrn-s epi at ambi n последние последние […]

лос-красорес-де-мода преферансиал.

teckentrup.biz

teckentrup.biz

Стандартный цвет кромки: da r k коричневый .

finnforest.com

finnforest.com

Эл цвет

[…]
estndar de lo s bo rdes e s marrn o sc uro .

finnforest.es

finnforest.es

Коричневый S a nd овал следует […]

здоровое питание, исключающее углеводы и сахар.

aarpsegundajuventud.org

aarpsegundajuventud.org

Коричневый — Сан до val sigue [. ..]

диетические полезные продукты, содержащие углеводы и азкар.

aarpsegundajuventud.org

aarpsegundajuventud.org

brown — Translation from English into Polish

Usage examples with brown

James Brown, Junior

James Brown junior

to go brown

opalić się

with brown speckles

w brązowe cętki

бурый/полярный медведь

niedźwiedź polar brunatny 900/00001343

  • Одноязычные примеры (не проверено редакторами PONS)

    Английский

    en. wikipedia.org

    Его тело окрашено в голубой цвет с коричневой полосой посередине.

    en.wikipedia.org

    Основание косты черно-коричневое, субапикально с мелкими черными точками.

    en.wikipedia.org

    Впоследствии Браун опубликовала заявление, опровергающее эти слухи, отметив, что она потеряла сознание только из-за температуры в комнате.

    en.wikipedia.org

    Подчиненные самцы или те, кто недавно был напуган, будут иметь тускло-коричневый цвет.

    en.wikipedia.org

    Барабанная полость этого вида коричневая или преимущественно коричневая, а не зеленая.

    en.wikipedia.org

    Поддержка Брауна уменьшилась более чем на 800 голосов со времени праймериз, предположительно из-за беспокойства о его здоровье.

    en.wikipedia.org

    Самцы имеют черное и темно-коричневое оперение, эректильный гребень на затылке и более крупный клюв, чем у самки.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *