21.03.2023 | Leave a comment Содержание перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты Варианты Предложения со словом «cheerful» lively перевод, транскрипция, примерыПримеры предложенийДобавить пример предложения Духовой ансамбль Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе и симфонический оркестр с участием. Лауреат премии «Грэмми» Хила Плитманн Продажа билетов ПАРКОВКА ДОСТУПНОСТЬ ФОТОГРАФИЯ ЕДА И НАПИТКИ Электронная книга Project Gutenberg из книги о веселых кошках и других анимированных животных Дж. КНИГА И ДРУГИЕ ЖИВОТНЫЕ BY J. THE CENTURY CO. НЬЮ-ЙОРК КНИГА ВЕСЕЛЫХ КОШЕК перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты (v1)Варианты (v2)cheerful [ˈʧɪəfʊl] прилвеселый, бодрый, радостный, жизнерадостный, задорный, веселенький(merry, vigorous, joyful, lively)cheerful mood – бодрое настроениеcheerful smile – радостная улыбканеунывающий(resilient)светлый, радужный(bright)приветливый(affable)энергичный(energetic)жизнелюбивый(hedonistic)cheerful woman – жизнелюбивая женщинамажорный(major)cheerful [ˈʧɪəfʊl] причповеселевшийadjectiveвеселыйcheerful, merry, gay, glad, happy, hilariousбодрыйcheerful, peppy, buoyant, fresh, cheery, chipperсветлыйlight, bright, blond, blonde, fair, cheerfulяркийbright, vivid, colorful, shining, flamboyant, cheerfulverbповеселетьcheer up, cheerfulПредложения со словом «cheerful» Poor, violent, religious, lazy, cheerful , dangerous. Бедный, жестокий, религиозный, ленивый, живчик, опасный. The room was warm and cheerful in the firelight. Комната была теплая и казалась веселой при свете камина. But we will not observe this idyll with such cheerful indifference Но мы не будем разделять равнодушие мира к этой идиллии. I stayed at home, cheerful , loyal, warm. Я оставалась дома, веселая , преданная, теплая He became aware of a cheerful and friendly presence. Тут он ощутил чье — то жизнерадостное и дружелюбное присутствие. Many think Americans are open-hearted, straightforward, cheerful , relaxed and tough. Многие считают американцев открытыми, прямодушными, жизнерадостными, раскованными и упорными. Among different types of films (that is comedy, romantic drama, western, adventure film, police drama or detective film, psychological thriller, horror film, historical film) best of all I like comedy and romantic drama, because such films are very cheerful and full of life. Среди разнообразия фильмов (комедия, романтически* драма, вестерн, приключенческий фильм, полицейская дра — ма или детективные фильмы, психологический триллер, фильм ужасов, исторический фильм) больше всего я люблю комедии и романтические драмы, потому что такие фильмы веселые и оптимистичные. He always manages to be cheerful , energetic, full of life and energy. Ему всегда удается быть веселым , энергичным, полным жизни и энергии. He is very cheerful and noisy. Он очень веселый и непоседливый. My birthday party was cheerful and funny. Мой день рожденья был очень веселый . As for my character I am cheerful , honest, sociable. Что касается моего характера, я веселый , честный, общительный. He always was cheerful and ready to do a lot of mischief. Всегда был в хорошем настроении и готов на проделки. He is friendly and cheerful . Он дружелюбный и веселый . And then there will be no tears in the world, and the cheerful laughter will be audible everywhere! И тогда в мире не будет больше слез, а повсюду будет слышен веселый смех! Every year in honour of this day in all cities across the country lots of cheerful parades and celebrations are held. Ежегодно, в честь этого дня, во всех городах на территории страны, проводится множество весёлых парадов и празднеств. This desire grew into crying need, and somehow I started doing my best to be natural and cheerful and funny. Это желание превратилось в отчаянную потребность, и я изо всех сил старалась быть естественной, веселой и забавной. With the advent of the Lent the school becomes quiet and not so cheerful as always. С приходом Великого поста школа становится тихой и не такой веселой , как всегда. Kate always manages to be amusing and cheerful . Кейт всегда удается быть забавной и веселой . He looked cheerful and happy. Он выглядел веселым и счастливым. Sasha is cheerful , inquisitive and kind. Саша весёлый, любознательный и добрый. I turn on cheerful music before guests come and the atmosphere becomes festive. Ещё до прихода гостей я включаю весёлые песни, и сразу становится праздничная обстановка. Sometimes I want to listen to sad or calm songs and sometimes I listen to cheerful and rousing music. Иногда хочется послушать грустные и печальные песни, иногда просто спокойные, а иногда весёлые и зажигательные. Ann is sociable and cheerful . Аня общительная и весёлая. I’m very cheerful and sociable person. Я очень веселая и общительная. It’s a cheerful little dog whose loyalty is almost unlimited. Это маленькая жизнерадостная собачка, преданность которой не знает границ. Calm, serene, and cheerful , the face looked back on her and on her lover. Спокойным, ясным, радостным взглядом отвечала Грейс сестре и ее жениху. We drove out of Albuquerque and headed towards the distant mountains, bright and cheerful in the morning light. Мы выехали из Альбукерка и направились к дальним горам, жизнерадостным и веселым на утреннем солнце. Felix replied in a cheerful accent, and the old man was recommencing his music when someone tapped at the door. Феликс ответил ему веселым тоном, и старик заиграл снова, но тут раздался стук в дверь. A denuded room came into view and the fire lost all its cheerful colour. Оголенные стены комнаты выступили на свет, и огонь утратил свой веселый блеск. Now, finally, can we all be cheerful companions once more and abandon this rather deep philosophical enquiry? Можем мы, наконец, снова стать веселой компанией и оставить эти довольно глубокие философские вопросы? The cheerful bird sounds began to fade, and the woods grew darker. Но вот голоса птиц стали стихать, а в лесу потемнело. isabella had never been so loving, cheerful and beautiful. Изабелла еще никогда не была так нежна, весела и красива. You hear laughter and the cheerful sound of chatting in Italian. Вы слышите смех и жизнерадостные голоса, непринужденно болтающие по — итальянски. The robot just seemed cheerful in comparison with his own mood. Робот казался более жизнерадостным просто по сравнению с его собственным настроением. My apartment always looks depressingly white and cheerful in morning sunlight. Моя квартира при утреннем солнце выглядит удручающе белой и жизнерадостной. You’ve proved that your system can work for a small group — and I’m glad to confirm it; I’ve never seen such happy, healthy, cheerful people. Я никогда не видел таких здоровых, бодрых и счастливых людей. How can you really trust anybody who’s always so cheerful ? Как можно доверять тому, кто всегда так бодр и весел ? I don’t hear the cheerful sound of busy little typewriter keys. Я не слышу бодрого звука печатных машинок и погруженных в работу журналистов. Prince Kadakithis’s relentlessly cheerful voice dragged the priest from his reverie. Всегда бодрый голос принца Кадакитиса вынудил жреца оторваться от раздумий. The writing which formed a part of his composition was conceived in a similarly cheerful tone. Надписи, входившие в состав композиции, тоже были сочинены в бодром тоне. She was a cheerful round-faced Vietnamese woman with a Kentucky accent. Ксюэн была дружелюбной приветливой круглолицей вьетнамкой с кентуккийским выговором. That key gives it a strange, sunny, cheerful cast. Эта тональность придает песне какую — то солнечную жизнерадостность. The man pulled the mask downward to reveal Hinzelmann’s cheerful face. Незнакомец оттянул маску вниз, и из — под нее показалась веселая физиономия неунывающего Хинцельмана. The room had been recently painted a bright, cheerful yellow, but the blinds were torn and brown along the edges. Комнату недавно покрасили в ярко — желтый веселый цвет, но жалюзи были порваны и выгорели на солнце. Accompanied by the cheerful music I leave the apartment and shut the door. Под бодрую музыку выхожу из квартиры, запираю дверь. Literally transformed from black coal in a tender called and cheerful . Из куска холодного угля мое сердце буквально превратилось в теплое и радостное пламя. And then I realized why I was so cheerful , so high, almost delighted. Тут я понял, почему настроение у меня было таким радостным, таким приподнятым, почти счастливым. He had forgotten all about breakfast, despite the cheerful anticipation with which he had once been looking forward to it. Он совершенно забыл про завтрак, вопреки нетерпеливому и радостному предвкушению, которое он испытывал прежде. A face took shape on the surface of the globe, a round, cheerful , and distressingly familiar face. В шаре появилось лицо, круглое, радостное и неприятно знакомое. There was something about that cheerful , frank face that made Miles hideously uneasy. Что — то в этой открытой, жизнерадостной физиономии вызывало у Майлза страшное беспокойство. He grinned up at Lublamai with his cheerful , hideous face. Он обратил на Лубламая свое радостное и уродливое лицо. Death itself would have been a warm and cheerful contrast to their presence. Сама смерть рядом с ними показалась бы сердечной и радостной. His mind’s eye sketched a picture of her tidy farm raided by a malice’s mud-men, all its cheerful routine turned to ash and blood and charnel smoke. Мысленно Даг представил себе ее уютную ферму, разоренную глиняными тварями Злого, — кровь, пепел, дым. The behaviour of the young colt and foal appeared very modest, and that of the master and mistress extremely cheerful and complaisant to their guest. Жеребята держали себя очень скромно, а хозяева были крайне любезны и предупредительны к своему гостю. The next moment, however, the burning in his belly died down and the world began to look more cheerful . Но вскоре жжение в желудке утихло, а мир стал выглядеть веселее . She shook her head and a faint, cheerful smile appeared on her face. Она покачала головой, и на губах ее появилась легкая, задорная улыбка. It was smooth and hot and the heat went all through me and I felt warmed and cheerful . Коньяк был крепкий, и тепло разлилось по всему моему телу, и я согрелся и повеселел. This cheerful story had been proffered as a gift by Devi, who clearly had heard something of Ellie’s California religious adventures two weeks before. Деви поведала ей эту вдохновляющую историю, вероятно, прослышав о религиозных похождениях Элли в Калифорнии. Colorful, cheerful , playful and judging from the recipe — delicious! Красочный, веселый , игривый и, судя по рецепту — очень вкусно! And they take comfort in cheerful films about twittering birds and giggling elves. Их успокаивают веселые фильмы о щебечущих птичках и хихикающих эльфах.lively перевод, транскрипция, примеры [ˈlaɪvlɪ]adjective прилагательное Синонимы: spirited, agile, animated, brisk, jaunty, alive, amused, animate, bouncy, bright, bubbly, busiest, busy, cheerful, cheery.оживленный lively discussionоживленное обсуждениеживой lively responseживой отклик lively coloursяркие тонавеселый lively partyвеселые вечеринкиживописныйбойкий lively tradeбойкая торговлязаводнойподвижныйрезвыйadverb наречие Синонимы: cheerfully, jolly, playfully.веселоПримеры предложений Nancy has a very lively and sweet temperament.У Нэнси был живой и милый нрав. They’re lively dogs.Они подвижные собаки. She has a lively interest in everything around us.Она живо интересуется всем вокруг нас. It’s simply surprising, how a modest attempt by a foreigner to compose a Russian sentence ultimately leads to two Russian speakers engaging in a lively discussion about their native language.Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке. People need to be more lively when presenting their work. Люди должны быть более оживлённые, когда представляют свою работу. This street is lively.Это оживлённая улица. My group is always lively.В моей группе всегда оживлённо. ×Добавить пример предложенияВы можете добавить пример со словом lively и после проверки он будет опубликован. Текст на английском (обязательно): Перевод на русский: Духовой ансамбль Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе и симфонический оркестр с участием. Лауреат премии «Грэмми» Хила Плитманн классика Schoenberg Hall Смотреть прямую трансляцию Симфонический оркестр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, ансамбль, состоящий из талантливых студентов со всего университета, открывает концерт произведениями Кейт Нисимура, Майкла Догерти, Фрэнка Тичели и Альфреда Рида. . Ансамбль духовых инструментов Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе следует за веселой песней Тимоти Мара AdMe.ru и духовой транскрипцией Джейка Рунестада его любимого хорового произведения 9.0007 Let My Love Be Heard, и Labyrinth of Love Майкла Догерти для сопрано и камерных духовых инструментов с участием обладательницы премии Грэмми Хилы Плитманн. Это стало возможным благодаря Фонду Дэвида и Ирмгард Доброу. Классическая музыка была страстью Доброу, которые учредили щедрые пожертвования в Музыкальной школе Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, чтобы сделать такие программы возможными. Мы с гордостью отмечаем эту программу в рамках серии Dobrow Series 2018-2019. Продажа билетов Это событие БЕСПЛАТНО! Не требуется RSVP. Рекомендуется ранний заезд. ПАРКОВКА Парковка самообслуживания доступна на парковке Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе № 2 для проведения мероприятий в Музыкальном здании Шенберга и Музыкальном центре Эвелин и Мо Остин. Стоимость варьируется от 1 доллара за 20 минут до 20 долларов за весь день. Узнайте больше о парковке кампуса. ДОСТУПНОСТЬ Музыкальная школа Херба Альперта Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе стремится предоставить разнообразные условия и услуги для доступа и связи. Если вы хотите запросить размещение, сделайте это за 10 дней до мероприятия, отправив электронное письмо по адресу [email protected] или по телефону (310) 825-0174. ФОТОГРАФИЯ Музыкальная школа Херба Альперта Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе приглашает посетителей сделать фотографии для личного пользования без вспышки, если не указано иное. Поделитесь с нами своими изображениями @UCLAalpert / #UCLAalpert в Twitter + Instagram + Facebook ЕДА И НАПИТКИ Еду и напитки нельзя проносить в кинотеатры. Спасибо! 26 февраля Вс 14:30 Бесплатно джаз, переговоры Музыка и справедливость: обсуждение перед концертом с Дариусом Брубеком, Ларри Блюменфельдом и Артуро О’Фарриллом Присоединяйтесь к нам для обсуждения с композитором, учителем и музыкантом Дариусом Брубеком и музыкальным критиком и культурным репортером Wall Street Journal Ларри Блюменфельдом. Модератором беседы будет Артуро О’Фаррил, пианист и композитор, обладатель премии «Грэмми». Schoenberg Hall 26 февраля Вс 16:00 $10 современный, джаз Концерт «Музыка и справедливость» с участием Дэйва Брубека «Врата правосудия» Знаменитый Ройс-холл Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе представляет произведения шести современных композиторов, обращающихся к социальной справедливости, в том числе мировые премьеры Дайан Уайт-Клейтон и обладателя нескольких Грэмми Артуро О’Фаррилла. Royce Hall 27 февраля, понедельник 9:00 Бесплатно джаз, лекции-симпозиумы, доклады Конференция «Музыка и справедливость» Еврейские общины в Соединенных Штатах, глубокий анализ «Врат правосудия» Брубека и современное значение музыки для социальной справедливости. Факультетский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Электронная книга Project Gutenberg из книги о веселых кошках и других анимированных животных Дж. Г. Фрэнсиса. Электронная книга Project Gutenberg с книгой о веселых кошках и других анимированных животных Дж. Г. Фрэнсиса. Электронная книга Project Gutenberg из книги о веселых кошках и других анимациях Животные, Дж. Г. Фрэнсис Эта электронная книга предназначена для бесплатного использования кем угодно и где угодно. почти никаких ограничений. Вы можете скопировать его, отдать или повторно использовать его в соответствии с условиями включенной лицензии Project Gutenberg с этой электронной книгой или на сайте www.gutenberg.org Название: Книга о веселых кошках и других одушевленных животных Автор: Дж. Г. Фрэнсис Дата выпуска: 25 октября 2009 г.[Электронная книга № 30328] Язык: Английский Кодировка набора символов: ISO-8859-1 *** НАЧАЛО ЭТОГО ПРОЕКТА ГУТЕНБЕРГ ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА ВЕСЕЛЫХ КОШЕК *** Продюсеры Дэвид Эдвардс, Энн Сторер и Интернет Группа распределенной проверки на https://www.pgdp.net (эта файл был создан из изображений, щедро предоставленных Интернет-архив) КНИГА И ДРУГИЕ ЖИВОТНЫЕ BY J. G. FRANCIS THE CENTURY CO. НЬЮ-ЙОРК Авторское право, 1879, 1880, 1881, 1882, 1883, 1884, 1885, 1886, 1887, 1890, 1892, 1903, Элси В. Фрэнсис Отпечатано в США Немного кошачьих фантазий, нарисованных и одетых Чтобы подбодрить свой ум, когда он в депрессии. Стр. Некоторое веселье с игрушечным пауком 1. 5 Очень счастливая семья 6 Послушный родитель 7 Дело об ограблении на дороге 1-2990220115 “They didn’t have a Penny” 10 The Reformed Lion 11 Quits 12 The Genial Grimalkin 13 Euchred! 14 Велопрогулка 15 Исследование ежа, крадущего яблоко 1600112 17 Белоголовый орлан и цирюльник 18 Весенний занавес 19-21 День0 Пикник0 22 «Собака Тэма Шантера» 23 Осел и его компания 24-285 Поздно! 29 Картинки с моралью для мальчиков и собак 30-31 Y E Joyful Owl 32 A Queer Barber-Shop 33 The Cat and the Cream 34 Story of the Catnip Мяч 35-36 Колючая свинья, мопс и пропаган. 0113 39 The Elephant Juggler 40 A Sea Change 41 A Medical Opinion 42 A Needless Apprehension 43 The Cat-o [‘-Девятихвостый 44 С Новым годом 45 КНИГА ВЕСЕЛЫХ КОШЕК 9 1 ]0043 Немного забавы с игрушечным пауком. [PG 2] [PG 3] [PG 4] [PG 5] [стр. 6] [PG 7] A Hoodful Parent. Кричал кот жене: «Видишь, родная, Превосходный Цирк здесь! С детьми поедем, это ведь наш долг, Их юные умы просветить и развеселить». [стр. 8] Кот сказал своим сыновьям: «Я считаю, что Этот жизнерадостный Мальчик с картинками носил сливки». [стр. 9] [стр. 10] [стр. 11] [стр. 12] Выходит. [стр. 13] [стр. 14] Юхред! [стр. 15] [стр. 16] Этюд «Ежик, крадущий яблоко». [стр. 17] [стр. 18] [стр. 19] Весенний занавес. Драма в пяти действиях. 1. Какой? 2. Выбор. [стр. 20] 3. Соперники. 4. «Ха, весенний занавес!» [стр. 21] 5. Месть. [PG 22] [PG 23] [PG 24] [PG 25] [PG 26] [PG 27] 9000 20002 [стр. 28] [стр. 29] Поздно! [стр. 30] Картинки с моралью для мальчиков и собак. Я. [стр. 31] II. III. [стр. 32] [стр. 33] Квир-парикмахерская. [стр. 34] Сцена I. Сцена II. [стр. 35] История шарика кошачьей мяты. Начало. [стр. 36] Конец. [PG 37] [PG 38] [PG 39] [PG 40] [PG 41] [PG 42] [PG 43] [PG 42] 999 [PG 43]. Бесполезное опасение. У потерпевшего кораблекрушение Колпицы всегда шок Когда он видит вигберда, идущего к его камню. [стр. 44] Это заставляет Девятихвостого Кота просто улыбаться, Когда Павлин пытается обмануть Соседей. [стр. 45] Конец проекта Гутенберг Электронная книга книги о веселых кошках и других Анимированные животные, Дж. Г. Фрэнсис*** КОНЕЦ ЭТОГО ПРОЕКТА ГУТЕНБЕРГ ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА ВЕСЕЛЫХ КОШЕК ******** Этот файл должен называться 30328-h.htm или 30328-h.zip ***** Этот и все связанные с ним файлы различных форматов можно найти в: https://www.gutenberg.org/3/0/3/2/30328/Продюсеры Дэвид Эдвардс, Энн Сторер и Интернет Группа распределенной проверки на https://www.pgdp.net (эта файл был создан из изображений, щедро предоставленных Интернет-архив)Обновленные издания заменят предыдущие — старые издания. будет переименован.Создание произведений из печатных изданий, являющихся общественным достоянием, означает, что принадлежат авторские права Соединенных Штатов на эти произведения, поэтому Фонд (и вы!) можете копировать и распространять его в Соединенных Штатах без разрешения и без уплаты авторских отчислений. Специальные правила, изложенные в части Общих условий использования настоящей лицензии, применяются к копирование и распространение электронных произведений Project Gutenberg-tm среди защищать концепцию и торговую марку PROJECT GUTENBERG-tm. Проект Gutenberg является зарегистрированным товарным знаком и не может использоваться, если вы взимать плату за электронные книги, если вы не получили специального разрешения. если ты не взимайте плату за копии этой электронной книги в соответствии с правила очень легкие. Вы можете использовать эту электронную книгу практически для любых целей таких как создание производных произведений, отчетов, перформансов и исследовать. Их можно модифицировать, распечатывать и раздавать. практически ВСЕ с электронными книгами общественного достояния. Перераспределение подлежит лицензии на товарный знак, особенно коммерческий перераспределение.*** НАЧАЛО: ПОЛНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ ***ПОЛНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ ГУТЕНБЕРГА НА ПРОЕКТ ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ВЫ РАСПРОСТРАНЯЕТЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ЭТУ РАБОТУЧтобы защитить миссию Project Gutenberg-tm по продвижению свободного распространение электронных произведений путем использования или распространения этого произведения (или любая другая работа, так или иначе связанная с фразой «Проект Гутенберг"), вы соглашаетесь соблюдать все условия Полного проекта Лицензия Gutenberg-tm (доступна с этим файлом или в Интернете по адресу https://gutenberg. org/license).Раздел 1. Общие условия использования и распространения проекта Gutenberg-tm электронные работы1.А. Читая или используя любую часть этого проекта Gutenberg-tm электронное произведение, вы указываете, что прочитали, поняли, согласны с и принять все условия этой лицензии и интеллектуальной собственности (торговая марка/авторское право) соглашение. Если вы не согласны соблюдать все условиях настоящего соглашения, вы должны прекратить использование и вернуть или уничтожить все копии электронных произведений Project Gutenberg-tm, находящиеся в вашем распоряжении. Если вы заплатили комиссию за получение копии или доступа к Проекту Электронная работа Gutenberg-tm, и вы не соглашаетесь соблюдать условиях настоящего соглашения, вы можете получить возмещение от лица или юридическое лицо, которому вы уплатили комиссию, как указано в пункте 1.E.8.1.Б. «Проект Гутенберг» — зарегистрированная торговая марка. Это может быть только используется или каким-либо образом ассоциируется с электронным произведением людьми, которые соглашаетесь соблюдать условия настоящего соглашения. Есть несколько вещи, которые вы можете делать с большинством электронных произведений Project Gutenberg-tm даже без соблюдения всех условий настоящего соглашения. Видеть пункт 1.С ниже. Есть много вещей, которые вы можете сделать с Project Электронная версия Gutenberg-tm работает, если вы соблюдаете условия этого соглашения. и помогите сохранить свободный доступ к электронному проекту Project Gutenberg-tm в будущем. работает. См. параграф 1.Е ниже.1.С. Фонд литературного архива проекта Гутенберга («Фонд» или PGLAF), владеет авторскими правами на компиляцию в коллекции Project Электронные произведения Гутенберг-тм. Почти все отдельные работы в коллекция находится в общественном достоянии в Соединенных Штатах. Если индивидуальная работа находится в общественном достоянии в Соединенных Штатах, и вы находится в Соединенных Штатах, мы не претендуем на право запретить вам копирование, распространение, исполнение, демонстрация или создание производных произведения, основанные на произведении, если все ссылки на Project Gutenberg удаляются. Конечно, мы надеемся, что вы поддержите проект Миссия Гутенберга по продвижению свободного доступа к электронным произведениям свободно распространять работы Project Gutenberg-tm в соответствии с условиями это соглашение о сохранении имени Project Gutenberg-tm, связанного с работа. Вы можете легко соблюдать условия этого соглашения, сохранить эту работу в том же формате, что и прилагаемый полный проект Лицензия Gutenberg-tm, когда вы бесплатно делитесь ею с другими.1.Д. Законы об авторском праве места, где вы находитесь, также регулируют что вы можете сделать с этой работой. Законы об авторском праве в большинстве стран находятся в постоянное состояние изменения. Если вы находитесь за пределами США, проверьте законы вашей страны в дополнение к условиям настоящего соглашения перед загрузкой, копированием, отображением, исполнением, распространением или создание производных работ на основе этой работы или любого другого Проекта Работа Гутенберга. Фонд не делает никаких заявлений относительно статус авторского права на любую работу в любой стране за пределами США Состояния.1.Э. Если вы не удалили все ссылки на Project Gutenberg:1.Д.1. Следующее предложение с активными ссылками на или другими непосредственными доступ, полная лицензия Project Gutenberg-tm должна отображаться на видном месте всякий раз, когда любая копия произведения Project Gutenberg-tm (любое произведение, над которым появляется фраза «Проект Гутенберг», или с которой фраза «Проект Гутенберг" связан) осуществляется доступ, отображение, выполнение, просмотр, копируется или распространяется:Эта электронная книга предназначена для бесплатного использования кем угодно и где угодно. почти никаких ограничений. Вы можете скопировать его, отдать или повторно использовать его в соответствии с условиями включенной лицензии Project Gutenberg с этой электронной книгой или на сайте www.gutenberg.org1.Д.2. Если отдельная электронная работа Project Gutenberg-tm является производной из общественного достояния (не содержит уведомления о том, что оно размещена с разрешения правообладателя), произведение можно копировать и распространяется среди всех в Соединенных Штатах без уплаты каких-либо сборов или обвинения. Если вы распространяете или предоставляете доступ к произведению с фразой «Проект Гутенберг», связанной или появляющейся на работы, необходимо соблюдать либо требования пунктов 1.Е.1 через 1.E.7 или получить разрешение на использование произведения и Товарный знак Project Gutenberg-tm, как указано в параграфах 1.E.8 или 1.Е.9.1.Д.3. Если отдельная электронная работа Project Gutenberg-tm размещена с разрешения правообладателя, ваше использование и распространение должны соответствовать как параграфам с 1.E.1 по 1.E.7, так и любым дополнительным условия, установленные правообладателем. Дополнительные условия будут связаны к Лицензии Project Gutenberg-tm на все работы, размещенные с разрешение правообладателя находится в начале этой работы.1.Д.4. Не отсоединяйте, не отсоединяйте и не удаляйте полную версию Project Gutenberg-tm. Условия лицензии из этого произведения или любых файлов, содержащих часть этого работа или любая другая работа, связанная с проектом Gutenberg-tm.1.Д.5. Не копируйте, не отображайте, не выполняйте, не распространяйте и не перераспределяйте это электронное произведение или любую часть этого электронного произведения без на видном месте предложение, изложенное в пункте 1.E.1 с активные ссылки или немедленный доступ к полным условиям Проекта Лицензия Гутенберг-тм.1.Д.6. Вы можете конвертировать и распространять эту работу в любом двоичном формате, сжатую, размеченную, непатентованную или проприетарную форму, включая любую обработка текста или гипертекстовая форма. Однако, если вы предоставляете доступ или распространять копии работы Project Gutenberg-tm в формате, отличном от «Обычный ванильный ASCII» или другой формат, используемый в официальной версии. размещены на официальном веб-сайте Project Gutenberg-tm (www.gutenberg.org), вы должны без каких-либо дополнительных затрат, сборов или затрат для пользователя предоставить копия, средство экспорта копии или средство получения копии после запрос работы в ее оригинальном "Plain Vanilla ASCII" или другом форма. Любой альтернативный формат должен включать полную версию Project Gutenberg-tm. Лицензия, как указано в пункте 1.E.1.1.Д.7. Не взимать плату за доступ, просмотр, отображение, выполнение, копирование или распространение любых работ Project Gutenberg-tm если вы не соблюдаете параграф 1.E.8 или 1.E.9.1.Д.8. Вы можете взимать разумную плату за копии или предоставление доступ к электронным произведениям Project Gutenberg-tm или их распространение предоставляется что- Вы платите роялти в размере 20% от валовой прибыли, которую вы получаете от использование произведений Project Gutenberg-tm, рассчитанных по методу вы уже используете для расчета применимых налогов. Плата причитается владельцу товарного знака Project Gutenberg-tm, но он согласилась пожертвовать гонорары в соответствии с настоящим параграфом Проект Фонда литературного архива Гутенберга. Роялти платежи должны быть оплачены в течение 60 дней после каждой даты, когда вы подготовить (или по закону обязаны подготовить) ваш периодический налог возвращается. Выплаты роялти должны быть четко обозначены как таковые и отправлено в Фонд литературного архива проекта Гутенберга в адрес, указанный в разделе 4 «Сведения о пожертвованиях Фонд Литературного Архива Проекта Гутенберга».- Вы обеспечиваете полный возврат любых денег, уплаченных пользователем, который уведомляет вам в письменной форме (или по электронной почте) в течение 30 дней с момента получения, что он/она не согласен с условиями полной версии Project Gutenberg-tm Лицензия. Вы должны потребовать от такого пользователя вернуть или уничтожить все копии произведений, хранящиеся на физическом носителе и прекратить любое использование и любой доступ к другим копиям Проект Гутенберг-тм работает.- Вы обеспечиваете, в соответствии с пунктом 1.F.3, полный возврат любых деньги, уплаченные за произведение или замещающий экземпляр, если дефект в электронная работа обнаружена и доведена до вас в течение 90 дней получения работы.- Вы соблюдаете все остальные условия данного соглашения бесплатно распространение работ Project Gutenberg-tm.1.Д.9. Если вы хотите взимать плату или распространять проект Gutenberg-tm электронное произведение или группа произведений на иных условиях, чем установлены в этом соглашении, вы должны получить письменное разрешение от как Фонд литературного архива проекта Гутенберг, так и Майкл Харт, владелец торговой марки Project Gutenberg-tm. Свяжитесь с Основание, как указано в Разделе 3 ниже.1.Ф.1.F.1. Волонтеры и сотрудники проекта Gutenberg тратят значительные усилия по выявлению, исследованию авторских прав, расшифровке и корректировке общественное достояние работает над созданием проекта Gutenberg-tm коллекция. Несмотря на эти усилия, электронный проект «Гутенберг-тм» произведений, а носитель, на котором они могут храниться, может содержать «Дефекты», такие как, помимо прочего, неполные, неточные или поврежденные данные, ошибки транскрипции, авторские права или другие интеллектуальные нарушение прав собственности, бракованный или поврежденный диск или другой носитель, компьютерный вирус или компьютерные коды, которые повреждают или не могут быть прочитаны ваше оборудование.1.F.2. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ, ОТКАЗ ОТ УБЫТКОВ - За исключением «Правого замены или возмещения», описанного в пункте 1.F.3, Проект Фонд литературного архива Гутенберга, владелец проекта Торговая марка Gutenberg-tm и любая другая сторона, распространяющая Проект. Электронная работа Gutenberg-tm в соответствии с настоящим соглашением, отказ от всех ответственность перед вами за ущерб, издержки и расходы, включая юридические сборы. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО У ВАС НЕТ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ОТ НЕБРЕЖНОСТИ, СТРОГО ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, НАРУШЕНИЕ ГАРАНТИИ ИЛИ НАРУШЕНИЕ ДОГОВОРА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ ПРЕДУСМОТРЕН В ПУНКТЕ F3. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ФОНД, ВЛАДЕЛЕЦ ТОРГОВОЙ МАРКИ И ЛЮБОЙ ДИСТРИБЬЮТОР ПО ДАННОМУ СОГЛАШЕНИЮ НЕ БУДЕТ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД ВАС ЗА ФАКТИЧЕСКИЕ, ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ ПРЕДУПРЕЖДАЕТЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ НАНОСИТЬ УЩЕРБ.1.F.3. ОГРАНИЧЕННОЕ ПРАВО НА ЗАМЕНУ ИЛИ ВОЗВРАТ - Если вы обнаружите дефект в этой электронной работе в течение 90 дней с момента получения, вы можете получить возмещение денег (если таковые имеются), которые вы заплатили за него, отправив письменное объяснение лицу, от которого вы получили работу. если ты получили произведение на физическом носителе, необходимо вернуть носитель с Ваше письменное объяснение. Физическое или юридическое лицо, которое предоставило вам дефектная работа может принять решение предоставить заменяющую копию вместо возвращать деньги. Если вы получили произведение в электронном виде, физическое или юридическое лицо предоставив его вам, может решить дать вам вторую возможность получить работу в электронном виде вместо возмещения. Если вторая копия также неисправен, вы можете потребовать возврата денег в письменной форме без дальнейшего возможности исправить проблему.1.F.4. За исключением ограниченного права на замену или возмещение, изложенного в пункте 1.F.3 эта работа предоставляется вам «КАК ЕСТЬ» БЕЗ ДРУГИХ ГАРАНТИИ ЛЮБОГО РОДА, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛЮБОЙ ЦЕЛИ.1.F.5. В некоторых штатах не допускается отказ от определенных подразумеваемых гарантии или исключение или ограничение определенных видов убытков. Если какой-либо отказ от ответственности или ограничение, изложенное в настоящем соглашении, нарушает право государства, применимое к настоящему соглашению, соглашение является интерпретируется как максимальный отказ от ответственности или ограничение, разрешенное применимое законодательство штата. Недействительность или неисполнимость какого-либо положение настоящего соглашения не аннулирует остальные положения.1.F.6. ВОЗМЕЩЕНИЕ - Вы соглашаетесь возместить ущерб и удерживать Фонд, владелец товарного знака, любой агент или сотрудник Фонда, любой предоставление копий электронных произведений Project Gutenberg-tm в соответствии с этим соглашением, и любые добровольцы, связанные с производством, продвижение и распространение электронных произведений Project Gutenberg-tm, освобождается от любой ответственности, затрат и расходов, включая судебные издержки, которые прямо или косвенно возникают в результате любого из следующих действий, которые вы делаете или вызвать: (а) распространение этого или любого другого проекта «Гутенберг-тм» произведение, (b) изменение, модификацию, добавление или удаление любого Работа проекта Gutenberg-tm и (c) любой Дефект, который вы вызываете.Раздел 2. Информация о миссии проекта Gutenberg-tmПроект Gutenberg-tm является синонимом бесплатного распространения электронные произведения в форматах, читаемых на самых разных компьютерах включая устаревшие, старые, старые и новые компьютеры. Это существует благодаря усилиям сотен волонтеров и пожертвованиям людей во всех сферах жизни.Волонтеры и финансовая поддержка для обеспечения волонтеров помощь, в которой они нуждаются, имеет решающее значение для достижения цели Project Gutenberg-tm. целей и гарантировать, что коллекция Project Gutenberg-tm будет остаются в свободном доступе для будущих поколений. В 2001 году проект Фонд литературного архива Гутенберга был создан для обеспечения безопасного и постоянное будущее для Project Gutenberg-tm и будущих поколений. Чтобы узнать больше о Фонде литературного архива Project Gutenberg и как ваши усилия и пожертвования могут помочь, см. разделы 3 и 4. и веб-страница Фонда по адресу https://www.pglaf.org.Раздел 3. Информация о Литературном архиве проекта «Гутенберг». ФундаментФонд Project Gutenberg Literary Archive Foundation является некоммерческой организацией. 501(c)(3) образовательная корпорация, организованная в соответствии с законодательством штата Миссисипи и получил статус освобожденного от налогов Внутренним Налоговая служба. EIN Фонда или идентификационный номер федерального налогоплательщика номер 64-6221541. Его письмо 501(c)(3) размещено по адресу https://pglaf.org/fundraising. Вклад в проект Гутенберг Фонд «Литературный архив» освобождается от налогообложения в полном объеме. разрешено федеральными законами США и законами вашего штата.Главный офис Фонда находится по адресу 4557 Melan Dr. S. Фэрбенкс, AK, 99712., но его волонтеры и сотрудники разбросаны по многочисленным локациям. Его офис находится по адресу 809 North 1500 West, Солт-Лейк-Сити, Юта 84116, (801) 596-1887, электронная почта [email protected]. Ссылки на контакты по электронной почте и актуальные контакты информацию можно найти на веб-сайте Фонда и официальных страница на https://pglaf. orgДля получения дополнительной контактной информации: Доктор Грегори Б. Ньюби Главный исполнительный директор и директор [email protected]Раздел 4. Информация о пожертвованиях проекту Гутенберг Фонд литературного архиваПроект «Гутенберг-тм» зависит и не может существовать без широкой распространять общественную поддержку и пожертвования для выполнения своей миссии увеличение количества произведений, находящихся в общественном достоянии и лицензированных произведений, которые могут быть свободно распространяется в машиночитаемой форме, доступной для самых широких оборудование, в том числе устаревшее. Много мелких пожертвований (от 1 до 5000 долларов США) особенно важны для освобождения от налогов. статус в налоговой.Фонд обязуется соблюдать законы, регулирующие благотворительность и благотворительные пожертвования во всех 50 штатах США Состояния. Требования соответствия не являются единообразными, и требуется значительные усилия, много документов и много сборов, чтобы соответствовать и не отставать с этими требованиями. Мы не собираем пожертвования в местах если мы не получили письменного подтверждения соответствия. К ОТПРАВЛЯЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЯ или определяйте статус соответствия для любого конкретный государственный визит https://pglaf.orgХотя мы не можем и не требуем взносов от государств, в которых мы не выполнили требования ходатайства, мы не знаем ни о каком запрете против принятия незапрашиваемых пожертвований от доноров в тех штатах, которые обращаться к нам с предложениями пожертвовать.Международные пожертвования принимаются с благодарностью, но мы не можем сделать любые заявления относительно налогообложения пожертвований, полученных от за пределами США. Одни только законы США захлестывают наш небольшой персонал.Пожалуйста, проверьте веб-страницы Project Gutenberg для текущего пожертвования методы и адреса. Пожертвования принимаются в ряде других способами, включая включая чеки, онлайн-платежи и кредитную карту пожертвования. Чтобы сделать пожертвование, посетите: https://pglaf. org/donateРаздел 5. Общая информация о проекте Gutenberg-tm electronic работает.Профессор Майкл С. Харт был инициатором проекта Gutenberg-tm. концепция библиотеки электронных произведений, которыми можно было бы свободно делиться с кем. В течение тридцати лет он продюсировал и распространял Project Электронные книги Гутенберга только с небольшой сетью волонтерской поддержки.Электронные книги проекта Gutenberg-tm часто создаются из нескольких печатных издания, все из которых подтверждены как общественное достояние в США. если не включено уведомление об авторских правах. Таким образом, мы не обязательно хранить электронные книги в соответствии с тем или иным бумажным изданием.Большинство людей начинают с нашего веб-сайта, на котором есть основное средство поиска PG: https://www.gutenberg.orgЭтот веб-сайт содержит информацию о Project Gutenberg-tm, в том числе о том, как делать пожертвования литературному проекту Гутенберга. Archive Foundation, как помочь в выпуске наших новых электронных книг и как подпишитесь на нашу рассылку по электронной почте, чтобы узнавать о новых электронных книгах.