Неологизмы — что это такое (примеры слов)

Обновлено 24 июля 2021 Просмотров: 157 153 Автор: Дмитрий Петров

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Русский язык постоянно обогащается новыми словами.

Они заимствуются из других языков, появляются в результате научного прогресса или придумываются конкретными людьми, чаще всего писателями или медийными персонами.

А потом эти слова уходят в народ и становятся привычной частью нашей речи. Подобное явление и называется неологизмы.

Что это такое и примеры возникновения неологизмов

Сам термин этот, как и многие в русском языке, имеет древнегреческие корни. И переводится буквально как «новое слово» — «неос» (новое) и «логос» (слово).

Для каждого времени характерны свои неологизмы. Например, привычные нам сегодня слова

НАСОС, КИСЛОРОД, ЧЕРТЕЖ, СОЗВЕЗДИЕ, ГРАДУСНИК, ДИАМЕТР, ГОРИЗОНТ, КВАДРАТ, МИНУС

ввел в русский язык Михаил Васильевич Ломоносов. То есть до середины XVIII века их в русском языке вообще не существовало. Ломоносов прочитал много иностранных трудов по физике, химии, астрономии, геологии, а потом переводил их. И для простоты восприятия придумывал новые слова.

«Я был вынужден искать слова для обозначения некоторых инструментов, вещей и действий. И хотя сперва они покажутся несколько странными, надеюсь, что со временем будут знакомее» (М.В. Ломоносов)

Или другой пример. В середине прошлого столетия стали активно осваивать космос. И в наш лексикон вошли такие слова:

КОСМОНАВТ, СКАФАНДР, КОСМОДРОМ, МОДУЛЬ, НЕВЕСОМОСТЬ и т.д.

Сейчас мы воспринимаем их, как нечто само собой разумеющееся. А тогда это тоже считалось неологизмами.

Вообще в советское время появилось очень много новых слов:

КОМСОМОЛ, КОЛХОЗ, ШЕРПОТРЕБ, ОБЩЕПИТ, СБЕРКАССА и прочие.

Но и сегодняшний день нам постоянно дарит новые термины. Например, с развитием мобильной связи в русском языке прочно закрепились слова:

ГАДЖЕТ, СМАЙЛ, ПРИЛОЖЕНИЕ

А СЭЛФИ вообще пару лет назад было признано словом года. Наши родители о таком и не слышали, а сейчас это знакомо каждому школьнику.

Или, к примеру, возьмем финансовую сферу. Самые последние неологизмы в русском языке – это КРИПТОВАЛЮТА (виртуальные деньги) и МАЙНИТЬ (добывать криптовалюту), а слово ФЕРМА приобрело еще одно значение. Раньше это было предприятие для производства сельскохозяйственной продукции, а сейчас это еще и компьютерная сеть для «разведения» виртуальных денег.

Чуть позже приведем еще массу аналогичных примеров, взятых из разных областей.

Классификация неологизмов

Неологизмы появляются в нашем языке постоянно (вот я, например, сейчас парочку придумаю и они появятся), но не все из них в нем закрепляются.

Поэтому «новые слова» можно условно разделить на три категории:

  1. Слова, которые не получают никакого распространения и «умирают»;
  2. Слова, которые не становятся популярными, но остаются в памяти;
  3. Слова, которые популяризуются и переходят из неологизмов в общеупотребительные.

К первой категории относятся неологизмы, которые возникают сами собой в устной речи. Они звучат, как правило, один раз и больше не повторяются.

Интересно, что главными «родителями» подобных слов являются дети, которым просто не хватает словарного запаса (почитайте «От 2 до 5» и узнаете, что можно «намакарониться»):

Мама, дай мне РАСПАКЕТИТЬ пакетики.
Папа, смотри, как дождь НАЛУЖИЛ.
Раз по телефону можно позвонить, значит, он ПОЗВОНОЧНИК.

Вторая категория — это неологизмы, которые возникли, как правило, по воле различных писателей. При этом они не пошли в народ, но сохранились на страницах книг.

СЛИВЕЮТ губы от холода (В. Маяковский)
И кого ты своими БЛАГОГЛУПОСТЯМИ хочешь удивить? (М. Салтыков-Щедрин)
С барышнями в мазурке ЛИМОННИЧАТЬ (Ф. Достоевский)

Ну и, наконец, третья категория – это слова, которые уверенно вошли в русский язык и со временем стали его частью. Их примеры вы найдете в этом видео:

Примеры неологизмов, пришедших из литературы

Много, очень много слов нам подарили писатели и поэты. Например, английский писатель Томас Мор сочинил книгу «Утопия». В ней он рассказал о вымышленном острове, на котором была построена идеальная система государственности. Но в реальной жизни этого невозможно было добиться.

И так слово УТОПИЯ стало синонимом некоего совершенства, которого при всем желании нельзя достигнуть.

Еще один пример, это слово РОБОТ, которое появилось благодаря чешскому фантасту Карелу Чапеку. В 1920 году он написал роман «R.U.R (Россумские универсальные роботы)», и в нем была фабрика, где производили «искусственных людей». Их-то автор и назвал роботами, взяв за основу чешское слово «robota», которое означает «каторга».

Или возьмем русскую классику. Иван Гончаров написал роман «Обломов» и подарил нам всем слово ОБЛОМОВЩИНА. Оно стало синонимом застоя, лености и рутины.

А благодаря Ивану Тургеневу и его роману «Отцы и дети» мы узнали, что такое НИГИЛИЗМ, а именно философия, которая отрицает любые общепринятые ценности и идеалы. И хотя само слово придумал не Тургенев, до него в русском языке оно не использовалось.

Вот еще примеры неологизмов, которые родились благодаря писателям и поэтам:

  1. НИМФЕТКА (В. Набоков)
  2. ЗЛОПЫХАТЕЛЬ (М. Салтыков-Щедрин)
  3. ГОЛОВОТЯПСТВО (М. Салтыков-Щедрин)
  4. БЕЗДАРЬ (И. Северянин)
  5. СТУШЕВАТЬСЯ (Ф. Достоевский)
  6. НЕДОТЁПА (А. Чехов)
  7. ГРОМАДЬЁ (В. Маяковский)
  8. ЛИЛИПУТ (Д. Свифт)
  9. ДОМОМУЧИТЕЛЬНИЦА (А. Линдгрен)
  10. ПОЛУРОСЛИК (Д. Толкин)

А некоторые наиболее яркие герои книг стали словами нарицательными, что также можно считать неологизмами. Например, ШЕРЛОК ХОЛМС (умный, делающий непростые выводы), ПЛЮШКИН (тащит все в дом), ЛЕВША (умелый, мастеровитый), ВИННИ-ПУХ (обидное прозвище толстяков), ЛОЛИТА (молодая, привлекательная девушка), ДЕРЖИМОРДА (грубый, с полицейскими наклонностями) и так далее.

Словарь неологизмов

А сейчас, как и обещали приведем примеры некоторых неологизмов, которые появились в нашем языке совсем недавно, всего пару десятилетий назад.

Большинство из них были попросту заимствованы из других языков (в основном из английского).

Экономика и торговля

ОФШОР – заграничный финансовый центр, где хранят деньги иностранные компании
ФЬЮЧЕРС – вид сделки на бирже
ДЕВАЛЬВАЦИЯ – обесценивание.
ФРАНШИЗА — ведение бизнеса «по готовому шаблону»
ДЕФОЛТ — вид банкротства

Политика

БЛОКЧЕЙН – система контроля выборов
МУНИЦИПАЛИТЕТ – местное самоуправление

Компьютерные технологии

СОФТ – программное обеспечение
ФЛЭШКА – устройство для хранения данных
МЭЙЛ – электронная почта
ПОСТ/РЕПОСТ – публикация (в том числе повторная) в соцсетях
ЛАЙК – отметка понравившейся публикации
АПГРЕЙД – усовершенствование
БЛОГ – интернет-дневник
ГУГЛИТЬ – искать в интернете
ДЕДЛАЙН — срок выполнения работы (заказа).
ПРОКРАСТИНАЦИЯ — проблема с соблюдением дедлайна
ФЭЙК — обманка, подделка
КОУЧИНГ — тренинг

Мобильная связь

РОУМИНГ – услуги связи в других странах
РИНГТОН – мелодия звонка на телефоне

Гастрономия

ФУРШЕТ – вид приема пищи
ШЕЙКЕР – сосуд для приготовления коктейлей
БЛЕНДЕР – устройство для взбивания и перемалывания
МЕРЧЕНДАЙЗЕР — товаровед

Косметология

ЛИФТИНГ – подтяжка кожи
СКРАБ – крем для очистки кожи
ПИЛИНГ – очищение кожи

Культура и развлечения

КАСТИНГ – конкурсный отбор
ПРОДЮСЕР – финансовый руководитель при создании фильмов или спектаклей
ПРОМОУТЕР – это организатор мероприятий
РЕМЕЙК/РЕМИКС – новая версия старой музыки или фильма
РЕАЛИТИ-ШОУ – вид телепередачи
ДРЕСС-КОД — форма одежды на работе и в других местах

Реклама и мода

ШОУРУМ – демонстрационный зал, в котором представлены образцы продукции
ПИАР – продвижение бренда
ТРЕНД – преобладающая тенденция
ХЕДЛАЙНЕР — известное лицо, на которое идут на концерты, в театры, в кино

Спорт

ФАН-ЗОНА – место массового скопления болельщиков
РЕФЕРИ – синоним судьи

Также стоить отметить, что к неологизмам могут относиться слова, которые давно уже были в языке, но у них появились абсолютно новые значения. Например, КРЫШЕЙ стали называть охрану, МЫШКОЙ – компьютерный аксессуар, ЧАЙНИКОМ – неумелого новичка, а СОВКОМ – напоминающее СССР.

Вот, собственно, и все, что нужно знать о неологизмах.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Понятие и примеры неологизмов в русском языке

Мы живем  в постоянно меняющимся мире. Войны, революции, технический прогресс, современные изобретения и общественные явления — всё это отражается в языке. Возникают новые слова и выражения. Их называют неологизмами. Что такое «неологизмы» в русском языке и литературе разберем подробно в статье.

Содержание

  • 1 Определение понятия
  • 2 Разновидности
    • 2.1 Общеязыковые
    • 2.2 Авторские
  • 3 Способы образования
  • 4 Примеры
  • 5 Полезное видео

Определение понятия

Термин «неологизм» обозначает «новое слово», был образован от двух древнегреческих лексем «neos» и «logos». Неологизмы — это слова, их значения или словосочетания, возникшие недавно. Носители языка воспринимают их, как непривычные,непонятные.
Следует отметить, что новые слова возникают ежедневно, но чаще всего во время технологических или общественных потрясений.
Благодаря полетам в космос родились существительные космонавт, спутник. Изменение общественного строя в нашей стране внесло в словарь граждан слова перестройка, рэкет.
Не все слова остаются в языке.

  • Неологизмы не всегда понятны всем членам общества. Часто они являются пассивной лексикой, связаны с какой-либо профессией, сферой деятельности.
  • Неологизмы бывают новыми какой-то период времени, затем становятся общеупотребительными: телевизор, мобильник.

Разновидности

Выделяются следующие виды новых лексических единиц:

Общеязыковые

Общеязыковые — лексемы делятся на лексические и семантические.

  • Лексические. Связаны с изменениями в жизни человека: копирайтер, принтер.
  • Семантические. Когда старые общеизвестные слова приобретают другое ранее неизвестное значение: зебра (пешеходный переход), мышка (компьютерный аксессуар).

Авторские

Новоиспеченные слова, созданные писателями и поэтами, чтобы придать выразительность и образность художественному произведению. Рассмотрим примеры авторских неологизмов из художественной литературы.

  • Градусник, горизонт, квадрат, кислород и другие в 18 веке придумал Михаил Васильевич Ломоносов, чтобы обозначить термины по физике, химии, астрономии, геологии.
  • Чешский писатель-фантаст Карел Чапек создал слово робот для названия «искусственных людей» в 1920 году.
  • А.П.Чехов дал миру «словечко» недотёпа, а М.Е. Салтыков- Щедрин –словцо головотяпство.
  • Необычные неологизмы Маяковского: сердцелюдые, голоштанный, дрыгоножество.

Не все авторские неологизмы становятся общеупотребительными, большинство из них так и остаются на страницах книг.
Отсюда сделаем вывод: неологизмы формируются в языке постоянно, но большинство из них не остаются, потому что необходимы определенные условия.

Способы образования

Лексические единицы создаются или средствами родного языка, или используя заимствования, то есть внешние и внутренние пути возникновения современных слов.

Внешние неологизмы попадают в речь из других иностранных языков. При внутреннем способе образования новые слова появляются при проникновении в литературный язык слов из жаргона, диалектов, профессиональной лексики, разных областей знаний: брокер, хайп, пирсинг.

Лингвисты также отмечают три основных способа их образования в современном русском языке.

  1. Возникновение новоявленных слов путем переосмысления и в связи с появлением современных реалий, явлений.
  2. Появление новых словосочетаний и дальнейшее развитие других приобретенных значений через словосочетания.
  3. Создание слов путем заимствования, адаптации в языке.

Можно выделить и морфологические методы, которые образуются по моделям русского языка.

  1. Суффиксальный: смайлик,гуглить
  2. Суффиксально-префиксальный: антигорбачевский,постсоветский
  3. Бессуффиксальный: коуч
  4. Словосложение: биг- дата,теракт
  5. Аббревиация: ОВЗ, ОМОН

Также хочется отметить появление современных определений у действующих в языке слов, формирование многозначных значений – семантические неологизмы.
В результате применения в одном высказывании одного и более однокоренных слов складываются cлoвooбpaзoвaтeльныe неологизмы: госуслуга, бизнес-встреча.

Примеры

В различные исторические периоды новые слова зарождаются с разной периодичностью и в разном количестве. 20 век-век потрясений, изменений общественного строя. Век, который, наверное, дал больше всего новых слов. Примеры устаревших неологизмов 20 века:

  • Колхоз – коллективное хозяйство, предприятие, созданное для совместного ведения сельского хозяйства, имеющее общий скот, транспорт, технику.
  • Ударник – работник, показывающий высокие результаты труда, работающий лучше всех в коллективе.
  • Блокадница, блокадник – люди, пережившие блокаду Ленинграда.
  • Похоронка – документ, удостоверяющий смерть человека во время боя.
  • Луноход – транспортное средство для передвижения по поверхности Земли.
  • Застой – остановка развития в общественной жизни страны.

На рубеже веков 20 и 21 в русском языке возникло большое количество новых слов. Они происходили чаще всего путем внешнего заимствования из английского языка, связанных с развитием компьютерных технологий и интернета, появлением новых реалий, понятий. Больше всего англицизмы изобилуют в политике, экономике, торговле, предметах быта, спорте, кино, ТВ и музыке, информационно-коммуникативных технологиях. Словарь современных неологизмов 21 века:

  • Гуглить (от англ. Google) – искать информацию в Интернете с помощью Google.
  • Дедлайн (от англ. deadline) – это крайний срок (дата и/или время), к которому должна быть выполнена задача.
  • Копирайтинг (от англ. copywriting) – написание рекламных и презентационных текстов.
  • Селебритии(celebrity)  -знаменитость.
  • Менеджер (от англ. manager) — руководитель.
  • Вай-фай (wi-fi) — беспроводная локальная сеть.
  • Квест (от англ.quest) — приключенческая игра.
  • Брифинг (от англ.briefing)— пресс-конференция.

Мы можем отметить, что сейчас в русском языке очень много неологизмов-англицизмов, но язык-развивающийся организм, и скорее всего в лексике останутся не все из этих лексем. Недопустимо употреблять неуместно и неумеренно вновь образованные иноязычные слова, это оборачивается засорением родного языка. Хотя, незнание лексического значения неологизмов приводит к непониманию современных реалий.

Полезное видео

русских неологизмов. : languagehat.com 15 февраля 2017 г. вытащите мой экземпляр «Маяковский и его неологизмы

» Аси Хумески 1964 года, и я подумал, что этот отрывок из введения достаточно интересен, чтобы поделиться им:

В истории русской литературы определенные периоды отмечены интенсивной словообразовательной деятельностью. Одной из таких литературных эпох, когда были в моде неологизмы, было время так называемого «Второго южнославянского влияния» (XIV—XV вв.). Литераторы славянского Востока, подражая своим южным собратьям, создавали неологизмы ради стилистического украшения. Составные слова (или composita ) стал особенно популярным типом неологизма под влиянием трновской школы. См. Епифаний Премудрейший: Скитаться по горам , гороплённым и волкокислым быти ;*[Сноска: Неологизмы в кавычках выделены латинскими буквами, отдельные неологизмы выделены курсивом.]

Орнаментальный стиль («плетение словес») вновь появился в XVII веке, усиленный новым влиянием барокко. Литература этого периода также была богата составной , ср. Симеон Полоцкий: волкоубийственный , водородные облака (т.е. «водопроизводящие»), мягкопостельники, многоконники .

Спустя два века романтики Золотого века русской поэзии подхватили эту увлекательную традицию. Так, мы находим у Боратынского лелеять, наход, бурнопогодный, братствовать ; в Языкове — бездипломный (ср. с недавним советизмом свободнодипломник ), prixvostnica (fem. of prixvosten′ ), delano-zanjatoj , in Tjutčev — vsedrobjaščeju strueju, dymno-legko, mglisto-lilejno, po tëmno-bryzžuščim kovram . Неологизмы были разбросаны по стихам Бенедиктова, Вяземского и др.

Вслед за этим золотым веком наступил долгий период то непреднамеренного, то намеренного пренебрежения поэтической формой (немногие «формалисты» того периода были скорее исключением, чем правилом). Только в конце девятнадцатого века возобновился интерес к вопросам, связанным с литературным стилем и формой. Такие писатели, как Ремизов и символисты Бальмонт, Андрей Белый и др., вкраплены в свои произведения неологизмами. Среди слов, придуманных символистами, особенно выделялись абстрактные существительные (женский род с суффиксом – 9).0005 ост’), формы множественного числа слов, которые обычно употребляются только в единственном числе, и многокоренные составные прилагательные. Вот, например, несколько неологизмов Бальмонта: змейность, воскресение, ручистость, расцветы, сгоранья, воздушно-ласковый, возвышенно-кошмарный, многолавинный . […]

Что заставляет авторов создавать новые слова? Иногда это стремление обозначить новое культурное понятие — таковы многие неологизмы Карамзина и «поэтов-философов» XIX века. Или это может быть частью пуристической борьбы с иностранными заимствованиями — многие неологизмы, созданные писателями XVIII века, носили именно такой характер (ср.0005 дебрь смеси «хаос», членное составление «организация», всенародный «эпидемия», разврат «партия»), как и неологизмы, созданные «архаистами» в начале девятнадцатого века. Наконец, причина может быть психологической или эстетической природы.

Кстати, книга появилась под издательством Rausen Publishers, случайным вариантом Rausen Bros., типографией, которой управляют два брата, которые опубликовали много русских книг между 1949 (самый ранний из тех, что я нашел) и середина 1960-х; он ненадолго появился в более широкой истории литературы, когда подготовил репродукции «Доктор Живаго » для ЦРУ (см. «Дело Живаго: Кремль, ЦРУ и битва за запрещенную книгу », стр. 134). Вы можете получить кучу их публикаций, поставив «Rausen Bros.» в поле поиска Google Книг; они также опубликовали мое миленькое издание 1966 года « Мысли врасплох » Абрама Терца.

Обратные ссылки

    Международный журнал научных и технологических исследований

    0,2 ​​

    2019CiteScore

    10-й процентиль

    Powered by  

    Охват Scopus:
    с ноября 2018 г. по май 2020 г.

    Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 International License.

    ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В IJSTR (ISSN 2277-8616)  — 

    International Journal of Scientific & Technology Research — это международный журнал с открытым доступом, посвященный различным областям науки, техники и технологий, в котором особое внимание уделяется новым исследованиям, разработкам и их применению.

    Приветствуются статьи, сообщающие об оригинальных исследованиях или расширенных версиях уже опубликованных статей для конференций/журналов. Статьи для публикации отбираются на основе рецензирования, чтобы гарантировать оригинальность, актуальность и удобочитаемость.

    IJSTR обеспечивает широкую политику индексации, чтобы сделать опубликованные статьи заметными для научного сообщества.

    IJSTR является частью экологически чистого сообщества и предпочитает режим электронной публикации как онлайновый «ЗЕЛЕНЫЙ журнал».

     

    ТРЕБУЮТ ДОКУМЕНТОВ

    Приглашаем вас представить высококачественные статьи для рецензирования и возможной публикации во всех областях техники, науки и техники. Все авторы должны согласовать содержание рукописи и ее представление для публикации в этом журнале, прежде чем она будет передана нам. Рукописи должны быть представлены через онлайн-подачу

    ЗВОНИТЕ ДЛЯ РЕЦЕНСЕРОВ

    IJSTR приветствует ученых, которые заинтересованы в работе в качестве добровольных рецензентов. Рецензенты должны проявить интерес, отправив нам свои полные биографические данные. Рецензенты определяют качество материалов. Поскольку ожидается, что они будут экспертами в своих областях, они должны прокомментировать значимость рецензируемой рукописи и то, способствует ли исследование знаниям и продвижению как теории, так и практики в этой области. Заинтересованным рецензентам предлагается отправить свое резюме и краткое изложение конкретных знаний и интересов по адресу [email protected]

    ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ПОЛИТИКА ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ СТАТЬИ

    IJSTR публикует статьи, посвященные исследованиям, разработкам и применению в области техники, науки и технологий. Все рукописи предварительно рецензируются редакционной комиссией. Вклады должны быть оригинальными, ранее или одновременно не публиковавшимися в других местах, и подвергаться критическому анализу перед публикацией. Статьи, которые должны быть написаны на английском языке, должны иметь правильную грамматику и правильную терминологию.

    ПУБЛИКАЦИЯ IJSTR ЦЕЛЬ И СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ

    IJSTR — международный рецензируемый электронный онлайн-журнал, публикуемый ежемесячно. Цель и сфера деятельности журнала — предоставить академическую среду и важную ссылку для продвижения и распространения результатов исследований, которые поддерживают обучение на высоком уровне, преподавание и исследования в области инженерии, науки и технологий. Приветствуются оригинальные теоретические работы и прикладные исследования, которые способствуют лучшему пониманию инженерных, научных и технологических задач.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *