перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • care [kɛə] сущ

    1. тщательностьж, осторожностьж, внимательностьж

      (thoroughness, caution, attentiveness)

      • particular care – особая тщательность
      • take great care – проявлять большую осторожность
      • care practice – практика внимательности
    2. попечениеср, уходм, заботаж, присмотрм, заботливостьж

      (charge, maintenance, caring, supervision)

      • pastoral care – пастырское попечение
      • taking good care – хороший уход
      • day care – дневной уход
      • parental care – родительская забота
      • constant care – постоянный присмотр
    3. обслуживаниеср

      (service)

      • care centers – центры обслуживания
    4. вниманиеср

      (attention)

      • utmost care – предельное внимание
    5. лечениеср

      (treatment)

    6. опекаж

      (custody)

      • public care – государственная опека
    7. медицинский уход

      (medical care)

  • care [kɛə] гл

    1. беспокоиться, волновать, заботить, интересовать, беспокоить

      (worry, concern, interest)

    2. заботиться, ухаживать

      (take care, look)

      • care about money – заботиться о деньгах
    3. тревожиться

      (mind)

  • care [kɛə] прил

    1. медицинский

      (medical)

  • care [kɛə] предик

    1. наплевать

      (spit)

verb
заботитьсяcare, concern, look after, fend, attend, tend
ухаживатьcare, look after, court, tend, nurse, groom
беспокоитьсяworry, bother, trouble, concern, care, fret
тревожитьсяtrouble, care
питать интересcare
иметь желаниеcare
отхаживатьcare
питать любовьcare
noun
уходcare, leave, leaving, departure, maintenance, treatment
заботаcare, concern, worry, attention, anxiety, solicitude
заботыcare, trouble, solicitude, solicitudes
осторожностьcaution, care, prudence, discretion, wariness, guard
вниманиеattention, note, care, consideration, mind, regard
попечениеcare, charge, custody, cure
осмотрительностьdiscretion, care, circumspection, prudence, deliberation, wariness
призрениеcare
тревогаanxiety, alarm, alert, trouble, dismay, care

Предложения со словом «care»

Your glasses meant that you could afford health care.

Если у вас есть очки, вы могли позволить себе медицинские услуги.

I found myself asking, Why should people care about conserving giant clams? — other than myself, of course.

И я спросила себя: «Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» — кроме меня, разумеется.

So I stand here today to give a voice to the giant clams, because I care a whole lot for these amazing animals, and they deserve to be cared for.

Я стою здесь, чтобы помочь тридакнам, потому что я очень волнуюсь за этих прекрасных животных, и они этого заслуживают.

Our ability to move past political debate into true dialogue is a critical skill we should all be focused on right now, especially with the people that we care about the most.

Наша способность перейти от прошлых политических дебатов к настоящему диалогу — это ключевой навык, на котором нам всем следует сосредоточиться, особенно с самыми близкими людьми.

The multi-billion-dollar skin care industry.

Зарабатывающая миллиарды косметическая индустрия.

Now, instead, imagine if those designers created a different timeline that was the easiest way, using all of their data, to actually help you get out with the people that you care about?

Теперь представьте, что они создали другую ленту, наиболее простой способ, используя все имеющиеся у них данные, помочь вам общаться с близкими вам людьми.

The reason I care about this problem so much is I studied at a lab called the Persuasive Technology Lab at Stanford that taught [students how to recognize] exactly these techniques.

Меня это так беспокоит, потому что я занимался этим вопросом ещё в Стэнфорде, в лаборатории технологий убеждения, в которой студентов обучали этим техникам.

Stand up for what you believe in, support the organizations that you care about, speak out on the issues that matter to you, get involved, make change, express you opinion.

Отстаивайте то, во что вы верите, поддерживайте те организации, которые вам интересны, высказывайте своё мнение по вопросам, которые вам важны, участвуйте, добивайтесь перемен, высказывайте своё мнение .

To remind you: there are a billion people on this planet who live with absolutely no infrastructure: no roads, no electricity and thus, no health care.

Напомню вам: на планете живёт миллиард людей, лишённых какой — либо инфраструктуры: в отсутствии дорог, электричества, а значит, и здравоохранения.

There are health care workers that we put on the line to fight infectious diseases, to protect us with absolutely bare-minimum tools and resources.

Медицинским работникам приходится бороться с инфекционными заболеваниями, защищать нас при абсолютном минимуме инструментов и ресурсов.

We are in a room with one of the senior members of the community and a health care worker.

Мы в помещении с одним из старейшин общины и медицинским работником.

We have a billion people with absolutely no health care, climate change, biodiversity loss, on and on and on.

Миллиарды людей без медицинского обслуживания, изменение климата, потеря биоразнообразия и так далее.

She sat down, and Noor rubbed her feet, saying that he was going to take care of her once he graduated.

Она села и Нур начал растирать ей ноги, говоря, что позаботится о ней, когда закончит школу.

Morgan and Madame CJ Walker were pioneers of the black hair-care and beauty industry in the early 1900s.

Морган и Си Джи Волкер были первопроходцами в индустрии красоты и ухода для волос чернокожих, ещё в начале 1900 — х.

And so before they were staples of the multibillion-dollar hair-care industry, our dependency on tools and products, like the hair relaxer and the pressing comb, were more about our survival and advancement as a race in postslavery America.

И ещё до того, как эти продукты стали основой многомиллиардной индустрии ухода за волосами, мы впали в зависимость: химические средства и приборы, такие как плойки или кремы для выпрямления волос, стали необходимы ради выживания и прогресса нашей расы после отмены рабства в Америке.

We were asking: What are some of the unintended consequences of linking our genetics to health care?

Мы поставили вопрос: Каковы непреднамеренные последствия взаимосвязи нашей генетики и заботы о здоровье?

Back in architecture school, I was thinking about all this, and I set out on a plan to redesign death care.

В архитектурной академии я много размышляла об этом и придумала план преобразования ритуальных практик.

We’ve partnered and collaborated with experts in soil science, decomposition, alternative death care, law and architecture.

Мы сотрудничали с экспертами в области грунтоведения, разложения, в области альтернативных ритуальных практик, юриспруденции и архитектуры.

The other idea is for supportive staff to be on hand to help families with the care and preparation of loved ones’ bodies.

Другая идея состоит в том, чтобы доброжелательный персонал мог бы помочь семьям позаботиться и подготовить тела их любимых.

We believe that access to ecological death care is a human right.

Мы верим в то, что доступ к экологичному погребению — это право человека.

The death care revolution has begun.

Революция ритуальных практик началась.

I’m every age I’ve ever been, and so are you, although I can’t help mentioning as an aside that it might have been helpful if I hadn’t followed the skin care rules of the ’60s, which involved getting as much sun as possible while slathered in baby oil and basking in the glow of a tinfoil reflector shield.

Я нахожусь во всех возрастах, через которые прошла, и вы тоже, но не могу удержаться и не упомянуть, что было бы намного лучше, если бы я не следовала правилам ухода за кожей 60 — х годов, которые включали в себя пребывание на солнце столько, сколько возможно, намазавшись детским маслом, и загар от отражения экрана из фольги.

Illness is universal; access to care is not.

Болезни распространены повсеместно, а доступ к лечению — нет.

Our health care system is structured in such a way that the work of diagnosing disease and prescribing medicines is limited to a team of nurses and doctors like me.

Наша здравоохранительная система построена таким образом, что проведение диагностики заболевания и назначения лекарств может проводится ограниченным кругом медсестёр и докторов вроде меня.

So we started asking some questions: What if we could reorganize the medical care system?

И мы задались несколькими вопросами: что, если реорганизовать систему здравоохранения?

What if Musu could help us bring health care from clinics in cities to the doorsteps of her neighbors?

Что, если Мусу может помочь донести услуги здравоохранения из клиник в городах к дверям домов в своей деревне?

Community members across Liberia learned the symptoms of Ebola, teamed up with nurses and doctors to go door-to-door to find the sick and get them into care.

Члены общин по всей Либерии изучили симптомы Эболы, вместе с медсёстрами и докторами обходили квартиры, разыскивая больных, чтобы позаботиться о них.

We’ve learned that blind spots in rural health care can lead to hot spots of disease, and that places all of us at greater risk.

Мы поняли, что бреши в системе здравоохранения в сёлах могут привести к эпидемии, и это создаёт для нас огромный риск.

It’s true, these community health workers aren’t doing neurosurgery, but they’re making it possible to bring health care within reach of everyone everywhere.

Да, действительно, эти медицинские работники не занимаются нейрохирургией, но они дают возможность получить доступ к лечению всем и каждому.

In Liberia, the Liberian government is training thousands of workers like A.B. and Musu after Ebola, to bring health care to every child and family in the country.

В Либерии правительство стало обучать тысячи таких работников как А.Б. и Мусу после эпидемии Эболы, чтобы медицинские услуги были доступны каждому ребёнку и каждой семье.

And we’ll work tirelessly to persuade governments to make community health workers a cornerstone of their health care plans.

Мы не остановимся, пока не убедим правительство сделать медработников общин краеугольным камнем здравоохранения.

With the power of this platform, we believe countries can be more persuaded that a health care revolution really is possible.

С помощью этой платформы мы верим, что убедим страны в возможности прорыва в медицине.

My dream is that this academy will contribute to the training of hundreds of thousands of community members to help bring health care to their neighbors — the hundreds of millions of them that live in the world’s most remote communities, from the forest communities of West Africa, to the fishing villages of rural Alaska; from the hilltops of Appalachia, to the mountains of Afghanistan.

Я мечтаю, что в рамках этой академии будут обучаться сотни тысяч членов общин, чтобы обеспечить доступ к лечению своим соседям — сотням миллионов тех, кто живёт в самых удалённых общинах мира: от лесных общин Западной Африки до рыболовных деревень Аляски; от пиков Аппалачи до гор Афганистана.

But unlike my wife, had had no prenatal care with her first two babies.

Но в отличие от моей жены, она не получала медицинские услуги во время первых двух беременностей.

She lived in an isolated community in the forest that had gone for 100 years without any health care until last year when a nurse trained her neighbors to become community health workers.

Она жила в изолированной лесной общине, которая сотни лет обходилась без медицинской помощи, пока в прошлом году медсестра не обучила членов общины, дав им статус медработников.

For all of human history, illness has been universal and access to care has not.

За всё время истории человечества болезни были распространены повсеместно, а доступ к медицине — нет.

Musu has learned over 30 medical skills, from screening children for malnutrition, to assessing the cause of a child’s cough with a smartphone, to supporting people with HIV and providing follow-up care to patients who’ve lost their limbs.

Мусу изучила более 30 медицинских навыков, начиная с обследования детей на недоедание, распознавания причин детского кашля с помощью смартфона до поддержки пациентов с ВИЧ и обслуживания пациентов, переживших ампутацию конечности.

One of my favorite things to do is to care for patients with community health workers.

Одно из моих любимых занятий — это забота о пациентах с помощью медработников общин.

That’s the people work I care about, because people work.

И это дело я считаю крайне важным, потому что люди трудятся.

It’s estimated at 500 billion dollars each year, in terms of higher health care spending, higher dropout rates, and more crime.

Она оценивается в 500 миллиардов долларов, которые уходят ежегодно из — за повышенных расходов на здравоохранение, высокого уровня отсева из школ и большого числа преступлений.

Now, don’t get me wrong — I’m not talking about the teachers and the garbagemen and the care workers here.

Поймите меня правильно, я говорю не об учителях, мусорщиках и тех, кто ухаживает за людьми.

And like every black woman I know, like most all women I know, she had prioritized the care of others over caring for herself.

И как все чёрные женщины, которых я знаю, как и все женщины, которых я знаю, она ставила заботу о других на первое место, а заботу о себе — на второе.

Women with difficult names and difficult stories join GirlTrek every day and commit to walking as a practice of self-care.

Женщины со сложными именами и сложными историями ежедневно вступают в GirlTrek и начинают использовать ходьбу как заботу о себе.

Updating bus routes, increased transportation costs, impact on sports, care before or after school.

Изменение маршрутов автобусов, повышение расходов на транспорт, влияние на спорт, пребывание детей до и после школы.

China is committed to reducing greenhouse gas emissions, but what its leaders care even more about is transitioning their economy to consumer-led economic development.

Китай нацелен на уменьшение выбросов парниковых газов, но его лидеров даже больше интересует изменение их экономики — увеличение покупательской активности.

I fell in love with Paul as I watched the care he took with his patients.

Я влюбилась в Пола, наблюдая за тем, как он заботится о своих пациентах.

I’ve always thought of myself as a caregiver — most physicians do — and taking care of Paul deepened what that meant.

Я всегда считала себя сиделкой — многие врачи так думают — и забота о Поле углубила значение этого слова.

A pact to take care of someone, codifying the promise that til death do us part, I will be there.

Соглашение о том, что ты будешь заботиться о человеке, с закреплением обещания, что пока смерть не разлучит вас, ты будешь рядом.

The clinicians taking care of Paul gave me an even deeper appreciation for my colleagues in health care.

Благодаря врачам, которые заботились о Поле, я ещё выше оценила своих коллег.

When the cancer advanced and Paul shifted from surgery to writing, his palliative care doctor prescribed a stimulant medication so he could be more focused.

Когда рак стал прогрессировать и Пол переключился с операций на свою книгу, врач назначил ему специальные лекарства для концентрации внимания.

Those conversations are the best way to ensure that your health care matches your values.

Такие диалоги — лучшая гарантия того, что медицинская помощь соответствует вашим ожиданиям.

And while we were talking about her life and her health care, she said, I love my palliative care team.

Когда мы говорили о её жизни и медицинской помощи, она сказала: Я люблю своих врачей.

Compassion and Choices did a study where they asked people about their health care preferences.

Compassion & Choices провели исследование, спросив людей об их предпочтениях в области здравоохранения.

Half of critical care nurses and a quarter of ICU doctors have considered quitting their jobs because of distress over feeling that for some of their patients, they’ve provided care that didn’t fit with the person’s values.

Половина медсестёр и четверть врачей отделения интенсивной терапии решили уйти с работы из — за стресса, который они испытывают при назначении своим пациентам неправильного лечения.

That’s true at the end of life and for medical care throughout our lives.

Это справедливо как в конце жизни, так и на всём её протяжении.

What medical care will help you live the way you want to?

Какая медицинская помощь поможет вам жить полной жизнью?

I hope you remember that question the next time you face a decision in your health care.

Надеюсь, вы вспомните этот вопрос, когда вам придётся принять решение относительно своего здоровья.

And he talked a lot about what it was like to be flat on your back and not get the kind of care that you need.

Он часто вспоминал те моменты, когда был прикован к постели и никто не мог ему помочь.

He talked about his experience of being a nurse in Germany and taking care of the soldiers coming right off the battlefield.

Он рассказал об опыте работы медбратом в Германии, как он ухаживал за солдатами, поступавшими прямо с поля боя.

We live in a complicated time when it comes to our health care.

Если говорить о здравоохранении, мы живём в трудные времена.

care перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово care на новом сайте wordcards.ru!

[kɛə]

глагол

  1. беспокоиться (волноваться, заботить)
  2. заботиться (позаботиться, беречь)
  3. волновать (интересовать)

существительное

  1. обслуживание (забота, помощь, присмотр)
  2. осторожность (внимание, уход, внимательность)
  3. попечение (опека)
  4. тщательность
  5. терапия
  6. любовь

Множ. число: cares.

Синонимы: heart, amour, diligence, intentness, feeling, affection, medicine, therapeutics, lovemaking, rigour, loving, aloha.

прилагательное

  1. осторожный

Синонимы: shy, gingerly, precautious, canny, circumspective, safe, caution, forehanded, guardful, guarded, chary.

Формы глагола

Ед. числоМнож. число
Present Simple (Настоящее время)
I careWe care
You careYou care
He/She/It caresThey care
Past Simple (Прошедшее время)
I caredWe cared
You caredYou cared
He/She/It caredThey cared

Фразы

care at home
обслуживание на дому

parental care
родительская забота

medical care
медицинская помощь

good care
хороший присмотр

certain care
определенная осторожность

due care
должное внимание

health care
медицинский уход

worldly care
житейское попечение

excessive care
излишняя опека

especial care
особая тщательность

critical care
интенсивная терапия

care for children
беспокоиться о детях

care of people
заботиться о народе

care of mother
позаботиться о матери

care of children
беречь детей

Предложения

That’s all I care about.
Это всё, что меня беспокоит.

Please take care of our dog while we’re away.
Пожалуйста, позаботьтесь о нашей собаке в наше отсутствие.

I don’t care if you help me or you don’t.
Мне безразлично, помогаешь ты мне или нет.

Don’t do it if you care for your reputation.
Не делайте этого, если вы дорожите своим добрым именем.

Would you care for more cookies?
Хочешь ещё печенья?

My brother takes care of our dog.
Мой брат заботится о нашей собаке.

I don’t care about the law.
Закон меня не волнует.

Don’t worry about Tom. He can take care of himself.
Не волнуйтесь за Тома. Он может сам о себе позаботиться.

You are old enough to take care of yourself.
Ты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе.

You’ll take care of that.
Ты позаботишься об этом.

Who cares about facts?
Кого волнуют факты?

Tom only cares about appearance.
Тома интересует лишь внешность.

Tom cares about his health.
Том заботится о своём здоровье.

Nobody cares about our problems.
Никого наши проблемы не интересуют.

Who cares what they think?
Кого волнует, что они думают?

Nobody cares about my situation.
Никого моё положение не интересует.

Who cares what it’s called?
Какая разница, как это называется?

The only thing she cares about is herself.
Единственное, что её заботит, — это она сама.

Who cares whose fault it is?
Какая разница, чья это вина?

He really cares for his parents.
Он действительно печётся о своих родителях.

She always cared about my health.
Она всегда беспокоилась о моём здоровье.

She cared for her father until his death.
Она заботилась о своём отце до его смерти.

Who cared for the dog when you were away?
Кто заботился о собаке, пока тебя не было?

While they were on vacation, their neighbors cared for their dog.
Пока они были в отпуске, их соседи присмотрели за их собакой.

He cared for his mother after his father died.
После смерти отца, он заботился о своей матери.

The nurse cared for the patient very tenderly.
Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
care. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Следующие комментарии ()

Медицинский переводчик для клиник и больниц

Почему стоит выбрать Care to Translate?

  • Повышение безопасности пациентов

    Безопасное общение и создание атмосферы доверия. Дайте пациенту лучший опыт и повысьте качество медицинского обслуживания.

  • Экономьте драгоценное время

    Общайтесь в отсутствие переводчика. Назначайте более эффективные встречи, меньше отмен и заботьтесь о большем количестве пациентов.

  • Сокращение расходов на здравоохранение

    Сэкономленное время сократит время ожидания, предотвратит ошибочный диагноз и позволит избежать длительных госпитализаций. Сокращение расходов на здравоохранение для отделения, клиники и региона в целом.

Экстренная помощь

Определите медицинские потребности пациента и быстро начните обследование или лечение в экстренных ситуациях.

Встречи и плановые визиты

Задайте подробные вопросы и предоставьте инструкции и информацию без срочного вызова переводчика.

Обследование

Объяснять, информировать и инструктировать пациента во время обследования. Усилить участие пациента в собственном лечении и повысить удовлетворенность пациентов.

Сестринский уход

Общайтесь с получателями ухода, используя повседневные фразы. Выявление потребностей и оказание сестринского ухода с помощью четкой и надежной коммуникации.

Приемная

Прием и регистрация пациентов, определение их потребностей и предоставление информации. Сократите количество перенесенных и отмененных посещений и сократите расходы.

С чего начать

1. Закажите демонстрацию

Во время демонстрации мы расскажем вам, как работает программа Care to Translate и как ваша клиника может наилучшим образом использовать этот инструмент.

2. Протестируйте его в пилотной версии

Оцените Care to Translate, протестировав инструмент в пилотной версии. Мы создадим учетную запись, специально адаптированную к потребностям вашего бизнеса.

3. Внедрение

Теперь вы можете начать использовать Care to Translate! Существует множество руководств, кратких справочников и обучающих видео, которые помогут вам начать работу.

4. Постоянная поддержка

В Care to Translate мы всегда доступны по телефону и электронной почте в будние дни с 09:00 до 17:00 CEST.

Заказать демонстрацию

Вы знакомы с Care to Translate или хотите начать прямо сейчас?
Найдите решение, подходящее для вашей клиники, и начните подписку уже сегодня.

Изучение пакетов

Наши клиенты

См. Свидетельство

Языки

Уход за переводя /Хорватский/Сербский

Болгарский

Китайский (мандаринский диалект)

Датский

Дари

Голландский

Английский

Финский

French

German

Greek

Hindi (India)

Hungarian

Italian

Kurmanji

Lithuanian

Lule Sami

Malay (Malaysia)

Northern Sami

Norwegian

Pashto

Persian/ Фарси

Польский

Португальский (Бразилия)

Португальский (Португалия)

Румынский

Русский

Сомалийский (Сомали)

Сорани

Spanish (Latin America)

Spanish (Spain)

Swahili

Swedish

Tagalog

Tamil

Thai

Tigrinya

Turkish

Ukrainian

Urdu

Vietnamese

Frequently asked questions

Что такое забота о переводе?

Что такое забота о переводе?

Care to Translate — это инструмент медицинского перевода, который медицинские работники и пациенты могут использовать для общения друг с другом. Инструмент позволяет переводить медицинские фразы на более чем 40 различных языков и обратно. Переводы появляются в тексте и аудио. Вы можете использовать переводчик на своем мобильном телефоне, планшете или компьютере.

Какие языки доступны в Care to Translate?

Какие языки доступны в Care to Translate?

Care to Translate в настоящее время доступен более чем на 40 языках. Но мы постоянно добавляем новые языки. Есть ли языки, которые вы хотели бы, чтобы мы добавили? Связаться с нами.

Как работает пилот?

Как работает пилот?

Во время пилотного проекта у вас есть возможность протестировать Care to Translate и оценить свои потребности в инструменте перевода. Вместе мы составим план проекта с целями и поможем вам адаптировать всех сотрудников, включенных в тест.

Во время пилотного проекта мы проводим дополнительные встречи, чтобы убедиться, что у вас есть все необходимое. И когда пилотный проект будет завершен, мы проследим и оценим пользовательский опыт и то, насколько ваши потребности были удовлетворены.

Не стесняйтесь обращаться к нам, если ваша организация заинтересована в тестировании программы Care to Translate в рамках пилотного проекта.

Я заинтересован в приобретении переводов, сколько это будет стоить?

Я заинтересован в приобретении переводов, сколько это будет стоить?

Наш языковой отдел разрабатывает персональное предложение, исходя из того, сколько слов вы хотите перевести и на какие языки должен быть переведен текст. Часто это занимает около одной недели, в зависимости от объема и количества языков. Дополнительные затраты на управление проектом.

Я хочу приобрести Care to Translate для моей клиники, как мне это сделать?

Я хочу приобрести Care to Translate для моей клиники, как мне это сделать?

Свяжитесь с нами, чтобы купить Care to Translate. Если вы хотите установить демоверсию, задать вопросы или посмотреть рекомендации перед покупкой, заполните ту же контактную форму.

Могу ли я получить демо-версию?

Могу ли я получить демо-версию?

Конечно! Заполните контактную форму, чтобы заказать демонстрацию.

К часто задаваемым вопросам

Центр настроек конфиденциальности

Когда вы посещаете веб-сайты, они могут сохранять или извлекать данные в вашем браузере. Это хранилище часто необходимо для основных функций веб-сайта. Хранилище может использоваться для маркетинга, аналитики и персонализации сайта, например для хранения ваших предпочтений. Конфиденциальность важна для нас, поэтому у вас есть возможность отключить определенные типы хранилищ, которые могут не потребоваться для основного функционирования веб-сайта. Блокировка категорий может повлиять на ваш опыт на веб-сайте.

Отклонить все файлы cookieРазрешить все файлы cookie

Управление настройками согласия по категориям

Основные

Всегда активны

Эти элементы необходимы для включения основных функций веб-сайта.

Маркетинг

Essential

Эти предметы используются для доставки рекламы, которая больше соответствует вам и вашим интересам. Они также могут использоваться для ограничения количества просмотров рекламы и измерения эффективности рекламных кампаний. Рекламные сети обычно размещают их с разрешения оператора сайта.

Персонализация

Essential

Эти элементы позволяют веб-сайту запоминать сделанный вами выбор (например, ваше имя пользователя, язык или регион, в котором вы находитесь) и предоставляют расширенные, более персонализированные функции. Например, веб-сайт может предоставлять вам местные прогнозы погоды или новости о дорожном движении, сохраняя данные о вашем текущем местоположении.

Analytics

Essential

Эти элементы помогают оператору веб-сайта понять, как работает его веб-сайт, как посетители взаимодействуют с ним и могут ли возникнуть технические проблемы. Этот тип хранилища обычно не собирает информацию, идентифицирующую посетителя.

Подтвердить мои предпочтения и закрыть

уход | перевести с английского на испанский

Миллиарды фунтов тратятся на уход за работниками, которые получили травмы или заболели.

Miles де Millones де Весы себе destinan аль cuidado де лос trabajadores Que resultan heridos o enferman.

Миллиарды фунтов тратятся на уход за ранеными или заболевшими работниками.

Miles de millones de libras se destinan al cuidado de los trabajadores que resultan heridos o enferman.

От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский

Что касается базовой помощи в развивающихся странах, то вся система здравоохранения очень слаба.

En cuanto a los cuidados basicos en los países en desarrollo, todo el sistema de atención sanitaria es muy endeble.

Наша жесткая экономика нуждается в уходе, и наша болезнь, которую мы сами себе причиняем, на самом деле не просто воображаемая.

Nuestra rígida economía necesita asistencia, y la enfermedad que nos hemos provocado a nosotros mismos no es imaginaria.

В настоящее время он страдает инсулинозависимым диабетом из-за отсутствия надлежащей медицинской помощи в течение нескольких месяцев после его ареста.

Actualmente эс диабетико е инсулинозависимая por falta de cuidados médicos durante los meses siguientes a su detención.

Мы не должны довольствоваться «облегченной заботой».

Нет debemos contentarnos con una «asistencia descafeinada».

Мы также должны позаботиться о поддержании безопасности ядерных установок и улучшении обращения с отходами.

Es Importante, en efecto, preocuparse por mantener la seguridad de las instalaciones Nucleares y mejorar la gestión de los residuos.

Игнорируется тот факт, что отлов является важной частью заботы о дикой природе и окружающей среде.

Hacen caso omiso del hecho de que la caza sea una parte Importante del cuidado de la vida salvaje y del medio ambiente.

С другой стороны, однако, ощущается нехватка заботы, интеграции и солидарности.

Pero, por otro lado, tenemos la falta de cuidados, de asistencia, de integración y Solidaridad.

Однако я хотел бы повторить, что на первом месте должны быть не коммерческие интересы, а забота о здоровье.

Грех эмбарго, quisiera repetir que la Prioridad no son los intereses Comerciales, sino la asistencia sanitaria.

Но поначалу это никого не волновало.

Pero al principio nadie mostró signos de preocupación.

Он включает в себя уход на дому, стационарный уход и медицинские услуги.

Включая asistencia domiciliaria, servicios de asistencia institucional и de asistencia sanitaria.

Только при наличии взаимодействия между этими двумя у нас будет гарантия того, что мы сможем следить за расходами на здравоохранение.

Solo si Existe una Interacción Entre estos dos ámbitos tendremos la garantía de poder vigilar los costes de la asistencia sanitaria.

Он страдает циррозом печени, но, насколько нам известно, ему отказывают в регулярном медицинском обслуживании.

Sufre de cirrosis hepática, pero por lo que sabemos se le está negando una asistencia médica регулярно.

Важнее всего забота о благополучии и достоинстве людей, об их положении и доле в обществе.

Lo más importante es preocuparse por el bienestar y la dignidad de los ciudadanos, así como por su posición y participación en la sociedad.