challenging перевод, транскрипция, примеры

[ˈʧælɪnʤɪŋ]

noun существительное

Синонимы:

challenge,

contest,

contesting,

disputing.

  1. оспаривание

adjective прилагательное

Синонимы:

advanced,

perspective,

potential.

  1. перспективный

participle причастие

Синонимы:

alluring,

arousing,

attracting,

attractive,

boosting,

calling,

causing,

contesting,

defiant,

disputing,

evoking,

experiencing,

funky,

incentive,

inducing.

  1. бросающий вызовом

  2. стимулирующий

  3. вызывающий

  4. оспаривающий

  5. манящий

  6. испытывающий

  7. требующий напряжения

Примеры предложений

Miss Williams is challenging the call on the left baseline. The ball was called in.
Мисс Уильямс просит видеоповтор на левой задней линии. Было зафиксировано попадание.

Mr. Federer is challenging the call on the right sideline. The ball was called out.
М-р Федерер просит видеоповтор на правой боковой линии. Был зафиксирован аут.

Mr. Murray is challenging the call on the right far service line. The ball was called out.
М-р Маррей просит видеоповтор на правой дальней линии подачи. Был зафиксирован аут.

Swimming across this river will be challenging.
Переплыть эту реку будет непросто.

×

Добавить пример предложения

Вы можете добавить пример со словом challenging и после проверки он будет опубликован.

Текст на английском (обязательно):

Перевод на русский:

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • challenging [ˈʧælənʤɪŋ] прич

    1. стимулирующий

      (stimulating)

    2. вызывающий

      (causing)

    3. бросающий вызовом

    4. оспаривающий

      (contesting)

    5. манящий

    6. испытывающий

      (feeling)

    7. требующий напряжения

  • challenging [ˈʧælənʤɪŋ] прил

    1. перспективный, многообещающий

      (potential)

  • challenging [ˈʧælənʤɪŋ] сущ

    1. оспариваниеср, вызовм

      (challenge)

  • challenge [ˈʧælɪnʤ] гл

    1. оспаривать, обжаловать, оспорить

      (dispute, appeal, contest)

      • challenge the decision – оспорить решение
    2. бросать вызов, бросить вызов

      (defy)

    3. ставить под сомнение, подвергать сомнению

      (call into question, question)

adjective
стимулирующийstimulating, challenging, stimulant, stimulative, provocative, invigorative
побуждающийurging, challenging, propulsive, stimulant, impulsive, impellent
манящийinviting, challenging
испытывающий способностиchallenging

Предложения со словом «challenging»

And you become what is good, challenging what is evil.

Где ты становишься добром, вставшим на пути у зла.

And we work with them to bring the tech sector to the table with artists and creatives and marketing expertise so that we can actually have a more robust and challenging of extremism that works together.

Мы работаем с ними, чтобы сделать преимуществом технологический сектор с артистами, творцами и экспертами рынка, чтобы вместе они смогли выстроить более прочную и сложную защиту от экстремизма.

It’s challenging work.

Это работа, бросающая вызов.

When you travel internationally, it can be even more challenging in certain ways.

Когда вы путешествуете по всему миру, всё может оказаться сложнее в некотором смысле.

The transition from cure to care remains a challenging one for many hospital physicians whose training has really been about saving lives, not about gently guiding the patient to the end of life.

Переход от лечения к уходу очень сложен для врачей, которых учили спасать жизни людей, а не провожать пациента в последний путь.

If you think about the Civil Rights Movement and the cries of its leaders for Freedom Now, they were challenging the slow pace of white social inclusion.

Вспомните о Движении за гражданские права и борьбе его лидеров за свободу сейчас — они бросали вызов медленному темпу социальной интеграции в мире белых.

They’re more critical, skeptical, challenging , and far more likely than their peers to go to law school.

Они более критичны, недоверчивы и требовательны и намного чаще своих сверстников поступают на юридический.

And this sort of repurposing is actually quite challenging .

А распознать это очень сложно.

As I mentioned before, repurposing can be challenging because of our prior biases.

Как я говорила ранее, перепрофилирование может быть затруднено нашей предвзятостью.

And like Everest, the remote location and inadequate infrastructure of the orbital environment make waste disposal a challenging problem.

Как и в случае с Эверестом, удалённость и отсутствие надлежащей инфраструктуры орбитальной среды делают переработку отходов сложной задачей.

Even though it can be challenging , but it’s what’s going to allow us to explore, live and get to places we can’t even dream of today, but which our great-great-great-great- grandchildren might someday.

Но это даст нам возможность исследовать, жить и бывать в местах, о которых мы сегодня и не мечтаем, но наши прапраправнуки могли бы.

And so we started off by giving him exercises, for him, challenging ones: going to a grocery store, going to a shopping mall, going to a restaurant, sitting with his back to the door.

И мы начали с нескольких упражнений, которые были для него испытанием: сходить в магазин, сходить в торговый центр, сходить в ресторан, сидеть спиной к двери.

And when reaching young voters proved to be challenging , I became a Snapchatter.

А когда оказалось, что привлечь молодых избирателей сложно, я перешла и в Snapchat.

They’re trying to learn traffic rules, which is relatively simple, and coping with human unpredictability, which is more challenging .

Они пытаются изучить правила движения, которые относительно просты, и человеческую непредсказуемость, которая гораздо сложнее.

So that was extremely challenging .

Невероятно сложная задача.

It’s meant it’s very challenging , very demanding.

Это значит, что она очень сложная, очень требовательная.

Valentino Rossi hasn’t ruled out challenging for this championship.

Валентино Pосси не отказывается от борьбы за титул чемпиона.

Just don`t give up, I do agree that it might be challenging but you can achieve the goal you set.

Только не сдавайтесь, да, согласна, что это может быть сложно, но в любом случае Вы сможете достигнуть цели, которую сами ставите перед собой.

It would be challenging to find meaning in any life experience now that my life had no meaning.

Тяжело будет находить смысл в жизненном опыте с тех пор, как моя жизнь потеряла смысл.

They told us they could change up his curriculum and make it a little bit more challenging for him.

Они сказали, что готовы изменить программу обучения с пользой для Макса.

The steep terrain and harsh climate make a challenging climate for even the strongest of species.

Крутой ландшафт и суровый климат становятся настоящим испытанием даже для самых выносливых видов.

He’s challenging the gentry to duels as though they have any chance of a fair fight.

Он бросает вызов дворянству на дуэли, как будто у них есть шансы на честную борьбу.

I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times.

Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время.

The Supreme Court is scheduled to hear a case challenging the federal government’s surveillance powers tomorrow.

Верховный суд должен рассмотреть завтра дело об ограницении полномочий федеральной службы наблюдения.

I wouldn’t take us, because she wouldn’t admit to being wrong for challenging my authority.

Я не поехал туда, потому что она не извинилась за оспаривание моего авторитета.

All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath.

Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу.

For the grasslands team, no location would prove as challenging as that dominated by elephant grass in northeast India.

Для равнинной команды самой сложным местом для съёмок оказались заросли слоновой травы в северо — восточной Индии.

Some people aren’t cut out for such challenging work in dangerous circumstances.

Некоторые люди не созданы для такой сложной работы в опасных обстоятельствах.

Only then can we answer the more challenging questions.

Только тогда мы сможем ответить на более сложные вопросы.

She’s no longer challenging me, the trustee.

Она более не оспаривает мое право на управление фондом.

I could do these things to you for challenging the dictates of the Vice Regent.

Я это могу сделать с вами, за то, что оспариваете решение вице — регента.

The strategy is therefore a very challenging and complex business transformation project requiring professional and robust project and change management.

Таким образом, осуществление стратегии представляет собой довольно сложный и комплексный проект преобразования оперативной деятельности, требующий профессионального и инициативного подхода к управлению проектной деятельностью и преобразованиями.

Effective change management of this scale is complex and challenging , especially given the long-entrenched culture and ways of working in the United Nations.

Эффективное управление изменениями такого масштаба представляет собой сложную и перспективную задачу, в особенности с учетом издавна укоренившейся культуры и методов работы в Организации Объединенных Наций.

Implementing any flexible workspace strategy is a challenging change management activity.

Внедрение любой схемы гибкого использования рабочих мест представляет собой сложную задачу в области управления преобразованиями.

I’ll have you know there are puzzles on them that can be quite challenging .

Что бы ты знала, на них есть пазлы а это настоящий вызов.

Well, separating the peri from postmortem injuries will be quite challenging .

Ну, тогда разделение травм на при — и посмертные будет затруднительным.

This last mission to repair it will be the most challenging and difficult of all.

Эта последняя экспедиция по ремонту телескопа будет самой дерзкой и сложной из всех.

It noted that the country had only become independent in 1979 and that the international environment since then has been extremely challenging .

Она отметила, что страна получила независимость только в 1979 году и что международная обстановка с тех пор была чрезвычайно сложной.

Although this may be challenging for investors, we should take comfort in the implications for the real economy.

Хотя это создает проблемы для инвесторов, мы должны утешиться позитивными последствиями для реальной экономики.

The most challenging among these are poverty reduction, gender equality and environmental sustainability.

Наибольшие трудности среди них вызывают показатели в области сокращения масштабов нищеты, обеспечения равенства мужчин и женщин и экологической устойчивости.

Populist anti-euro parties of the right and the left are challenging Italian Prime Minister Matteo Renzi.

Популистские партии с правой и левой стороны, которые против евро, бросают вызов премьер — министру Италии Маттео Ренци.

Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs.

Доступ к перемещенному населению по — прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из — за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов.

One of the heaviest and most challenging in single malt regions.

Один из самых насыщенных и привлекательных регионов по выращиванию солода.

However, where good faith is lacking in either side, it becomes very challenging to create confidence.

Однако там, где у одной из сторон не хватает доброй воли, налаживание доверительных отношений становится проблемным.

These years have been stimulating, intellectually challenging and rewarding at the same time for the Special Rapporteur.

Для Специального докладчика эти годы были одновременно стимулирующими, интеллектуально сложными и плодотворными.

One case concerned the infringement of labelling regulations, another challenging a permit issued for the commercial sowing of genetically modified potato.

Одно из них касалось нарушения правил в области маркировки, другое — обжалования разрешения на коммерческий посев генетически измененного картофеля.

From Chile’s reply to the UNCTAD questionnaire, it appears to be challenging to attract a sufficient number of bidders.

Из ответа Чили на анкету ЮНКТАД явствует, что с привлечением достаточного числа участников торгов возникают проблемы.

This called for greater engagement of private, academic and government research institutions with a view to challenging conventional wisdom when necessary.

Это диктует необходимость более активного вовлечения частных, академических и государственных исследовательских учреждений, с тем чтобы, когда это требуется, можно было бросать вызов ортодоксальным аксиомам.

Intra-Palestinian divisions further aggravated the volatile political climate, creating a challenging operating environment for UNRWA.

Внутрипалестинские разногласия привели к ухудшению неустойчивого политического климата, создавая для БАПОР сложные условия работы.

They are also redeploying and renewing the skill sets of their staff to meet the needs of a challenging new work environment.

Они также меняют и обновляют набор профессиональных навыков своих сотрудников, с тем чтобы обеспечить удовлетворение потребностей, возникающих в новых сложных условиях работы.

She contends that the bulk of the State party’s submission is devoted to challenging the Privy Council’s decision in Lesa v. Attorney-General of New Zealand.

Она утверждает, что основная часть представления государства — участника посвящена оспариванию постановления Тайного совета по делу Леса против Генерального прокурора Новой Зеландии.

Hybrid governance arrangements are challenging to craft and nurture.

Разработка/создание и поддержание работоспособности механизмов совместной хозяйственной деятельности представляют собой непростую задачу.

Women challenging these norms are punished by violent means.

Женщин, оспаривающих эти нормы, подвергают жестоким наказаниям .

However, manual recovery is necessary and the geographic location of some units may make recovery challenging .

Рекуперацию требуется проводить вручную, а в силу удаленности некоторых установок рекуперация может оказаться непростым делом.

While it might seem that the Government was backing down from a more challenging target, it had chosen one that was realistic and pragmatic.

Хотя может создаться впечатление, что правительство отступает от достижения более высокого целевого показателя, оно определило показатель, который является реалистичным и прагматичным.

With a wide variety of cribs, changing tables, nursery furniture and accessory options available for your child, creating a nursery can be a challenging task.

С учетом широкого списка предлагаемых для ребенка кроваток, пеленальных столиков, мебели для детских комнат и аксессуаров к ним создание обстановки в детской может быть затруднительной задачей.

As they’re heading into the back straight Sham moving up, challenging for the lead.

С выходом на обратную прямую Шэм устремляется вперед, борясь за лидерство.

Nonetheless the Census is becoming increasingly costly, and changes in society are making it more challenging to carry out.

З. Тем не менее проведение переписи с каждым разом требует все больших затрат, и в силу происходящих в обществе изменений проводить ее становится все труднее.

The author stresses that the remedies for challenging his deportation are ineffective and of no avail.

Автор подчеркивает, что средства правовой защиты, которые позволили бы оспорить его депортацию, являются неэффективными и бесполезными.

The task of the Department in reaching out to a global audience with different backgrounds, world views and languages was therefore a challenging one.

Задача Департамента, заключающаяся в охвате всемирной аудитории, члены которой имеют различные историю, мировоззрения и языки, представляется сложной.

сложный — Испанский перевод – Linguee

Участников попросили объяснить свою точку зрения с помощью ho u t сложных t h e 9000 утверждений других.

ffcmh.org

ffcmh.org

Se les pidi a los partyes que explicaran sus puntos de vi sta s in retar lo expu es to por otros.

ffcmh.org

ffcmh.org

Прошедший год, вероятно, можно считать

[…]
среди mo s t сложных i n t […]

история.

unctad.org

unctad.org

Probablemente el ltimo ao se contaba

[…]
entre lo s ms difciles en la история […]

для туристов.

unctad.org

unctad.org

Все эти программы имеют хоть какой-то социальный уровень

[…]

актуальность в своих целях, но

[…]
большинство нашли d i t сложные t o t […]

результаты для сектора политики и управления.

unesdoc. unesco.org

unesdoc.unesco.org

Todos esos programas tienen en sus objetivos por lo menos

[…]

cierta pertinencia social, pero en su

[…]
майора co nside run un desafo tra nsf erir sado […]

a las polticas y la gestin.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Это о футов e n сложное т о к глубокое место […]

поддерживается в исправном состоянии.

cjd.org

cjd.org

E s a me nud o desafiante m ant ener un lugar […]

в рабочем порядке.

cjd.org

cjd. org

Я бы также рекомендовал вам не браться за

[…]
рынок, который может быть т или или вызов .

America.gov

America.gov

Yo le recomendara tambin que no aborde un mercado que

[…]
puede se r dem asi ado desafiante .

America.gov

America.gov

Итак, мы a r e вызов o u rs эльфам удвоить […]

количество стипендий, которые мы предлагаем спонсируемым подросткам.

kids.org

kids.org

PO R ESO N OS ES TAM OS RETANDO A DOB LAR E L NMERO [. ..]

де becas дие ofrecemos nuestros jvenes apadrinados.

kids.org

kids.org

O n e оспаривание s u bs Тантив пункт на его повестке дня был вопрос ответственности и возмещения ущерба.

unctad.org

unctad.org

Uno де лос temas де су programa especialmente complejo эра ла cuestin де ла responsabilidad у compensacin.

unctad.org

unctad.org

Чтобы эффективно играть эту роль, им нужны члены с видением,

[…]

авторитет и положение в обществе, способный

[…]
d o f вызов e x это политика и практика.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa. eu

Para desempear eficazmente esta funcin, los consejos necesitan contar con miembros que tengan cualidades de visin, autoridad y protagonismo en

[…]

Ла Сосьедад, Ке Шон

[…]
capace s de acceptar pu nt os de vista independientes y de counterar la s polticas […]

и prcticas vigentes.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Я уверен ближайшие пять лет

[…]
будет ме л у сложный .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

No dudo de que los prximos cinco aos

[…]
Sern e xt remad ame нте эксигентес .

europarl.europa.eu

europarl.europa. eu

Это неизбежно усложнит оценку

[…]
досье и поднимать сложные и научные ал л у сложные кв у ес ес.

echa.europa.eu

echa.europa.eu

Esto complicar absolutemente la Evaluacin de

[…]
expedien te s y sucitar cue st iones complejas y de alto niv el cientfico.

echa.europa.eu

echa.europa.eu

ПБИ очень устойчив ко многим термическим воздействиям

[…]
и химические al l y сложные e n vi ронменты.

pbiproducts.com

pbiproducts.com

El PBI es muy estable en muchos

[. ..]
entornos trmica y qum ic amen te difciles .

pbiproducts.com

pbiproducts.com

Уступки являются эффективным средством для проведения широкого круга e o f сложные c o ns строительные проекты.

acciona-infraestructuras.com

acciona-infraestructuras.com

El mtodo comcesional constituye un medio de desarrollo de diversos proyectos d e Infraestructuras .

acciona-infraestructuras.es

acciona-infraestructuras.es

Экстремальный тест: 8-часовой выносливость e, a сложные e v en

www.metzelermoto.com

www.metzelermoto.com

Prueba extrema: ип выносливость де 8 часов с, un ev ento exigente para los neumticos, las motos, los pilotos.

www.metzelermoto.es

www.metzelermoto.es

Поиск соответствия

[…]
донор может быть a сложный a n d длительный процесс.

brunswickcommunityhospital.org

brunswickcommunityhospital.org

Encontrar un donante

[…]
совпадение s er un pr oc e so largo y дифцил.

brunswickcommunityhospital.org

brunswickcommunityhospital.org

Получается

[…]
задание даже мес r e сложное a n d кривая обучения крутая.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Esto hase que su misin

[. ..]
море a n ms ardua y su a prendizaje m s dificultoso .

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Их сложность и динамичность способствуют их продуктивности,

[…]
но сделать e м сложный т o м анаг.

inbio.ac.cr

inbio.ac.cr

Su complejidad y dinamismo contribuyen a su productividad, pero

[…]
hacen de su ma ne jo t odo un desafo .

inbio.ac.cr

inbio.ac.cr

Диктат s i s вызов n e w форм и […]

дизайн в сочетании с передовыми технологиями отделки.

stahl. com

stahl.com

Лос Диктадос

[…]
de la m od a est n retando la s for ma s y diseos […]

junto con la tecnologia progresista del acabado.

stahl.com

stahl.com

Интересные a n d сложные , b ut выполнимые […]

поможет детям чувствовать себя комфортно в новой обстановке.

healthchildcarenc.org

healthchildcarenc.org

Лас Активидадес

[…]
интересные y q ue sup onen u n reto, pe ro q ue e 900s 9 00008 […]

llevar a cabo, ayudan a los nios a sentirse cmodos en el nuevo ambiente.

healthchildcarenc.org

healthchildcarenc. org

Знакомство людей с Книгой Урантии и воодушевление их на чтение

[…]
был tremendo us l y сложный i n t первые пятьдесят лет.

urantia-uai.org

urantia-uai.org

Презентация El Libro de Urantia в духе

[…]
que lo l ey eran fue u n reto t re men do lo s primeros […]

чинкуэнта аос.

urantia-uai.org

urantia-uai.org

I t i s сложные b e ca […]

тенденция думать, что научные факты ведут к научным значениям и ценностям.

urantia-uai.org

urantia-uai.org

S on retos deb id o a la t en dencia [. ..]

a pensar que los hechos cientficos conducen a significados y valores cientficos.

urantia-uai.org

urantia-uai.org

Цель – повысить осведомленность

[…]
стереотипы а 9.

ccprcentre.org

ccprcentre.org

El objetivo es elevar la conciencia de

[…]
лос эфир от ипос и критический .

ccprcentre.org

ccprcentre.org

Задача синтеза значительного количества предложений и

[…]
поправки is a оспаривание o n e, и прогресс […]

мы были свидетелями в этом отношении приветствуется.

dpi.org

dpi.org

Ла-тареа-де-синтетизар-эль-альтон-нмеро-де-

[. ..]
propuestas y ca mbios es un reto muy gr ande, y el progreso […]

que hemos evidenciado durante esta sesin es muy significativo.

dpi.org

dpi.org

Эти усилия необходимы и

[…]

похвально, но насилие в этом районе

[…]
константа nt l y сложные a n d растягивающие […]

Возможности гуманитарных организаций.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Pese a estos valiosos y encomiables esfuerzos, los nuevos

[…]

estallidos de violencia en la zona ponen

[…]
константа тэ менте а prueba y sobre ca rgan la [. ..]

capacidad de losorganioshumanitarios.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Никакая мания величия или посредственности не может

[…]
подвергать опасности t h e сложные m i сс […]

— судьба Европы сегодня.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ningn delirio de grandeza ni mediocridad pueden poner en

[…]
peligro la m isin desafiante que r ep resenta […]

актуальной судьбы Европы.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Установление и поддержание согласованности политики

[…]
стал мес r e сложный f o r развитие [. ..]

стран в последние годы из-за как минимум двух факторов.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Desde hase algunos aos los pases en

[…]
галстук ne n m s Problemas p ara es tablecer […]

y mantener coherencia de las polticas

[…]

debido a por lo menos dos factores.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Реализация этой стратегической цели

[…]
комплекс а н д вызов u n de rtaking.

fride.org

fride.org

Lograr ese objetivo estratgico es una tarea

[…]
compleja, que pre se nta m uch os desafos .

fride.org

fride.org

Подготовка

[…]
таких досье is a вызов t a sk .

echa.europa.eu

echa.europa.eu

Препарат

[…]
сказки ex pe dient es es una ta rea dif 8 ci

echa.europa.eu

echa.europa.eu

COVIDIS — это лучшее решение для датчиков длины и скорости с высоким

[…]
precisio n i n сложные a p pl ications.

интактный.com

интактный.com

COVIDIS es una excelente solucin de sensores de longitud y velocidad

[… ]
де альта до ci sin para apli ca ciones complejas.

интактные

интактные

— Перевод на арабский — примеры русский

Спрягайте эту форму глагола

Предложения:
испытание

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Zuma deluxe — одна из самых сложных и захватывающих игр серии .

زوما ديلوكس هي احدى الالعاب الأكثر تحديا وادمانا على الاطلاق.

Иногда от инфекции горла может быть трудно избавиться.

عدوى الحلق يمكن أن تكون تحديا في بعض الأحيان للتخلص منها.

Выбор исследовательской задачи может быть одним из сложных шагов.

يمكن أن اختيار مشكلة البحث واحدة من أكثر الخطوات صعوبة .

Следующей зимой и летом ожидается еще больше вызов .

ومن المتوقع للشتاء والصيف المقبلين أن ينطويا على تحديات أكبر.

Самый сложный аспект — это неспособность помочь всем.

أما التحدي الأكبر فيكمن في عدم القدرة على مساعدة الجميع.

Если бы это было слишком просто, это не было бы вызов достаточно.

إذا كان من السهل تحقيقها، فلن يكون ذلك تحديًا كافيًا.

Может быть трудно оставаться устойчивым в сложном раза.

أوقات التحديات .

Еще сложная — это натиск солнечного света в такой близости.

ويكمن التحدي الأكبر في هجوم ضوء الشمس على هذه المسافة الدانية.

Зима — это сложное время для нашей иммунной системы.

يشكّل موسم الشتاء تحديا بالنسبة لجهاز المناعة لدينا جميعا.

При проведении новых видов методов исследования может быть вызов .

عند إجراء أنواع جديدة من أساليب البحث يمكن أن يكون تحديا .

Одной из проблемных областей изменений будет процесс получения и проверки.

وستشكّل عملية الاستلام والفحص أحد مجالات التغيير المنطوية علية تاد تاد9192.

Я также начал упражнения, которые были как минимум больше вызов .

أنا أيضا بدأت التدريبات التي كانت على الأقل أكثر تحديا .

Приспособление к жизни без машины может быть сложным поначалу.

التكيف مع الحياة بدون سيارة يمكن أن يكون تحديا في البداية.

Это сложная одиночная онлайн-игра, в которой используются плитки.

هذا هو التحدي لعبة على الانترنت واحد يستخدم البلاط.

Ученики и родители изначально выбирают школу-интернат для более сложных академиков.

يختار الطلاب وأولياء الأمور في البداية гать مدرسة داخلية للأكاديمين الأكثر تحيا .

Новые предприятия бросают вызов , и нуждаться в помощи — это нормально.

المغامرات الجديدة هي تحديات ، ومن الطبيعي الحاجة إلى مساعدا٩ ومن الطبيعي الحاجة إلى مساعدة ٧لمغامرات الجديدة هي

действительно оказывается более сложным, чем кажется.

هذا يثبت حقًا أنه أكثر تحديًا من الطريقة التي تبدو بها.

Тиллерсон обнаружил, что этот регион является его самой сложной ареной.

ووجد تليرسون أن المنطقة هي المجال الأكثر تحديًا بالنسبة له.

Это делает выбор отправной точки более сложным .

بالإضافة إلى ذلك، فإنه يجعل الاختيار للبدء بمزيد من التحدي .

Упражнения начинаются с простого, но со временем становятся более сложными.

تبدأ الحالات في غاية البساطة ولكنها تواجه تحديات مع مرور الوقت.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *