Did you call me — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ D ] / Did you call me

821 параллельный перевод

— Did you call me, ma’am? — Come in.

— Вы меня вызывали, мэм?

— Did you call me, Nick?

— Ты меня звал, Ник?

— What did you call me?

— Как ты сказал?

— What did you call me?

— Как ты меня назвал?

What did you call me?

Как вы меня назвали?

did you 5422
did you have a good day 34
did you sleep well 186
did you miss me 258
did you know 464
did you get it 332
did you like it 169
did you find it 130
did you hear that 1358
did you do it 192

did you hear me 503
did you see him 211
did you say 465
did you find him 128
did you see it 273
did you hear 352
did you do that 119
did you see a doctor 19
did you just say 228
did you see her 133

did you see that 1004
did you see this 135
did you know that 655
did you kill him 147
did you find anything 222
did you hear what i said 232
did you see 272
did you know him 151
did you say something 194
did you see anything 115

— What did you call me?

— Как ты меня назвала?

— Did you call me?

Вы меня звали, господа?

— Did you call me, Your Honor?

— Вы звали, Ваша честь? — Что?

— Why did you call me that?

— Почему ты меня так назвал?

What did you call me about last night, Frank?

Зачем ты звонил мне вчера вечером, Фрэнк?

What did you call me? «Captain?»

Как вы меня назвали? «Капитан»?

Did you call me, little brother?

Ты звал меня, маленький братец?

Wait a minute. Did you call me «Kaplan»?

Подождите, вы меня назвали Кэпленом?

Why did you call me that?

Почему вы меня так назвали?

Did you call me?

— Ты меня звал?

— Wait, what did you call me?

— Постой, как ты меня называешь?

Why did you call me and fix a date?

Зачем звонили, назначали свидание?

Why did you call me?

Зачем ты меня звал?

— Why did you call me that?

— Почему вы назвали меня так?

Did you call me?

Слышали. Ты мне звонил?

Did you call me, sir?

Вы звали меня, синьор?

Why did you call me so urgently?

Почему Вы меня так срочно вызвали?

Why did you call me?

Зачем ты меня вызывал?

— Captain Pierce, did you call me?

— Капитан Пирс, вы звали?

— Did you call me, «hat thief?»

Ты обозвал меня «вором шапок»?

Did you call me?

Вы звали меня?

— Did you call me?

— Вызывали меня, штурмбанфюрер?

Excuse me, did you call me, don Manuel?

Простите, Вы меня звали, дон Мануэль?

Did you call me?

Ты нашёл меня?

Did you call me, father?

Звали, папа’?

Okay, then, why did you call for me?

зачем ты вызывала меня?

Did I hear you call me, Mama?

— Ты звала меня, мама?

— Why didn’t you call me? — I just did, but they said you left.

Почему ты мне не позвонил?

Eve? Did you place a call from me to Bill for midnight California time?

Ева… это ты заказывала разговор с Калифорнией на полночь?

Why did you call me a killer?

Почему вы меня назвали киллером?

Did you call me, Doctor?

Вы звали меня, доктор? Нет.

You did well to call me, it’s a very annoying thing.

Хорошо, что позвонила мне. Крайне неприятно.

— Did you call for me, Master?

— Звали меня, хозяин?

You did well to call me because I know everything.

Вам повезло, что Вы вызвали меня потому что я знаю все.

Can you tell me now — why did you call your son Fredrik?

Почему же ты назвала своего сына Фредриком?

— Who did you call me?

— Как вы меня назвали?

Say, why did you have me read that article? You know, the one about the… What do you call it?

Скажи, а зачем читать эту статью, ту, где оговорится про искусственное оплодотворение?

Why did you come? You want to call me a murderer to my face?

Ты пришла ко мне, чтобы сказать мне, прямо в лицо, что я убийца?

Why did he call me Mum? What are you saying?

Почему этот молодой человек называет меня мамой?

You did call me eddie-baby.

Вы действительно назвали меня «Эдди-бэби».

Did I or did I not hear you call me a bastard?

Я не ослышался, вы действительно назвали меня скотиной?

Brother, listen. — Did you call me?

— Может нам пригодиться, расскажи.

Oh. Mother, why did you call Charlotte, instead of me?

Мама, почему ты позвонила не мне, а Шарлотте?

Yes, well, you didn’t really think you could fool me with a fake telephone call, did you?

Да, ну, неужели вы думали, что сможете одурачить меня фальшивым телефонным звонком?

And I’ll leave if you want. But you did call me.

Но я уйду, если захочешь.

– Did you call for me?

– Вы меня звали?

  • перевод на «did you call me» турецкий

Call më перевод текста песни

Перевод был сделан в автоматическом режиме, возможны некоторые неточности в переводе.

Оригинал

(Rision)
Call me, yeah, you need to call me (Call on me), yeah
Call me, my love

Call me, yeah, you need to call me (Call on me)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (Call on me)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (Call on me)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (Call on me)
Way too stuck up to be a slut, I need you to call me
I’m too rich, yeah, to give a fuck, so I need you to call me
I ain’t reading all these texts, baby, you need to call me
I ain’t never thought I’d fall in love, and your love surrounding me (Yeah)
Any timе I think about fucking, I feel you around me (Yeah)
Every timе I see your texts, them words arousing me (Yeah)
We both crazy, baby, I know that you want all of me (Let’s go)
I gotta take a break from Percs, baby, so you can have all of me

Putting my soul inside this song, my demons calling me (Huh)
I know you wrapped ’round my finger, but I still want company
I gotta go and hit the road, baby, ’cause this money calling me (Calling me)
To be honest, I don’t really wan’ do it, but these agents calling me
Yeah, after I go on tour, are you still gon’ love on me?
After I show you the world, are you still gon’ love on me?
I already told you that you my girl, you gotta put your trust in me, baby
I ain’t never felt no love like this, so I let it control on me, lil’ baby
Yeah, I won’t pass away
Fell in love tomorrow, yeah, I feel a way
I don’t want you to go, baby, need you to stay (Stay)
All my demons calling, baby, can we pray?
Yeah, you thought I was here, I’m on a realer state
Yeah, went and bought the Tonka, took it out of state (Uh, uh)
Yeah, going state to state, I’m chilling with my bae (Yeah, yeah)
Yeah, fell in love tomorrow, fell in love today (Yeah)
Yeah, I don’t know what to do, I don’t be making mistakes (Yeah)
Yeah, fell in love with these riches, fell in love with my bitch (Oh, yeah, yeah, yeah)
I can’t trust nobody, put no trust in no snitch (Oh, yeah, yeah, yeah)
Yeah, fell in love with the world just for the way it is (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah)
And I fell in love, I want you to get up all of that
Walked inside the building, I can’t zip that backpack
You say you fell in love, then you can’t tell me all of that
Every time that we make love, I know you wanting all of that
Had to take a break from these Percs, baby, I give you all of that
I can’t be wasting no time, lil’ bitch, I give you all of me
All I need you to do is just sit back and call on me (Call on me)

Call me, yeah, you need to call me (Call on me)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (Call on me)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (Call on me)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (Call on me)
Way too stuck up to be a slut, I need you to call me
I’m too rich, yeah, to give a fuck, so I need you to call me
I ain’t reading all these texts, baby, you need to call me
I ain’t never thought I’d fall in love, and your love surrounding me (Yeah)
Any time I think about fucking, I feel you around me (Yeah)
Every time I see your texts, them words arousing me (Yeah)
We both crazy, baby, I know that you want all of me (Let’s go)
I gotta take a break from Percs, baby, so you can have all of me

Интерпретировать

(Рисон)
Позвони мне, да, тебе нужно позвонить мне (позвонить мне), да
Позови меня, моя любовь

Позвони мне, да, тебе нужно позвонить мне (Позвони мне)
Да, позвони мне, да, тебе нужно позвонить мне (Позвони мне)
Да, позвони мне, да, тебе нужно позвонить мне (Позвони мне)
Да, позвони мне, да, тебе нужно позвонить мне (Позвони мне)
Слишком высокомерный, чтобы быть шлюхой, мне нужно, чтобы ты позвонил мне.
Я слишком богат, да, чтобы трахаться, поэтому мне нужно, чтобы ты позвонил мне.
Я не читаю все эти тексты, детка, ты должна позвонить мне
Я никогда не думал, что влюблюсь, и твоя любовь окружает меня (Да)
Каждый раз, когда я думаю о трахе, я чувствую тебя рядом со мной (Да)
Каждый раз, когда я вижу твои сообщения, эти слова возбуждают меня (Да)
Мы оба сумасшедшие, детка, я знаю, что ты хочешь меня всего (Поехали)
Мне нужно отдохнуть от Перкса, детка, чтобы ты мог заполучить меня целиком.

Вкладываю свою душу в эту песню, мои демоны зовут меня (Ха)
Я знаю, что ты обвел меня вокруг пальца, но мне все еще нужна компания.
Я должен пойти и отправиться в путь, детка, потому что эти деньги зовут меня (зовут меня)
Честно говоря, я действительно не хочу этого делать, но эти агенты звонят мне
Да, после того, как я отправлюсь в тур, ты все еще будешь любить меня?
После того, как я покажу тебе мир, ты все еще будешь любить меня?
Я уже говорил тебе, что ты моя девочка, ты должен довериться мне, детка
Я никогда не чувствовал такой любви, поэтому я позволил ей контролировать меня, малышка
Да, я не уйду
Влюбился завтра, да, я чувствую путь
Я не хочу, чтобы ты уходил, детка, ты должен остаться (Останься)
Все мои демоны зовут, детка, мы можем помолиться?
Да, ты думал, что я здесь, я в реальном состоянии.
Да, пошел и купил Тонку, вывез ее из штата (э-э-э)
Да, от штата к штату, я расслабляюсь со своей малышкой (Да, да)
Да, влюбился завтра, влюбился сегодня (Да)
Да, я не знаю, что делать, я не делаю ошибок (Да)
Да, влюбился в эти богатства, влюбился в свою суку (О, да, да, да)
Я никому не могу доверять, не доверяю ни одному стукачу (О, да, да, да)
Да, влюбился в мир таким, какой он есть (О, да, да, да, да)
И я влюбился, я хочу, чтобы ты все это встал
Прогулка внутри здания, я не могу застегнуть этот рюкзак
Вы говорите, что влюбились, тогда вы не можете мне все это рассказать
Каждый раз, когда мы занимаемся любовью, я знаю, что ты хочешь всего этого
Пришлось отдохнуть от этих придурков, детка, я даю тебе все это
Я не могу терять время, маленькая сучка, я отдаю тебе всего себя.
Все, что мне нужно от тебя, это просто сесть и позвонить мне (позвонить мне)

Позвони мне, да, тебе нужно позвонить мне (Позвони мне)
Да, позвони мне, да, тебе нужно позвонить мне (Позвони мне)
Да, позвони мне, да, тебе нужно позвонить мне (Позвони мне)
Да, позвони мне, да, тебе нужно позвонить мне (Позвони мне)
Слишком высокомерный, чтобы быть шлюхой, мне нужно, чтобы ты позвонил мне.
Я слишком богат, да, чтобы трахаться, поэтому мне нужно, чтобы ты позвонил мне.
Я не читаю все эти тексты, детка, ты должна позвонить мне
Я никогда не думал, что влюблюсь, и твоя любовь окружает меня (Да)
Каждый раз, когда я думаю о трахе, я чувствую тебя рядом со мной (Да)
Каждый раз, когда я вижу твои сообщения, эти слова возбуждают меня (Да)
Мы оба сумасшедшие, детка, я знаю, что ты хочешь меня всего (Поехали)
Мне нужно отдохнуть от Перкса, детка, чтобы ты мог заполучить меня целиком.

Если вы нашли неточность в тексте песни Yeat — Call më, то можете отправить исправление нажав на кнопку. Если хотите указать значения слов в тексте, то выделите нужные слова и нажмите интерпретировать.

Песни из альбома 2 Alivë:

Новинки песен Yeat:

Перевести ты даже не звони мне на Хинди с примерами

Перевести ты даже не зови меня на Хинди с примерами

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Английский

Хинди

Информация

Английский

ты даже не звонишь мне

Хинди

कब फोन करेंगे

Последнее обновление: 2021-05-29
Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

ты даже не позвонил мне

Хинди

आपने मुझे फोन नहीं किया

Последнее обновление: 2019-02-04

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

Позвоните мне

Хинди

позвони kar lena

Последнее обновление: 2018-04-05

Частота использования: 17
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

Позвоните мне!

Хинди

मुझे बुलाओ!

Последнее обновление: 2017-10-12

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Добавить перевод

Получите лучший перевод с

4 401 923 520
человеческий вклад

Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Учить больше.
ОК

позвони мне | с английского на тагальский |

Этот сайт использует файлы cookie.
Некоторые из этих файлов cookie необходимы для работы сайта,
в то время как другие помогают улучшить ваш опыт, предоставляя информацию о том, как используется сайт.
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с политикой конфиденциальности ProZ.com.

Настройки файлов cookie

  1. Топ KudoZ™
  2. с английского на тагальский

перевод на тагальский: Tawagan mo ko…..

Глоссарий вход (получен из вопроса ниже)
Английский термин или фраза: Позвоните мне
TAGALOG TRAVERSTATION:
.

Введено: Мэри Джейн Кодилла
02:35 26 июня 2002
29007

29002

.0111

English term or phrase: call me
philippines
Christine
Tawagan mo ko….
Объяснение:
…..

Джейн 9

3

30031
Филиппины
Местное время: 06:12

Оценочный комментарий

Большое спасибо за вашу помощь. .. я ценю это… еще раз, спасибо..- christine
4 балла KudoZ were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +2 Tawagan mo ako
Jake Estrada FCIL CL
5 tawag ka sa akin
Chain
4 Tawagan mo ko…..
Мэри Джейн Кодилла

50 мин. Достоверность:

Tawagan MOKO …

TAWAGAN MOKO …

2 Tawagan Mo.0029 Explanation:


…..

Mary Jane Codilla
Philippines
Local time: 06:12

Grading comment

thank you very большое спасибо за вашу помощь… я ценю это… еще раз, спасибо..- Кристин
Войдите, чтобы оставить комментарий коллеги (или оценку)

1 час доверие: одноранговое соглашение (net): +2

Tawagan mo ako

Объяснение:
Tawagan = звонить

mo = вы (90 «глагол meko 02 mo = вы» )

Надеюсь, это поможет!

Jake Estrada FCIL CL
Philippines
Local time: 06:12
Native speaker of: Tagalog
PRO pts in pair: 348

3 часа Достоверность:

Tawag Ka Sa akin

Объяснение:
Tawag = Call
KA = ADDRINGINGENTING OFER PRONTING
9
TAWAG = CALL
KA = ADDRINGINGINGINGENTING.

Chain
United States
Местное время: 16:12
Носитель языка: английский, тагальский
9

7

Войдите или зарегистрируйтесь (бесплатно и займет всего несколько минут), чтобы ответить на этот вопрос.

У вас также будет доступ ко многим другим инструментам и возможностям, предназначенным для тех, у кого есть работа, связанная с языком.
(или увлечены ими). Участие бесплатное, на сайте действует строгая политика конфиденциальности.

Вернуться в список KudoZ

Помощь в переводе KudoZ™

Сеть KudoZ предоставляет платформу для переводчиков и других лиц, помогающих друг другу в переводе или объяснении терминов и коротких фраз.

  • Обзор
  • Последние вопросы по переводу
  • Задать вопрос о переводе

См.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *