Close to the flame — H.I.M.

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























Close to the flame

Ближе к пламени

The kiss sweetest,
And touch so warm,
The smile kindest,
In this world so cold and strong…

So close to the flame,
Burning brightly,
It won’t fade away,
And leave us lonely…

The arms safest,
And words so good,
The faith deepest,
In this world so cold and cruel…

So close to the flame,
Burning brightly,
It won’t fade away,
And leave us lonely. ..

Самый сладкий поцелуй,
И прикосновение, столь теплое,
Самая добрая улыбка
В этом мире, таком холодном и сильном…

Так близко к пламени,
Горящему ярко,
Оно не погаснет
И не оставит нас в одиночестве…

Самые безопасные объятия,
И слова так хороши,
Самая глубокая вера
В этом мире, таком холодном и жестоком…

Так близко к пламени,
Горящему ярко,
Оно не погаснет
И не оставит нас в одиночестве…



Автор перевода — London*

Понравился перевод?



Перевод песни Close to the flame — H.I.M.



Рейтинг: 5 / 5   
23 мнений






Вам могут понравиться

Pretending
H.I.M.

Somos novios
Andrea Bocelli

Ivan, Boris et moi
Marie Laforêt

Lamb of God
Marilyn Manson

For you
Aidan R. Gallagher

Love will keep us alive
Eagles

Bury me deep inside your heart
H.I.M.

The diary of Jane
Breaking Benjamin














Deep shadows and brilliant highlights

H.I.M.

Треклист (12)

  • Salt in our wounds

  • Heartache every moment

  • Lose you tonight

  • In joy and sorrow

  • Pretending

  • Close to the flame

  • You are the one

  • Please don’t let it go

  • Beautiful

  • In love and lonely

  • Don’t close your heart

  • Love you like I do















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Adieu
Rammstein

3.


Je veux
ZAZ

4.


Sonne
Rammstein

5.


Bloody Mary
Lady Gaga

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Premier amour
Nour

8.


Was wollen wir trinken
Rabauken

9.


Last Christmas
George Michael

10.


90
Pompeya




Событие

Вчера

06.12. (1969) День рождения известной певицы Irene Grandi





Текст песни Close To The Flame HIM перевод

Текст песни Close To The Flame HIM перевод
ТЕКСТЫ ПЕСЕН

С ПЕРЕВОДОМ

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z №0-9

Тексты песен / H / слова песен HIM / Close To The Flame

Перевод текста песни Close To The Flame

HIM

Исполнитель: HIM
Название: Close To The Flame

Поцелуй самый сладкий

И трогательный, так согрей

Улыбку, самая добрая

В этом мире, такая холодная и сильная.

Так близко к пламени.

Ярко горит.

Это не исчезнет, оставь нас в одиночестве.

Оружие самое безопасное

И слова такие добрые,

Вера глубочайшая, да.

В этом мире так холодно и жестоко.

Так близко к пламени.

Ярко горит.

Это не исчезнет, оставь нас в одиночестве.

Так близко к пламени,

Горящему ярко.

Не исчезнет, оставь нас в одиночестве,

Близко к пламени.

Ярко пылающий

Не исчезнет, оставь нас в одиночестве.

More translations of Close To The Flame lyrics

Deutsche Übersetzung der Text   English translation of the lyrics   Traduction des paroles en français   Ελληνική μετάφραση των στίχων   Italiano traduzione di testi   Portuguesas tradução de letras de músicas   Русский перевод текста песни   Español traducción de letras   Sözlerin türkçe çevirisi   Laulusõnade tõlge eesti keelde   Dainos žodžių vertimas į lietuvių kalbą   Dziesmas teksta tulkojums latviešu valodā

Удивительно точный текст песни Won’t fade away, leave us lonely от гениального автора HIM.

Смотреть клип HIM — Close To The Flame на youtube

Видео со словами HIM — Close To The Flame на ютуб

Отзывы о песне HIM — Close To The Flame

Как долго я искала слова Close To The Flame… СПАСИБО!!!

Хорошо что нашла здесь текст песни Close To The Flame гениального автора HIM!!!

Сегодня на улице слышал песню со словами On and on, we sing our songs for more, кто знает что за песня?

Ответ: Такое знать надо! Anti-Flag — This Is the End!!!

Песня классная и клип тоже. Close To The Flame хочется слушать все снова и снова.

Популярные тексты песен HIM

Don’t Fear the Reaper

Dead Lovers’ Lane

Love, The Hardest Way

The Funeral Of Hearts

Unleash The Red

The Cage

Sailin’ On

The Foreboding Sense Of Impending Happiness

Love You Like I Do

Tears On Tape

Популярные тексты песен

Таял — Emin

Mad Love — Dynamo

Hair Garigiin Ohin — Ahuna

Твои сонные глаза — Jah Khalib

Материк — Артём Качер & Ани Лорак

BOMBAY — Girl Ultra

Shape of You — Ed Sheeran

Услышит весь район — DaBro

Neverita — Bad Bunny

Смотри — Полина Гагарина

Chauffeur — Diljit Dosanjh Tory Lanez Ikky

El Apagón — Bad Bunny

Unfaithful Games — Teejay

Tom Brady Freestyle — Masicka

We Rollin — Shubh

Moth to a Flame — Swedish House Mafia & The Weeknd

London — Skeng

Lạ Lùng — V

Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow — Dean Martin

Dinle Beni Bi — Yüzyüzeyken Konuşuruz

Тексты песен с переводом © 2022
Все права на тексты песен и переводы принадлежат их авторам.
Нашли ошибку или хотите задать вопрос.
Deutsch   English   French   Greek   Italian   Portuguese   Russian   Spanish   Turkish   Estonian   Lithuanian   Latvian

close to the flame — Перевод на русский — примеры английский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

Французский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Ваша рука опасно близка к пламени .

Votre главная опасность près de la flamme .

Мой большой палец был слишком близок к пламени .

Mon pouce était trop près de la flamme .

В это время пух на поверхности ткани составляет близок к пламени и рыхлый, поэтому может быстро разогреться и сгореть.

В этот момент, ла peluche сюр ла поверхности дю ткани est proche de la flamme et est lâche, de sorte qu’il peut Rapidement se réchauffer et brûler.

Это позволяет моделировать пламя электронного светового устройства близко к пламени традиционных осветительных устройств, таких как свеча, керосиновая лампа и т. п.

Cela permet à la flamme simulée par le dispositif électroque électroluminescent d’être proche de la flamme de dispositifs d’éclairage Traditionalnels tels qu’une bougie, une lampe à Essential et Analogs.

Так близко к пламени ярко горит

Si près de la flamme Qui brûle avec éclat

« слишком близко к пламени ?» — спросила она, затаив дыхание.

«Trop près de la flamme ?» спрос-т-эль, суфле черчант сын.

Мы получили слишком близко к пламени

Nous sommes allés trop pres de la flamme

«Тоже рядом с пламенем

«Trop près de la flamme ».

Возьмите перчатку или возьмите ее плоскогубцами и быстро переместите взад и вперед достаточно близко к пламени .

Prenez un gant et tenez votre objet avec une pince tout en le bougeant Rapidement en faisant des va et vient (авангард / прибытие) près de la flamme .

Вам нужно поднести к пламени , чтобы увидеть, из чего вы сделаны.

Tu dois venir près de la flamme afin de voir de quoi tu es faite.

«Мотылек, который летит слишком близко к пламени …»

«La mite s’est approchée trop près de la flamme …»

Свечи просты, дешевы и эффективны, но преимущество последних двух предложений заключается в том, что они не оставляют нагара на поверхности яйца, если вы держите яйцо слишком близко к огню . Банки

Les bougies sont simples, peu coûteuses et efficaces, mais le benéfice de ces deux dernières предложения, c’est qu’ils ne laissent pas de résidus de carbone sur la surface de l’œuf au cas où vous tenez votre oeuf trop près de la flamme .

Итак, близко к пламени

Si près de la flamme

Итак, близко к пламени

Si proche de la flamme

Вам нравится быть этим рядом с пламенем .

Tu Ames être si proche du опасности.

Ники слишком близко подобрался к пламени .

Ники ест брюле с пламенем .

Этот причудливый святой человек любил жить рядом с пламенем .

Ce drôle de petit ange aime vivre опасность использования .

Ковер подбирается слишком близко к пламени и загорается.

Le tapis est trop pres du feu et s’enflamme.

Мотылек подобрался слишком близко к пламени , и ваш фургон новостей нырнул в Кратерное озеро.

Воус авен voulu la couvrir de trop près et vous êtes tombée dans le Lac du Cratère.

Или, может быть, мы получили немного рядом с пламенем , как Аарон.

Ou bien peut-être nous sommes-nous juste un peu trop approchés de la flamme comme Aaron.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

живут близко к определению пламени | Английский словарь для учащихся

Live 1 ] ( Lives 3 -й человек, присутствующий ) ( Living Present.0184    прошедшее время и причастие прошедшего времени   )   (ГЛАГОЛ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ)  
Пожалуйста, просмотрите категорию 8, чтобы увидеть, отображается ли искомое выражение под другим заглавным словом.

1       глагол   Если кто-то живет в определенном месте или с определенным человеком, его дом находится в этом месте или с этим человеком.
Она живет здесь уже 10 лет…      V adv/prep  
Она всегда говорила, что я должен жить один…      V adv/prep  
Где ты живешь?…      V adv/prep  
Он все еще живет со своими родителями. V adv/prep  

2       глагол   Если вы говорите, что кто-то живет в определенных обстоятельствах или живет определенной жизнью, вы имеете в виду, что он находится в таких обстоятельствах или что у него такая жизнь.
Мы жили довольно роскошно…      V adv/prep  
По сравнению с людьми, жившими всего несколько поколений назад, у нас больше возможностей хорошо провести время…      V adv/prep  
Теперь мы снова можем начать жить нормальной жизнью. V n  

3       глагол   Если вы говорите, что кто-то живет ради чего-то определенного, вы имеете в виду, что это самое важное в его жизни.
Он жил своей работой. V for n  

4       глагол   Жить    значит быть живым. Если кто-то доживает до определенного возраста, он остается в живых до этого возраста.
У него ужасная болезнь, и он не проживет долго…      V adv  
Он дожил до 103 лет…      V to-inf  
Матильда родилась в северной Италии в 1046 году и, по-видимому, дожила до глубокой старости. ..      V to n  
Синий кит – это самое большое живое существо на планете…      V-ing  

5       глагол   Если люди живут, занимаясь определенной деятельностью, они получают деньги, еду или одежду, в которых они нуждаются, занимаясь этой деятельностью.
нет продолжения  
…последние коренные жители, жившие охотой…      V by -ing/n  
Эти преступления были совершены в основном профессиональными преступниками, которые жили преступной деятельностью. V by -ing/n  

6       глагол   Если вы живете по определенному правилу, убеждению или идеалу, вы ведете себя так, как он требует.
Они живут по принципу, что мы здесь, чтобы добавить к жизни то, что можем, а не получить от нее то, что хотим. В по н  

7   
  →
жизнь  

8   
  →
жить впроголодь  

  →
рука  

  →
жить не по средствам  

  →
означает  

  →
жить во грехе  

  →
sin  
live down      фразовый глагол   Если вы не можете смириться с ошибкой, неудачей или плохой репутацией, вы не сможете заставить людей забыть об этом.
Лейбористы также не смогли заслужить свою репутацию партии высоких налогов…      V P n (не прон)  
Я думал, что никогда не переживу этого. V n P   жить за счет      фразовый глагол   Если вы живете за счет другого человека, вы полагаетесь на то, что он предоставит вам деньги.
…человек, всю жизнь живший за счет отца. VP n   жить на  , жить за счет 

1       фразовый глагол   Если вы живете на определенную сумму денег или живете на нее, у вас есть эта сумма денег, чтобы покупать вещи.
Даже при эффективном бюджетировании большинство студентов не могут прожить на 4000 фунтов стерлингов в год…      Сумма VP  
Вам хватит на жизнь…      Сумма VP  

2       фразовый глагол   If you live на или живите за счет определенного источника дохода, вот где вы получаете деньги, которые вам нужны.
Доля американцев, живущих на пособие, выросла…      VP n  
Он живет за счет государственных пособий. В П №

3       фразовый глагол   Если животное питается или питается определенной пищей, это вид пищи, которую оно ест.
Рыба питается планктоном…      VP n  
Большинство видов питается водными улитками. VP n  

4       фразовый глагол   Если вы говорите, что человек питается или живет за счет определенного вида пищи, вы имеете в виду, что это, по-видимому, единственное, что он ест, например, потому что он ему очень нравится или потому, что у них нет другой пищи.
Дети живут на чипсах…      В П н  
В их комнате не было мебели, и жили они на каше. VP n   live on     фразовый глагол   Если кто-то продолжает жить, он продолжает жить в течение длительного времени после определенного момента времени или после определенного события.
Я знаю, что моя жизнь оборвалась из-за этого ужасного вируса, но Даниэль будет жить после меня. VP   живое   

1       фразовый глагол   Если вы проживаете свою жизнь в определенном месте или в определенных обстоятельствах, вы остаетесь в этом месте или в этих обстоятельствах до конца своей жизни или до конца определенного периода вашей жизни.
Гейн не предстал перед судом, а дожил свои дни в психиатрической больнице…      VP n (не прон)  
Я не мог бы прожить свою жизнь в турне, как он. V n P  

2       фразовый глагол   Если вы воплощаете в жизнь мечту или идею, вы делаете то, о чем думали.
Он начал воплощать в жизнь свои рок-н-ролльные фантазии на последнем году обучения в юридической школе…      VP n (не pron)  
Я полагаю, что некоторые люди создают представление о том, кем они хотят быть, а затем воплощают его в жизнь. вне. V n P   пережить      фразовый глагол   Если вы переживаете неприятное событие или перемену, вы переживаете это и выживаете.
Мы слишком молоды, чтобы пережить войну…      В П н   жить вместе      фразовый глагол   Если два человека не состоят в браке, но живут в одном доме и имеют сексуальные отношения, можно сказать, что они живут вместе.
Супруги прожили вместе 16 лет.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *