Иностранные языки для всех. Словари онлайн.

Тувинско-русский словарь

Русско-турецкий-контекстный перевод

Турецко-русский контекстный перевод

Турецко-русский словарь

Русско-узбекский словарь Михайлина

Узбекско-русский словарь

Узбекско-русский словарь Михайлина

Уйгурско-русский словарь

Англо-украинский бизнес словарь

Англо-украинский словарь

Англо-украинский юридический словарь

Большой русско-украинский словарь

Большой украинско-русский словарь

Орфоэпический словарь украинского языка

Русско-украинский политехнический словарь

Толковый словарь украинского языка

Украинско-английский бизнес словарь

Украинско-английский словарь

Украинско-английский юридический словарь

Украинско-русский политехнический словарь

Русско-финский-контекстный перевод

Финско-русский контекстный перевод

Большой русско-французский словарь

Новый французско-русский словарь

Русско-французский контекстный перевод

Французско-русский контекстный перевод

Большой русско-чешский словарь

Большой чешско-русский словарь

Русско-чешский словарь

Русско-чешский-контекстный перевод

Чешско-русский контекстный перевод

Чешско-русский словарь

Русско-чувашский словарь

Русско-шведский словарь

Русско-шведский-контекстный перевод

Шведско-русский контекстный перевод

Шведско-русский словарь

Шотландско-русский словарь

Коми (зырянский)-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь (кириллица)

Крымскотатарско-русский словарь (латиница)

Русско-крымскотатарский словарь

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

Латинско-русский краткий словарь

Латинско-русский словарь

Латинско-русский словарь 2

Латинско-русский словарь к источникам римского права

Русско-латинский словарь

Словарь латинских пословиц

Словарь латинских пословиц

Латышско-русский словарь

Русско-латышский словарь

Литовско-русский словарь

Марийско-русский словарь

Монгольско-русский словарь

Русско-монгольский словарь

Норвежско-русский контекстный перевод

Русско-норвежский словарь общей лексики

Русско-норвежский-контекстный перевод

Русско-персидский словарь

Новый польско-русский словарь

Польско-русский контекстный перевод

Польско-русский словарь

Польско-русский словарь 2

Русско-польский контекстный перевод

Русско-польский словарь

Русско-польский словарь2

Универсальный польско-русский словарь

Универсальный русско-польский словарь

Португальско-русский контекстный перевод

Португальско-русский словарь

Русско-португальский контекстный перевод

Русско-португальский словарь

Румынско-русский контекстный перевод

Румынско-русский словарь

Русско-румынский-контекстный перевод

Русско-сербский словарь

Русско-сербский-контекстный перевод

Сербско-русский контекстный перевод

Сербско-русский словарь

Русский-суахили словарь

Суахили-русский словарь

Русско-таджикский словарь

Русско-татарский словарь

Татарско-русский словарь (кириллица)

Татарско-русский словарь Кашаева

Татарско-русский словарь Р. А. Сабирова

Армянско-русский словарь

Русско-армянский словарь

Белорусско-русский словарь

Белорусско-русский словарь Булыки

Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы

Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов

Русско-белорусский словарь 1

Русско-белорусский словарь 2

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

Болгарско-русский контекстный перевод

Болгарско-русский словарь

Русско-болгарский словарь

Русско-болгарский-контекстный перевод

Венгерско-русский контекстный перевод

Венгерско-русский словарь 1

Венгерско-русский словарь 2

Русско-венгерский словарь

Русско-венгерский-контекстный перевод

Вьетнамско-русский словарь

Голландско-русский контекстный перевод

Голландско-русский словарь

Русско-голландский-контекстный перевод

Греческо-русский контекстный перевод

Греческо-русский словарь

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого

Русско-греческий словарь (Сальнова)

Русско-греческий-контекстный перевод

Русско-новогреческий словарь

Грузинско-русский словарь

Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили

Датско-русский контекстный перевод

Русско-датский-контекстный перевод

Исландско-русский контекстный перевод

Исландско-русский словарь

Русско-исландский-контекстный перевод

Испанско-русский контекстный перевод

Краткий испанско-русский словарь

Краткий русско-испанский словарь

Русско-испанский контекстный перевод

Большой итальянско-русский словарь

Большой русско-итальянский словарь

Итальянско-русский автомобильный словарь

Итальянско-русский контекстный перевод

Итальянско-русский медицинский словарь

Итальянско-русский политехнический словарь

Итальянско-русский экономический словарь

Итальянско-русский юридический словарь

Русско-итальянский автомобильный словарь

Русско-итальянский контекстный перевод

Русско-итальянский медицинский словарь

Русско-итальянский политехнический словарь

Русско-итальянский экономический словарь

Русско-итальянский юридический словарь

Казахско-русский словарь

Русско-казахский словарь

Киргизско-русский словарь

Русско-киргизский словарь

Краткий корейско-русский словарь

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • cancel [ˈkænsəl] гл

    1. аннулировать, отменять, отменить, упразднить

      (revoke, undo, abolish)

      • cancel the contract – аннулировать контракт
      • cancel flights – отменять рейсы
      • cancel an order – отменить заказ
    2. погашать, погасить, гасить

      (repay, extinguish)

    3. отказываться

      (refuse)

    4. вычеркивать, вычеркнуть

      (delete)

    5. нейтрализовать

      (neutralize)

    6. расторгнуть, прекратить, прервать, расторгать

      (terminate)

    7. снять

      (withdraw)

    8. списать

      (write off)

    9. компенсировать

      (compensate)

    10. перечеркнуть, перечеркивать

      (cross)

  • cancel [ˈkænsəl] сущ

    1. отменаж, аннулированиеср

      (cancellation)

      • cancel command – команда отмены
    2. отбойм

      (release)

noun
отменаcancellation, cancel, abolition, repeal, abolishment, revocation
аннулированиеcancellation, revocation, annulment, cancel, reversal, invalidation
погашениеrepayment, cancellation, extinction, cancel
перепечаткаreprint, cancel, impression
зачеркиваниеcrossing, cancel
компостерpunch, puncher, cancel, pair of cancels
вычеркиваниеdeletion, cancellation, obliteration, expurgation, effacement, cancel
verb
аннулироватьcancel, annul, void, revoke, nullify, abrogate
отменятьcancel, revoke, override, abolish, abrogate, repeal
погашатьliquidate, extinguish, cancel, satisfy, amortize, sink
уничтожатьdestroy, kill, consume, demolish, annihilate, cancel
вычеркиватьcross out, delete, strike out, cross off, scratch, cancel
сокращать дробьcancel, cancel out
упразднятьabolish, annul, discontinue, vacate, cancel, annihilate
сокращать уравнениеcancel, cancel out
сводить на нетnullify, negate, stultify, whittle down, whittle away, cancel

Предложения со словом «cancel»

Right now, these two effects — they don’t cancel out.

Эти два эффекта не нейтрализуют друг друга.

More importantly, the verses in the Koran that are connected to jihad or fighting do not cancel out the verses that talk about forgiveness, benevolence or patience.

Более того, стихи Корана, посвящённые джихаду или борьбе, не исключают стихи о прощении, милосердии или терпимости.

And no one has to cancel their Christmas plans.

И никому не надо будет отменять свои планы на Рождество.

We know the league wants to cancel the championship game.

Мы знаем, что лига хочет отменить игры чемпионата.

Cancel all orders for the Octo-pounder with cheese.

Отмените все заказы на 8 — фунтовый с сыром.

He said he’s going to cancel the preliminary destruction.

Он сказал, что он собирается отменить предварительное уничтожение.

If I were a principal of the school I would cancel homework — I think it is wasting time!

Если бы я была директором школы, я бы отменила домашние задания — я думаю, что это напрасная трата времени.

We have to cancel the proposal of dismissal right away.

Мы сейчас же должны отклонить предложение об отставке премьер — министра.

I have to report this to my boss, who will say that you have to cancel.

Мне придется доложить начальству, а они велят вам отменить его.

Todays reactionless drives slipped through a then-unsuspected loophole in the law of conservation of momentum, although they didn’t really cancel inertia.

Нынешние же реакционно — инертные двигатели пользовались неизвестной тогда неточностью в законе сохранения импульса.

I’m trusting Kensi to convince Singh to either cancel or move his shipment.

Я верю, что Кензи удастся убедить Синха отменить или перенести доставку.

I’m gonna cancel every social occasion I have in the next three days, including a date with a fireman.

Мне придется отменить все встречи, запланированные на ближайшие три дня, включая свидание с пожарником.

Now we’ve also decided to cancel tomorrow’s shows.

На данный момент нами также было принято решение отменить завтрашние выступления.

THERE’S’s AN ORIGINAL EXCUSE TO CANCEL AT THE LAST MINUTE.

Довольно оригинальная причина для отмены визита в последнюю минуту.

Well, at least now you have a good excuse to cancel my photo op with the virgin goddess.

По крайней мере теперь у нас есть повод для отмены моей фото — сессии с богиней — девственницей.

Just give them your credit card and we’ll cancel it when we get home.

Просто отдай им свою кредитную карту, а мы аннулируем её, когда вернёмся домой.

Are you telling me that you will not cancel the verification?

Вы хотите сказать, что не отзовете приказ о проверке?

So CERN’s management decided last year to cancel an engineering run scheduled to test the entire ring.

Поэтому управление ЦЕРНа решило отменить в прошлом году пробный запуск для проверки всего кольца.

Jacqueline telephoned Marcel Lambert in Paris and told him to cancel all her shoots for the next two weeks.

Жаклин позвонила Марселю Ламберу в Париж и попросила отменить все съемки на ближайшие две недели.

The hotel would have been only too willing to cancel the lease but Jonas would have no part of it.

Вскоре администрация отеля пожелала расторгнуть арендное соглашение, но Джонас не захотел.

I’ve already advised the Synod to cancel all activities until the assassin is apprehended.

Я уже порекомендовал Синоду отменить все мероприятия до тех пор, пока террорист не будет захвачен.

I asked him if the draft board could cancel the induction notice so that I could enlist him.

Спросил, не может ли отдел призыва отменить повестку, чтобы я смог записать его.

They can’t just cancel our show after one fucking episode.

Нельзя просто взять и закрыть сериал после одной сраной серии.

Cancel the trip to New York and tell the Alphasons to meet us here.

Отмени поездку в Нью — Йорк, скажи Алферсонам, что встреча состоится здесь.

We respectfully request that the Crown Prince cancel his public address outside the Embassy.

Мы со всем уважением просим кронпринца отменить его публичное выступление за пределами посольства.

Action to lift customs duties and quantitative restrictions on imports from, and to cancel the debt of, the least developed countries was noted.

Отмечались меры, направленные на отказ от взимания таможенных пошлин и снятия количественных ограничений на импорт и списание задолженности наименее развитых стран.

You can cancel your request if it was not yet performed.

Вы можете отменить свой отзыв, если он еще не выполнен.

To cancel the reservation is necessary to send us email or fax. In the event of a cancellation the booking deposit are non-refundable.

Отмену резервании можно провести отравив на адрес отеля заказное письмо, факс или электронную почту.

Well, it’s not too late to cancel the waffle buffet or the Hilary impersonator, but a lot of these deposits were non-refundable.

Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть.

For reasons of security, many legal systems provide that only the secured creditor has the authority to cancel or amend a registration.

По соображениям безопасности многие правовые системы предусматривают, что только обеспеченный кредитор имеет право аннулировать или исправлять регистрацию.

They went away on vacation, didn’t cancel their newspaper.

Они уезжали в отпуск и не отменили подписку на газету.

The only person in the world I wanted to celebrate with was Dad, and then he called and said he didn’t feel well and he needed to cancel.

Единственный человек, с которым я хотела отпраздновать, — это мой отец, а потом он позвонил и сказал, что чувствует себя не очень хорошо и на него не стоит рассчитывать.

So I didn’t have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul.

В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента.

This is a terrible thing to ask, but I’m afraid that we’re going to have to cancel Prince Charles.

Ужасно такое просить, но боюсь, что нам придётся отменить встречу с принцем Чарльзом.

That was after she called to cancel the first time.

Так было после того как она позвонила чтобы отказаться в первый раз.

I’m sorry, but we’re going to have to cancel the vigil.

Мне жаль, но мы должны отменить всенощную.

Are you going to cancel the appearance at riverfront park?

Ты отменишь выступление в Риверфронт?

Cancel target run and circle for further instructions.

Стрельба по цели отменяется, встать в круг для получения новых инструкций.

At the exact point where the gravitational forces of the two planets cancel each other out.

В точке, где силы притяжения обеих планет нейтрализуют друг друга.

Since 1994 the Committee had heard talk of a plan to cancel the diplomatic privileges of certain ticketed vehicles.

С 1994 года до Комитета доходят сведения о плане отменить дипломатические привилегии в отношении отдельных оштрафованных автомашин.

You should cancel her filet for that.

Вы должны отменить ее филе для этого.

Yes, you can cancel your reach and frequency campaign at any time.

Да, кампанию c закупочным типом «Охват и частота» можно отменить в любой момент.

Note the server name that appears in the Value box, and then click Cancel.

Запомните или запишите имя сервера в поле Значение и нажмите кнопку Отмена.

The Company has the right to cancel the quote if the Client has not sent an instruction while the quote is valid.

Если в течение времени, пока котировка актуальна, Клиент не отдает Компании никакого результативного распоряжения, Компания вправе снять котировку.

There is no serious reason to cancel the results of the December 4 Duma elections.

Не существует достаточных причин для отмены результатов выборов Государственной Думы четвертого декабря.

When the grid was still, the two light waves would bounce back to the corner and cancel each other out, producing a null signal in a detector.

Когда шкала неподвижна, две световые волны отражаются от углов и гасят друг друга. Сигнал в детекторе получается нулевой.

I am awfully sorry to inform you that I have to cancel our appointment.

С сожалением сообщаю, что я вынужден отменить нашу встречу.

Make sure viewControllerDidCancel delegate method is called when the user presses Cancel

Убедитесь, что вызывается метод делегата viewControllerDidCancel, когда пользователь нажимает Cancel

We regret to have to tell you that we are compelled to cancel any further deliveries to you until your account has been settled.

К сожалению, мы должны Вам сообщить, что мы должны прекратить все поставки Вам, пока Вы не оплатите счет.

If you want to cancel your campaign, you’ll need to delete it at the campaign or ad set level.

Если вы хотите отменить кампанию, нужно удалить ее на уровне кампании или группы объявлений.

To delete it anyway, you’ll need to either change the payment method or cancel the product.

В противном случае для удаления необходимо либо изменить способ оплаты, либо отменить подписку на продукт.

LinkedIn cannot cancel, manage, update payment methods, or offer refunds for subscriptions purchased through Apple.

LinkedIn не может отменять, управлять, обновлять способы оплаты или возвращать деньги за подписки, приобретённые через Apple.

You may cancel a Service at any time, with or without cause.

Вы можете отказаться использовать Службу в любое время по определенной причине или без таковой.

If you’re charged before you can cancel your order, see Returning items you bought from Microsoft for exchange or refund to request a refund.

Если с вас списали оплату до отмены заказа, см. раздел Возврат приобретенных у Майкрософт товаров для обмена или возврата денежных средств, чтобы запросить возврат денежных средств.

Click Save or Cancel to close the properties page.

Нажмите кнопку Отмена или Сохранить, чтобы закрыть страницу свойств.

Select or open the quotation that you want to cancel.

Выберите или откройте предложение, которое следует отменить.

You will be prompted to confirm or cancel your action.

Вам будет предложено подтвердить или отменить ваше действие.

After you cancel, you can use Office in View Only mode or uninstall Office

Возможность удаления или использования Office в режиме просмотра после отмены пробной подписки

Select Pause installation or Cancel, depending on what you want to do.

Выберите Приостановить установку или Отмена в зависимости от того, что вы хотите сделать.

At this point in the login flow, your app displays the login dialog, which gives people the choice of whether to cancel or to enable the app to access their data.

На этом этапе человек уже видит диалог «Вход» и должен принять решение: предоставить приложению доступ к своим данным или отказать в доступе.

Программа WIC для женщин, младенцев и детей

COVID-19 Update

  • Многие офисы WIC в штате Нью-Йорк могут предоставить услуги по телефону для записи на прием. Встречи на месте ограничены.
  • NYS WIC не приостанавливает действие каких-либо карт eWIC, хотя об этом заявляют мошенники в Интернете. Льготы действительны до даты «Льготы действительны до» для вашей семьи.
  • Вы можете проверить баланс вашего пособия WIC следующим образом:
    • Проверка мобильного приложения WIC2Go
    • Проверка последней квитанции магазина
    • Посещение службы поддержки клиентов вашего магазина
    • Звонок в службу поддержки клиентов карт eWIC по телефону 1-844-540-3013
    • Посещение https://www.wicconnect.com/
  • Если у вас есть другие вопросы о ваших льготах WIC, посетите https://www.health.ny.gov/prevention/nutrition/wic/ewic/
  • .

  • Если у вас есть вопросы о наличии продуктов питания или детских смесей , посетите https://nyswicvendors. com/vma-locations/, чтобы получить помощь от агентства по управлению поставщиками в вашем регионе.
  • Если у вас есть дополнительные вопросы, обратитесь в местное агентство.

Специальная программа дополнительного питания для женщин , младенцев и детей предлагает:

  • Обучение правильному питанию
  • Поддержка грудного вскармливания
  • Рекомендации
  • Питательные продукты

Программа WIC приветствует вас!

  • Беременные женщины
  • Кормящие женщины
  • Женщины в послеродовом периоде
  • Лица, осуществляющие уход за младенцами и детьми в возрасте до пяти лет

Хотите узнать, подходите ли вы? Заполните Инструмент предварительной проверки WIC. Гражданство США не требуется .

Когда вы будете готовы подать заявку на участие в программе WIC

  • Посетите страницу Как подать заявку на участие в программе WIC? страница

Ресурсы

WIC приветствует вас!

Плакат доступен на следующих языках: английский, арабский, китайский, французский, гаитянский, хинди, итальянский, карен, корейский, непальский, польский, русский, сомалийский, испанский, турецкий, урду, вьетнамский.

Текущая карта WIC Acceptable Foods

  • Текущая карта WIC Acceptable Foods доступна в формате Portable Document Format (PDF) на следующих языках: английский, арабский, бенгальский, бирманский, китайский, фарси, французский, гаитянский креольский, хинди, итальянский, Карен, корейский, непальский, польский, русский, сомалийский, испанский, турецкий, урду, вьетнамский идиш

Преобразование веса продуктов питания WIC

Чтобы помочь вам составить список покупок WIC с использованием метрических весов.

Также доступен на следующих языках:
арабский, бенгальский, бирманский, китайский, фарси, французский, гаитянский креольский, хинди, итальянский, карен, корейский, непальский, польский, русский, сомалийский, испанский, турецкий, урду, вьетнамский идиш

Заявление USDA о недискриминации

  • Заявление USDA о недискриминации (PDF)

Посетите главную страницу «Питание», чтобы найти информацию о других программах питания

В Херсоне украинцы и россияне дерутся за «серую зону» реки Днепр

CHLOE SHARROCK/MYOP ДЛЯ «LE MONDE» Эммануэль Гриншпан Опубликовано 2 декабря 2022 г. в 10:45

Только подписчики

СтатьяПосле того как Украина отвоевала город, российские войска перебрались на другой берег реки, который служит линией фронта .

Мужчина в черном греб против течения в водах Днепра туманным утром в понедельник, 28 ноября. В двухстах метрах, на правом берегу, отвоеванном украинской армией 11 ноября, женщина, смотрящая угрюмая, подметала опавшие листья на заброшенной детской площадке, не обращая внимания на окружающее.

Между этими двумя повседневными персонажами четверо украинских солдат, спрятавшиеся в обычном домике для лодочников, подготовили свой дрон к разведывательной операции. «Этот гребец совершенно ничего не замечает», — заметил Паша, молодой бородатый доброволец, который следил взглядом за лодкой, скользящей по серой воде. «Я бы не советовал вам высовывать голову из этого сарая. На противоположном берегу русские снайперы орудуют. Видите тот остров посреди реки? Мы часто налетаем на него, вчера, например. Это серая зона», — продолжил солдат из Херсона, до центра которого было всего 4 километра.

Вдалеке был слышен звук взрыва, по всей видимости, с левого берега Днепра, удерживаемого российскими войсками. Через несколько секунд последовал слабый свист где-то в воздухе. После непродолжительного молчания минометный снаряд с глухим стуком завершил дугу на правом берегу. В последующие минуты картина повторилась несколько раз, ничуть не потревожив украинскую разведывательную группу, занятую пилотированием беспилотника над «серой зоной».

Военнослужащий подразделения контрразведки украинской армии пилотирует беспилотник во время операции по наблюдению за рекой Днепр в Херсоне, Украина, 28 ноября 2022 г. CHLOE SHARROCK/MYOP ДЛЯ «LE MONDE»

Подходя к городу Херсону, широкая река разветвляется на множество рукавов, образуя полузаболоченную дельту. От четкой линии фронта выше по течению Днепр становится пористым и более трудным для контроля. Хотя на севере страны он может замерзнуть, в Херсоне этого не происходит, где более умеренный климат очень редко имеет достаточно продолжительные периоды мороза, чтобы заморозить его течение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *