перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • cheating [ˈʧiːtɪŋ] сущ

    1. обманм, мошенничествоср, жульничествоср, надувательствоср, плутовствоср

      (deception, fraud, scam, sell, trickery)

    2. шулерствоср

  • cheating [ˈʧiːtɪŋ] прич

    1. обманывающий

      (deceiving)

  • cheat [ʧiːt] гл

    1. обмануть, обманывать, обжуливать, обжулить

      (deceive)

      • cheat death – обмануть смерть
      • cheat people – обманывать людей
    2. изменять

      (modify)

    3. мошенничать, жульничать, смошенничать, мухлевать, плутовать

      (swindle)

    4. надувать, надуть

      (inflate)

    5. хитрить, схитрить

      (cunning, use cunning)

    6. накручивать

      (wind)

    7. списывать

      (write off)

    8. обсчитать

      (shortchange)

    9. обсчитывать

      (shorthand)

noun
мошенничествоfraud, cheating, swindle, cheat, dishonesty, fraudulence

Предложения со словом «cheating»

Are you cheating on me and Larry with Crazy Eyes?

Ты трепалась про меня и Ларри с Бешеными Глазками?

You can’t play a game of Monopoly without cheating .

Да ты в Монополию не можешь играть без жульничества.

Some call that an occupational hazard of lying, cheating and stealing.

Некоторые называют это профессиональным риском из — за лжи, обмана и воровства.

Lying, cheating innocent trusting people for your own evil gain?

Лгунья, которая обманывает невинных доверчивых людей ради собственной выгоды?

Right up until she threatened to expose the cheating scandal and ruin your college career.

Вплоть до того момента, когда пригрозила раскрыть обман и этим разрушить твою будущую карьеру.

Because I’m not suing him for cheating on his final exam.

Я сужусь с ним не из — за того, что он жульничал на экзамене.

A wife gets so tired of her husband cheating that she teams up with his mistress for revenge.

Жена так устала от измен мужа, что объединилась с его любовницей ради мести.

Because I’m pretty sure she’s gonna say cheating on your husband is not the way to…

Потому что я чертовски уверен, что она скажет, что изменять своему мужу не лучший способ…

You’re going to accuse the boss of cheating on an official test?

Ты собираешься обвинить босса в мошенничестве на официальном тесте?

You didn’t hear me accusing you of cheating when you were on your winning streak.

Я же не обвинял вас в мошенничестве , когда выиграли вы.

I got to haul bear ass to that game and stop Cleveland from cheating .

Мне необходимо успеть на стадион до конца игры и отвратить Кливленда от греховного мошенничества .

I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating .

Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана.

Did you try to help me win the election by cheating ?

Ты пытался помочь мне выиграть выборы при помощи обмана?

I have married a pious wife for Alfred. I have taken on land burdened with debt and cheating workers.

Ради него я привел набожную жену и осел на земле, отягощенной долгами и лживыми слугами.

In their universe, people could only get wealthy by cheating , exploiting, and conspiring with others of the same ilk.

В их вселенной люди становятся преуспевающими только с помощью обмана, эксплуатации и заговора богачей.

I think I’d remember cheating on my wife.

Мне кажется, я бы запомнил, если бы изменил своей жене.

Wouldn’t be the first time a cheating wife arranged for her husband’s death.

Не впервые неверная жена может оказаться связанной со смертью своего мужа.

No, they were too busy cheating on their spouses to hear anything.

Нет они были слишком заняты, изменяя своим супругам, чтобы что — либо услышать.

He was always too busy focusing on his work or his cheating .

Он всегда был так занят работой или своими изменами.

You don’t know how many boyfriends will forgive you for cheating with somebody famous.

Ты не представляешь сколько бойфрендов простят измену с кем — то известным.

I know she was cheating with somebody.

Я знаю, что она спала с кем — то.

The worst part is I think she’s cheating on me with whoever her partner in sin is.

Худшее в том, что я думаю, что она дурит меня с каким — то грешным парнем.

Someone’s definition of what constitutes cheating is in direct proportion to how much they themselves want to cheat.

Когда чье — то понятие измены находится в прямой пропорции желания изменять.

Instead, he is just another footballer who is very skillful at cheating .

Вместо этого он оказался очередным очень искусным в жульничестве футболистом.

He had to prove to myself, and the world that I could do this without cheating .

Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана.

There’s already a lab today that tests for allele 334 of the AVPR1 gene, the so-called cheating gene.

Уже сегодня есть лаборатория, проверяющая наличие 334 аллели гена AVPR1, так называемого гена измены.

This crisis was followed by the collapse of the companies and the massive cheating by the huge multinational corporations of the rich.

За этим кризисом последовал крах Интернет — компаний и массовые махинации огромных многонациональных корпораций богачей.

When we get bigger distance from cheating , from the object of money, for example, people cheat more.

При отдалении обмана от его цели — например, денег, — обмана больше.

The cost of administering the subsidy scheme, including the cost of preventing and dealing with cheating and abuse.

стоимость управления программой субсидирования, включая затраты на предотвращение и пресечение обмана и злоупотреблений.

You shouldn’t let him get away with cheating .

Ты не должен спускать ему обман.

I’m just about to take her out to dinner and tell her that her husband is a cheating bastard.

Мне просто пойти с ней на ужин и сказать, что ее муж редкий мерзавец.

Lack of respect causes more divorces than cheating does because for men, respect is like oxygen.

Отсутствие уважения становится причиной разводов чаще, чем измены, потому что для мужчин уважение — это как кислород.

Cheating on tests and bribing teachers for passing grades is rampant.

В стране очень распространены махинации на экзаменах и практика подкупа учителей для получения хороших оценок.

A positive outcome is when there’s reciprocalism; when there’s the option of retaliating against cheating behaviour because the game repeats infinitely.

Положительный результат достигается тогда, когда действует закон взаимности; когда в случае нечестной игры есть возможность принять ответные меры, поскольку игра повторяется бесконечно.

He could believe that you can get herpes from a toilet seat, or he could be cheating on you and just be happy to have an out.

Он мог поверить, что вы заразились герпесом через сидение унитаза, или он мог изменять вам и просто был рад выкрутиться.

First, we asked half the people to recall either 10 books they read in high school, or to recall The Ten Commandments, and then we tempted them with cheating .

Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, которые они прочли в школе, а другую — вспомнить 10 библейских заповедей. А затем мы искушали их обманом.

We’re still debating whether or not boning a robot is cheating .

Мы всё ещё спорим, будет ли считаться трах с роботом изменой.

During the 1930s, the 1920s were looked upon wistfully, but also as a time of fakery and cheating .

В 1930 — х на 20 — е годы смотрели с завистью, но одновременно считали эту эпоху временам мошенничества и обмана.

I know it must have looked strange, and I didn’t want you to think that I was cheating on my husband.

Знаю, это выглядело странно, я не хотела, чтобы ты думала, будто я изменяю мужу.

I suppose this was cheating in my one-man gunsmithing experiment, but unfortunately Rynder was a very friendly, helpful, and competent person.)

Полагаю, он нарушил чистоту моего эксперимента «Сделай сам», но Риндер вел себя дружелюбно, по — доброму, и оказался очень знающим человеком.)

Since code isn’t prone to sudden fits of madness, the only plausible explanation was that someone was cheating .

А поскольку программы не подвержены внезапным приступам безумия, единственно возможное объяснение состояло в том, что кто — то мухлюет.

To Tamás Vicsek — the physicist who created those early flock simulations — that’s cheating .

Для Тамаша Вичека – физика, создавшего первые варианты имитации стаи, — это является обманом.

First, it seems to be an admission that the drug-testing regime to catch cheating athletes is inadequate.

Во — первых, это, казалось бы, говорит о том, что система выявления спортсменов, нарушающих допинговый режим, неадекватна.

You always give me shit for being married and now I’m cheating on my husband and you bail?

Ты всегда надо мной издевалась, что я замужем, а теперь, когда я изменила мужу, ты сваливаешь?

She’s been cheating on her husband for years.

Долгие годы она изменяла своему мужу.

When hackers outed millions of people cheating on their spouses after the Ashley Madison breach, responsible journalists reported on the breach, but not the fruits of it.

Когда хакеры разоблачили миллионы людей, обманывающих своих супругов, в ходе взлома сайта Ashly Madison, ответственные журналисты сообщили о самом нарушении, но не о его результатах.

LUKA IS CHEATING ON HIS PREGNANT WIFE WITH A MAN

Люка изменяет беременной жене с мужчиной

A liar and a scoundrel Caddy was dropped from his club for cheating at cards got sent to Coventry caught cheating at midterm exams and expelled

Он лжец и негодяй Кэдди его из студенческого клуба выгнали за шулерство объявили ему бойкот В зимнюю сессию поймали со шпаргалкой и исключили

Now, if I play extract it would be cheating .

Теперь, если я сыграю экстракт, то это будет мошенничеством .

Not that I condone cheating . Or know what condone means.

Только не подумай, что я оправдываю мошенничество или знаю что значит мошенничсетво .

We fix these to the dash where they can see the speedo, and then there’s no cheating .

Мы установим их на щиток, они снимут спидометры, и тогда никто не сможет смухлевать.

I never knew a man who could make cheating so heroic.

Я не знаю человека, который жульничал бы так героически.

And who wouldn’t go on a bender after finding out their husband had been cheating ?

И кто не загуляет после того, как узнает, что их муж изменял им?

The schmuck country doctor, the violinist… her sister in Connecticut cheating with her husband.

Сельский врач — чмошник, скрипачка… ее сестра в Коннектикуте изменяет с ее мужем.

That was for aiding in cheating .

Это за помощь в мошенничестве .

He was arguing with the caller, saying he was cheating .

Он спорил с посетителем, говоря что тот смухлевал.

You equate forgetting our anniversary with cheating ?

Ты равняешь годовщину с изменой?

You’ve accused the players of dirty tactics. .. cheating , dissent, foul play.

Вы обвиняли футболистов в грязной игре симулировании и обмане.

You’re arguing that taking Adderall is not cheating ?

Ты доказываешь, что приём аддерола не обман?

I think maybe there’s a cheating curve.

Думаю, есть некая кривая измены.

John Newman — Cheating — перевод песни на русский



I
saw
you
on
Sunday,
Monday


Я
видел
тебя
в
воскресенье,
понедельник


Hanging
with
your
man
again


Тусовалась
со
своим
опять


You
came
back
on
a
Tuesday


Ты
вернулась
во
вторник


With
that
cold
a’
look
ashamed


Со
смущённым
взглядом


Oh
I
could
love
you
better


Оу,
я
могу
тебя
полюбить
лучше


Better
than
you
once
knew


Лучше
чем
когда-либо
тебя
любили


If
you’re
cheating,
cheat
on
yeah


если
ты
изменяешь,
изменяй
д


‘Cause
cheating’s
just
a
thing
you
do


потому
что
измены
единственная
вещь,
которую
ты
делаешь


It’s
just
a
thing
you
do


Это
то
что
ты
делаешь




I
saw
you
on
Friday,
Saturday


Я
видел
тебя
в
пятницу,
субботу


Tearing
up
another
heart


Разбивающей
очередное
сердце


You
came
home
a’
crying


Ты
пришла
домой
в
слезах


Why
you
take
it
all
so
hard?


Почему
ты
так
всё
близко
к
сердцу
принимаешь?


You
know
I
love
you
better


Ты
знаешь,
я
люблю
тебя
лучше


Better
than
you
once
knew


Лучше
чем
когда-либо
тебя
любили


If
you’re
cheating,
cheat
on,
yeah


если
ты
изменяешь,
изменяй
д


But
I
would
never
cheat
on
you


Но
я
ты
тебе
никогда
не
изменил


Yeah,
I
could
love
you,
better


Оу,
я
могу
тебя
полюбить
лучше


Better
than
you
once
knew


Лучше
чем
когда-либо
тебя
любили


But
if
you’re
cheating,
cheat
on,
yeah


Если
ты
изменяешь,
изменяй,
да


‘Cause
cheating’s
just
the
thing
you
do


потому
что
измены
единственная
вещь,
которую
ты
делаешь


It’s
just
a
thing
you
do


Это
то
что
ты
делаешь


Ohhh


Ооуу


I’ve
been
told
you
baby


Мне
говорили,
детка


You
done
some
things
so
bad
to
me
ahh


Что
ты
ранила
меня


I
know


Я
знаю


You
are
the
one
who’s
creeping


Это
ты,
та
кто
ползёт


You
are
the
one
who’s
cheating


Это
ты,
та
кто
изменяет


But
if
you’re
heart
is
beating


Но
если
твоё
сердце
ещё
бьётся


Bring
it
on,
bring
it
to
me.


Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе




You
are
the
one
who’s
creeping


Это
ты,
та
кто
ползёт


You
are
the
one
who’s
cheating


Это
ты,
та
кто
изменяет


But
if
you’re
heart
is
beating


Но
если
твоё
сердце
ещё
бьётся


Bring
it
on,
bring
it
to
me.


Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе


I
could
love
you,
better


Оу,
я
могу
тебя
полюбить
лучше


Better
than
you
once
knew


Лучше
чем
когда-либо
тебя
любили


If
you’re
cheating,
cheat
on


Если
ты
изменяешь,
изменяй


But
I
would
never
cheat
on
you,
no.


Но
я
бы
тебе
не
изменил
никогда


I
could
love
you,
better


Оу,
я
могу
тебя
полюбить
лучше


Better
than
you
once
knew


Лучше
чем
когда-либо
тебя
любили


If
you’re
cheating,
cheat
on


Если
ты
изменяешь,
изменяй


‘Cause
cheating’s
just
a
thing
you
do.


Потому
что
измена,
это
просто
то,
что
ты
делаешь






Авторы: JOHN WILLIAM PETER NEWMAN, EMILY DAWN PHILLIPS


Альбом

Tribute

дата релиза

01-01-2013


1
Out of My Head


2
Day One


3
Nothing


4
Down the Line


5
Goodnight Goodbye


6
Running


7
Try


8
Easy


9
Tribute


Еще альбомы John Newman

Stand By Me (Acoustic)

2020

Stand By Me (Acoustic) — Single

2020

Stand by Me — Single

2020

Without You (DFUX Remix)

2019

A. N.i.M.A.L — EP

2019

Without You (Acoustic) [feat. Nina Nesbitt] — Single

2019

Out of the Blue (Acoustic)

2019

Forever’s Not Long Enough (Acoustic)

2019

The Hardest Word Is Goodbye (Acoustic)

2019

Feelings

2019

все альбомы













Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

мошенничество — Испанский перевод – Linguee

T h i s мошенничество o f t регионы […]

продолжается годами.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

E s ta estafa co ntra la с регионами […]

ocurre desde he aos.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Попробуйте объяснить друзьям, товарищам по команде или родителям

[…]
что у вас есть be e n обман b y d oping.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Intenta explicar atus amigos, compaeros de equipo o

[…]
padres q ue h as h ec ho trampas do p ndot e .

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

До того дня, когда он поверит

[…]
что Джули а я с измена o n h им.

brazilianfilmfestival.com

brazilianfilmfestival.com

Hasta el da que comienza a creer

[. ..]
que Jul ia lo e st traicionando .

brazilianfilmfestival.com

brazilianfilmfestival.com

Хозяин не захочет быть несправедливо обвиненным в препятствовании досмотру

[…]
деятельности или в de e d мошенничество .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Эль-анфитрин не может быть признан виновным в нарушениях при проведении инспекций или инклюзо-де-

[…]
incumplim т.е. нто мошенничество .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Сообщество наказало его за

[…]
неучастие a n d обман o n т […]

разработка проекта.

iiz-dvv.de

iiz-dvv. de

Комунидад ла

[…]
Cast ig por su engao y p или su n o участие […]

en el proyecto de desarrollo de la comunidad.

iiz-dvv.de

iiz-dvv.de

Or the economic impac t o f cheating Ar ticles

jordipujol.cat

jordipujol.cat

O el efecto econ m ico d e h ace r trampas — Ar tc ulo s

jordipujol.cat

jordipujol.cat

Фактически

[…]
это учит их th a t жульничество a n d подкуп является приемлемым [. ..]

способ продвинуться по карьерной лестнице; это личное усилие и

[…]

заслуги не в счет; и этот успех приходит скорее от фаворитизма, манипуляций и взяточничества.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Де Хечо,

[…]
les ens e a qu e ha ce r trampas y s obor nar 0008 по мнению […]

vlida para avanzar en sus carreras, que el esfuerzo personal

[…]

y el mrito no cuentan, y que el xito deriva ms bien del favouritismo, la manipulacin y el soborno.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Это единственный инструмент, который у нас есть, чтобы удалить скрытую

[…]
искушение s o f обман .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Se trata de la nica herramienta de que disponemos para eliminar la tentacin

[…]
поздний nt e de hac er бродяга .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В жизни студента мы сталкиваемся каждый день и

[…]
другое wi t h мошенничество a n d плагиат.

Universityandheritage.net

Universityandheritage.net

En la vida del estudiante, nos encontramos un da u otro enfrentados

[…]
a los pr ob lema s de engaos y pl ажио .

Universityandheritage.net

Universityandheritage.net

У коммунистов было be e n обман t h ei r для собственного народа [. ..]

несколько десятилетий, так что было ожидание, что они сделают то же самое на этих выборах.

America.gov

America.gov

Лос-коммунистас ле

[…]
haban es ta do ha cie ndo trampa as up ropio bloue […]

por dcadas, de manera que se esperaba que hicieran lo mismo en estas elecciones.

America.gov

America.gov

Если найдут сом eo n e мошенничество , т он у них нет […]

сомнения по поводу сообщения об этом несоответствии в средствах массовой информации или правительству.

America.gov

America.gov

Si descubren que a lg uien est haci en do declaraciones [. ..]

falsas, no tienen ningn reparo en denunciarlo a los medios de informacin o al gobierno.

America.gov

America.gov

Тем не менее, ADM не исключает возможности того, что его ценообразование было результатом мошенничества o n a cartel.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Pero no excluye la posibilidad de que estos precios hayan resultado de una marrullera dentro de un cartel.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Невозможно реализовать полную защиту

[…]

викторин в веб-среде, поэтому, пожалуйста, не полагайтесь на этот

[…]
вариант, если вы действительно беспокоитесь о шпильке en t s обман .

campus. iseit.net

campus.iseit.net

Невозможно внедрить полную защиту данных в контекстной сети,

[…]

как que por favor no haga caso de esta opcin si realmente

[…]
le pr eo cupa que su s estudiantes p ued an копия hacero 9000

campus.iseit.net

campus.iseit.net

С компонентом большой

[…]
безответственность a n d мошенничество .

jordipujol.cat

jordipujol.cat

Con un componente alto de

[…]
без ответа би лидад у де трампа .

jordipujol.cat

jordipujol.cat

Карьера профессионального игрока в гольф Тайгера Вудса потерпела поражение от

[. ..]
откровение s o f обман w i й столько […]

как дюжина женщин.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

La carrera del jugador profesional de golf Тайгер Вудс casi se termina ante revelaciones de

[…]
que hab a sido infiel con h as ta doce […]

женщины.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

Safeguard kids, c at c h мошенничество s p ou ses и улучшить производительность сотрудника с помощью одного продукта!

refog.com

refog.com

Proteja sus hijos, descubra infidelidades у mejore эль rendimiento де sus empleados кон ип соло producto!

refog. com

refog.com

Ожидаемое приглашение НАТО

[…]

так и не пришел, а недавние досрочные выборы 1 июня 2008 года привели к кровопролитию и

[…]
развернутое обвинение s o f обман .

globalaffairs.es

globalaffairs.es

La esperada invitacin de la OTAN nunca

[…]

viene y las ltimas elecciones anticipadas del 1 de junio de 2008 han acabado en un bao de

[…]
sangre y ac us acion es de мошенничество .

globalaffairs.es

globalaffairs.es

Это приведет к большей прозрачности, а также к риску критики и Exposur E O F Обет A N D . и внутренний мониторинг.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

La base de datos podra servir tambin de inspiracin para seguir la evolucin del section y facilitara una mayor transparencia; el riesgo de que se viertan crticas y se desvelen prcticas fracticas y engaosas podra contribuir a garantizar un cierto grado de autorregulacin y de control interno.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Мы не

[…]
хочу этот сор t o f обман i n t он промышленность.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Керемос

[…]
evitar est e типо de engaos en el s ec tor.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Операционные проблемы также были связаны с неспособностью соглашений эффективно справиться с проблемой S O F мошенничество , R EN T-обращение и свободная капитализация.

unctad.org

unctad.org

Los Problemas operativos tambin se relacionaban con la imposibilidad de dar un solucin eficaz a lo Problemas relacionados con las estafas, la captacin de rentas y el opportunismo.

unctad.org

unctad.org

Убедитесь, что платежи осуществляются прозрачным и отслеживаемым образом, и расследуйте любые

[…]
обвинение n o f мошенничество b y y наш закупочный персонал.

OrganicandFair.org

OrganicandFair.org

Asegrese de que los pagos se realicen de una manera Transparente y comprobable, e Investigue

[…]
toda d en uncia de мошенничество por часть и де су […]

личный кабинет.

OrganicandFair.org

OrganicandFair.org

Разговоры якобы показывают

[…]
президент с ханом d i n мошенничество h e r ближайший […]

известная звезда боевиков Фернандо По мл.

forumfed.org

forumfed.org

Supuestamente, muestran cmo la Presidenta «mete mano»,

[…]

tratando de influenciar al comisionado

[…]
избирательный, p ar a ha cerl e трампа a su рива л

, […]

известный актер Фернандо По мл.

forumfed.org

forumfed.org

Чем больше сокращений сделают государства, тем больше они будут доверять

[. ..]
требуют, чтобы нет на e i s мошенничество a n d тайное сохранение […]

«маргинальное ядерное оружие».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Cuantas ms reducciones practiquen los

[…]

Estados, ms ser necesario confiar en que

[…]
nadie e st hac ien do трампа y ret enien en secreto […]

ип «ядерный маргинал оружия».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Мы должны получить четкие и недвусмысленные сигналы о том, что у нового Правительства есть реальная политическая воля

[…]

Колумбии, чтобы встать на путь

[…]
диалог, остроумие ho u t обман , w это [. ..]

Разрушения и сломанные мосты Урибе оставляет позади.

venezuela-us.org

venezuela-us.org

Tenemos que recibir seales claras e inequvocas de que hay una voluntad poltica real en el nuevo gobierno

[…]

де Колумбия, пункт reemprender el

[…]
camino del di log o, sin tr ampa s , y sin obv

8 […]

Uribe deja tierra arrasada detrs de s y todos los puentes rotos.

venezuela-us.org

venezuela-us.org

Отсюда прилагательное честный: «применительно к людям и их слову или поступку,

[…]
incapabl e o f мошенничество , d ef […]

брать то, что им не принадлежит.

miradaglobal.com

miradaglobal. com

De aqu nace el adjetivo calificativo honoro: «aplicado a las personas y a sus palabras y

[…]
actos, inca pa z de engaar , def ra udar o apropiarse […]

де ло айено.

miradaglobal.com

miradaglobal.com

Функция случайного выбора в викторинах WIRIS позволяет создавать случайные вопросы, минимизирующие

[…]
y o f жульничество i n a экзамен.

wiris.com

wiris.com

La funcionalidad aleatoria d e WIRIS q uizzes allowe crear preguntas aleatorias que minimizan la

[…]
posibilid объявление de h туз r tramp e n u n exa me n.

wiris. com

wiris.com

Меня не интересуют проблемы Палаты, это не мое дело, но очень грустно

[…]
знаю, что у него есть be e n обман i n a хитрый путь.

bcn2010.org

bcn2010.org

Мне не интересны проблемы палат, pero es muy

[…]
triste que haya te ni do qu e h ace r trampas .

bcn2010.org

bcn2010.org

Очень любезно с вашей стороны, госпожа Президент,

[…]
но это было бы d b e обман b e ca используйте мой вопрос […]

о рабочем времени, и я не хотел бы обманывать.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

(EN) Es muy amable de su parte, seora Presidenta,

[. ..]
pero eso se ra hace r трампа , ya q ue m и прегунта […]

versa sobre la jornada Laboral y yo no quisiera hacer Trampas.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Эти молодые

[…]
люди взрослеют в смутной реальности, которую можно изменить по желанию l b y обман .

eurotopics.net

eurotopics.net

Llegabas уна realidad borrosa дие се poda modificar де manera мошенничество.

eurotopics.net

eurotopics.net

К сожалению, напоминание странам об их обязательствах сделано

[…]

без энтузиазма, как нарушения прав человека в Чечне или

[…]
свертывание НПО a n d мошенничество i n e лекции в [. ..]

показывают многие страны СНГ.

fride.org

fride.org

Por desgracia, recodar a los pases cules son sus obligaciones no es algo que se haga con demasiado entusiasmo, como demuestran las violaciones de

[…]

los derechos humanos en Chechenia или el recorte

[…]
de la s ONGs у е л мошенничество е лек тораль в […]

мучос-де-лос-пасес-де-ла-СЕИ.

fride.org

fride.org

обман — Перевод на английский — примеры русский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

испанский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Спрягайте эту форму глагола

Предложения:
изменять

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Дубляж в те времена считался шулерством .

En aquella época, эль doblaje себе бродяга .

Некоторые люди видят это как обманывает .

Algunas personas, эмбарго на грех, ven esto como бродяга .

Мы раскрыли заговор Steinmetz с обманом .

Descubrimos la verdad en la conspiración del engaño de Steinmetz.

Новый дизайн покера обман сканирующая камера запущена.

Se lanza una cámara де engaño де ла exploración дель нуэво покер дель diseño.

Так что мой обман предопределен биологически.

Así дие ми infidelidad ответил на una causa biológica.

Надежные функции позволяют быстрее обнаруживать обман .

Funciones Robustas Que facilitan el descubrimiento rápido de la infidelidad .

Дети в моем продвинутом классе химии обманывают .

Algunos chicos de mi clase avanzada de química hacen бродяги .

Потому что… школа осуждает списывает на экзаменах.

Es porque… la escuela denunció бродяг en los exámenes.

Иногда измена может помочь браку.

En ocasiones, el engaño puede ayudar un matrimonio.

В мое время женщины часто прощали мужчинам их обман .

En mis tiempos las mujeres frecuentemente perdonaban los engaños de los hombres.

Лукавство, наглость, обман и предательство.

El disimulo, la desfachatez, el engaño y las Trampas.

Мошенники изобретают более современные и хитрые способы обман .

Los estafadores están inventando más modernos y más «inteligentes» formas de engaño .

Очки души являются дополнением к Tibia для предотвращения мошенничества .

Los Soulpoints сын una adción de Tibia para prevenir las бродяг (читы).

Отношения и обман просто не смешивайте.

Las relaciones y el engaño simplemente no se mezclan.

На протяжении десятилетий американские президенты реагировали на иностранные обманом в торговле.

Por décadas, los Presidentes estadounidenses han responseido a бродяг коммерческих desde el extranjero.

Некоторые примеры включают преследование, мошенничество , спам или угрозы.

Algunos ejemplos incluyen el acoso, engaño , рассылка спама или подписки.

Эти жесткие ответы на списывание экзамена указывают на новые проблемы, стоящие перед педагогами.

Estas Respuestas Tan Radicales a Las бродяг en exámenes indican Que los educadores se enfrentan a nuevos retos.

Допинг в спорте тоже обман .

El dopaje en el deporte también es трамп .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *