22.11.2022 | Leave a comment Содержание Иностранные языки для всех. Словари онлайн.перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания iOS 14: как использовать режим разговора в приложении «Переводчик» Apple выпускает iOS 16.1.1 и iPadOS 16.1.1 с исправлениями ошибок Apple выпускает новую прошивку для AirPods Pro 2 8 Возможности iPhone 15, которые, по слухам, появятся в 2023 году Apple готовит iOS 16.1.1, поскольку широко распространенная ошибка Wi-Fi сохраняется Примитивный складной iPhone, созданный из Motorola Razr и деталей iPhone0061 Apple выпускает обновление macOS Ventura 13.0.1 с исправлениями ошибок Предложения: Best Buy набирает обороты в преддверии Черной пятницы со скидками на телевизоры, наушники и многое другое Элон Маск отменяет ярлык «официальный» для уже проверенных учетных записей Twitter, говорит, что Blue Check станет «великим уравнителем» [обновлено] Как использовать режим разговора в переводчике на iPhone Как сделать голосовой перевод на вашем iPhone в 2 разных приложениях и даже перевести весь разговор Как использовать Google Translate в автономном режиме, чтобы вы могли получать точные переводы, где бы вы ни находились Как использовать функцию перевода Gboard на вашем iPhone для перевода текстов по мере их ввода Как перевести веб-страницу в Google Chrome на компьютере или мобильном телефоне Как перевести любую веб-страницу на вашем iPhone с помощью бесплатного расширения для браузера, чтобы вы могли читать иностранные веб-сайты и статьи Иностранные языки для всех. Словари онлайн.Тувинско-русский словарьРусско-турецкий-контекстный переводТурецко-русский контекстный переводТурецко-русский словарьРусско-узбекский словарь МихайлинаУзбекско-русский словарьУзбекско-русский словарь МихайлинаУйгурско-русский словарьАнгло-украинский бизнес словарьАнгло-украинский словарьАнгло-украинский юридический словарьБольшой русско-украинский словарьБольшой украинско-русский словарьОрфоэпический словарь украинского языкаРусско-украинский политехнический словарьТолковый словарь украинского языкаУкраинско-английский бизнес словарьУкраинско-английский словарьУкраинско-английский юридический словарьУкраинско-русский политехнический словарьРусско-финский-контекстный переводФинско-русский контекстный переводБольшой русско-французский словарьНовый французско-русский словарьРусско-французский контекстный переводФранцузско-русский контекстный переводБольшой русско-чешский словарьБольшой чешско-русский словарьРусско-чешский словарьРусско-чешский-контекстный переводЧешско-русский контекстный переводЧешско-русский словарьРусско-чувашский словарьРусско-шведский словарьРусско-шведский-контекстный переводШведско-русский контекстный переводШведско-русский словарьШотландско-русский словарьКоми (зырянский)-русский словарьКрымскотатарско-русский словарьКрымскотатарско-русский словарь (кириллица)Крымскотатарско-русский словарь (латиница)Русско-крымскотатарский словарьРусско-крымскотатарский словарь (кириллица)Русско-крымскотатарский словарь (латиница)Латинско-русский краткий словарьЛатинско-русский словарьЛатинско-русский словарь 2Латинско-русский словарь к источникам римского праваРусско-латинский словарьСловарь латинских пословицСловарь латинских пословицЛатышско-русский словарьРусско-латышский словарьЛитовско-русский словарьМарийско-русский словарьМонгольско-русский словарьРусско-монгольский словарьНорвежско-русский контекстный переводРусско-норвежский словарь общей лексикиРусско-норвежский-контекстный переводРусско-персидский словарьНовый польско-русский словарьПольско-русский контекстный переводПольско-русский словарьПольско-русский словарь 2Русско-польский контекстный переводРусско-польский словарьРусско-польский словарь2Универсальный польско-русский словарьУниверсальный русско-польский словарьПортугальско-русский контекстный переводПортугальско-русский словарьРусско-португальский контекстный переводРусско-португальский словарьРумынско-русский контекстный переводРумынско-русский словарьРусско-румынский-контекстный переводРусско-сербский словарьРусско-сербский-контекстный переводСербско-русский контекстный переводСербско-русский словарьРусский-суахили словарьСуахили-русский словарьРусско-таджикский словарьРусско-татарский словарьТатарско-русский словарь (кириллица)Татарско-русский словарь КашаеваТатарско-русский словарь Р. А. СабироваАрмянско-русский словарьРусско-армянский словарьБелорусско-русский словарьБелорусско-русский словарь БулыкиБелорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницыМалый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмовРусско-белорусский словарь 1Русско-белорусский словарь 2Русско-белорусский словарь математических и физических терминовБолгарско-русский контекстный переводБолгарско-русский словарьРусско-болгарский словарьРусско-болгарский-контекстный переводВенгерско-русский контекстный переводВенгерско-русский словарь 1Венгерско-русский словарь 2Русско-венгерский словарьРусско-венгерский-контекстный переводВьетнамско-русский словарьГолландско-русский контекстный переводГолландско-русский словарьРусско-голландский-контекстный переводГреческо-русский контекстный переводГреческо-русский словарьДревнегреческо-русский словарь ДворецкогоРусско-греческий словарь (Сальнова)Русско-греческий-контекстный переводРусско-новогреческий словарьГрузинско-русский словарьГрузинско-русский словарь Нико ЧубинашвилиДатско-русский контекстный переводРусско-датский-контекстный переводИсландско-русский контекстный переводИсландско-русский словарьРусско-исландский-контекстный переводИспанско-русский контекстный переводКраткий испанско-русский словарьКраткий русско-испанский словарьРусско-испанский контекстный переводБольшой итальянско-русский словарьБольшой русско-итальянский словарьИтальянско-русский автомобильный словарьИтальянско-русский контекстный переводИтальянско-русский медицинский словарьИтальянско-русский политехнический словарьИтальянско-русский экономический словарьИтальянско-русский юридический словарьРусско-итальянский автомобильный словарьРусско-итальянский контекстный переводРусско-итальянский медицинский словарьРусско-итальянский политехнический словарьРусско-итальянский экономический словарьРусско-итальянский юридический словарьКазахско-русский словарьРусско-казахский словарьКиргизско-русский словарьРусско-киргизский словарьКраткий корейско-русский словарьперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания And so after our conversation , I was struck by a few things. Так что после нашего разговора я была поражена несколькими вещами. But the most important thing about this conversation is that it happened at all. Но самый важный момент этих обсуждений — это то, что они вообще произошли. And perhaps most importantly for our relationship, we have made the commitment to each other that our friendship is way more important than either of us being right or winning a conversation about politics. И, возможно, самым важным для наших взаимоотношений стало обоюдное соглашение, что наша дружба намного важнее, чем правота любого из нас или победа в споре о политике. Make an effort to engage with someone with whom you might typically avoid a political conversation . Решитесь поговорить с кем — то, с кем обычно избегаете разговоров о политике. And it shifts the conversation from arguing over our opinions to figuring out objective criteria for determining which opinions are best. Обсуждение смещается от споров о личных мнениях к поиску объективных критериев выбора лучших идей. So we would see a banal conversation with a recruiter start on a mainstream platform, and at the point at which that conversation was going to become illegal, they would jump to a smaller, less regulated, more encrypted platform. Поэтому мы видели, как сначала вербовщик вёл обычную беседу на популярной платформе, но на том моменте, где разговор выходил за границы законности, они спрыгивали на платформу поменьше, со слабым контролем и большей зашифрованностью. So we have a network of former extremists and survivors of extremism that tell their stories through video and create question-giving to classrooms, to start a conversation about the topic. У нас есть сеть бывших экстремистов и выживших после экстремизма, которые рассказывают свои истории с помощью видео и задают вопросы, чтобы завести разговор на эту тему. Through my art, I like to start a conversation . С их помощью я люблю начинать беседу. Then a new emotion was interjected into the conversation : fear. И тогда возникла новая эмоция в разговоре — страх. One weekend, one conversation — hell, one glance — can change everything. Один уик — энд, один разговор , один взгляд, чëрт возьми, — может изменить всё. Or imagine a different conversation . Или представьте другой диалог. And it’s because most people don’t know that that exists that this conversation is so important. Большинство людей не знают о существовании такого, и этот разговор очень важен. But at a pause in the conversation , Rosie tapped me on the shoulder. Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала. She was in the kitchen and she overheard the conversation , and she was mortified. Она была на кухне и, услышав наш разговор , казалось, сгорела от стыда. No, not the most appealing way to open a talk or start a conversation , and perhaps you have some questions going through your head about that. Да, не самый лучший способ начать выступление или завязать разговор , и у вас наверняка возникли вопросы относительно моей речи. And it’s not uncommon that we are out at dinner, and in the middle of a great conversation she’ll just stop mid-sentence, and when she stops is when I realize that I’m the one who’s acting weird because I’m like bobbing and weaving. Мы довольно часто выходим куда — нибудь поужинать, и, когда в середине разговора она внезапно замолкает — я понимаю, что веду себя странно, потому что начинаю подпрыгивать и раскачиваться. But we’re going to talk about it and invite you into an inside conversation today because it is necessary, and because we need you. Но сегодня мы поговорим об этом, и мы хотим, чтобы вы поделились своим мнением, потому что это необходимо, и без вас нам не справиться. You revisit the conversation as things change. Вы освежаете в памяти этот диалог, когда что — то меняется. So you can have a conversation , for example, with your intelligent personal assistant that might be available in a few years’ time. Итак, например, вы беседуете с умным личным помощником, который может появиться через несколько лет. And what deniers want to do is take their lies, dress them up as opinions — maybe edgy opinions, maybe sort of out-of-the-box opinions — but then if they’re opinions, they should be part of the conversation . Те, кто отрицает Холокост, хотят взять ложь, приукрасить её, выдать её за мнение, пусть и спорное, нестандартное мнение, и с этим мнением участвовать в обсуждении. Gender is not an easy conversation to have. Говорить о гендере нелегко. So, because gender can be a very uncomfortable conversation to have, there are very easy ways to close it, to close the conversation . Итак, раз о гендерных ролях говорить так неприятно, есть много способов прекратить разговор . But this is not what this conversation is about. Но не об этом, Не об этом сейчас идёт речь. After a deep and engaging conversation with her on how she considered it a profound calling to do what she was doing, I asked her a parting question: Do you have the tools that you need to deliver the babies? После задушевного разговора , в котором она рассказала, что считает свою работу призванием, я задала ей наводящий вопрос: Есть ли у вас инструменты, необходимые для принятия младенцев? I memories of my conversation with my father, who had lost his mom to childbirth, on how he thought his life would be so different if she would have been just next to him growing up. Я вспомнила разговор с отцом, который потерял свою маму при рождении, о том, что его жизнь могла сложиться иначе, если бы она была рядом с ним в детстве. So what does it mean if I actually bring some paper or engage with them in conversation ? Что если я принесу им чистой бумаги или вовлеку их в разговор ? It opens the conversation again. И разговор продолжается. All kind of data, as the beginning of the conversation and not the end. На данные разного рода, такие как начало разговора , а не его конец. Online safety needs to be a conversation topic in every house and every classroom in the country. Безопасное пользование интернетом должно стать темой обсуждения в каждой семье и в каждом классе страны. It’s actually really hard for people on different sides to even have a conversation . Оппонентам всё реже удаётся вести обычный диалог. Our purpose in this dialogue today is to try to do something about that, to try to have a different kind of conversation , to do some listening, some thinking, some understanding. Давайте попытаемся сегодня сдвинуть ситуацию с мёртвой точки, попробуем наладить диалог, где участники слышат друг друга, относятся с пониманием. And it believes that wisdom and virtue is not held in individual conversation and civility the way a lot of us in the enlightenment side of the world do. С верою в то, что мудрость и добродетель не просто слова для отдельных разговоров и любезностей, как для просвещённой части мира. I mean, I’m — how do you have a conversation ? Я имею в виду, как вы строите диалог? And so, understanding that doesn’t take fighting, it takes conversation and then asking, What are we going to replace Trump with? Для осонания этого не нужно никакой борьбы, просто поговорить и задаться вопросом: Чем мы собираемся заменить Трампа? To me, that is a very important distinction in this conversation . Очень важно выявить разницу между ними в нашей дискуссии. So if you are a Trump supporter, watch the other side for a day, because you need to come out of the bubble if you’re ever going to have a conversation . Если вы поддерживаете Трампа — день прислушайтесь к оппозиции, поскольку вы должны выйти из пузыря фильтров, если придётся вести переговоры. So I wonder whether there’s ground here to create almost like a shared agenda, a bridging conversation , on the one hand recognizing that there is this really deep problem that the system, the economic system that we built, seems to be misfiring right now. Интересно, удастся ли нам найти общую основу для диалога, где, с одной стороны, осознавая всю вескость проблемы, что экономическая система, которую мы выстроили, не оправдывает себя. That seems to me to become the fertile conversation of the future: How do we rebuild communities in this modern age, with technology doing what it’s doing, and reimagine this bright future? Вот плодотворная тема для обсуждения о будущем: как перестроить общество современного мира, учитывая при этом роль технологий, и трактовать заново светлое будущее? David and Gretchen, thank you so much for an absolutely fascinating conversation . Дэвид и Грэтчен, огромное вам спасибо за столь увлекательную беседу. Hey, let’s keep the conversation going. Ну, а мы продолжим наш разговор . We’re continuing to try and figure out whether we can add something here, so keep the conversation going on Facebook. Мы продолжим размышлять о том, что можно добавить к сказанному уже на страничках Facebook. But we’re not going to end today without music, because if we put music in every political conversation , the world would be completely different, frankly. Ну и какой конец без музыки, потому что, если дополнить музыкой все политические диалоги, мир изменится до неузнаваемости. Imagine this conversation : Not only do we take care of this disorder frequently in our ICU, and not only have we done surgeries like the surgery we’re going to do on your child, but we have done your child’s surgery. Представьте такой разговор : В нашем отделении интенсивной терапии мы не только боремся с этой болезнью, не только проводим операции, как та, которую мы проведём вашему ребёнку, но мы уже сделали ту операцию, что нужна вашему ребёнку. In Polish, they have a word jouska which is the kind of hypothetical conversation that you compulsively play out in your head. В польском — слово жуска, что — то вроде гипотетической беседы, которую вы машинально ведёте в голове. And it was not long after that that I started to notice sonder being used earnestly in conversations online, and not long after I actually noticed it, I caught it next to me in an actual conversation in person. Вскоре после того, как я начал замечать, что слово сондер всерьёз используют в онлайн — беседах, прошло немного времени, и я услышал его в реальном разговоре . Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation , #codedgaze. Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze. They would be understandably confused and caught off guard, but then a conversation would ensue. Их это, конечно, заставало врасплох и удивляло, но в результате начинался разговор . Sometimes the conversation even bled into real life. Иногда такие разговоры продолжались в реальной жизни. Even when someone does call for empathy and understanding for the other side, the conversation nearly always devolves into a debate about who deserves more empathy. Даже когда кто — то призывает к сочувствию и пониманию к другой стороне, разговор почти всегда сводится к тому, кто больше заслуживает сочувствия. I thought about it a lot over the past few years and I found four things they did differently that made real conversation possible. В последние годы я много думала об этом и поняла, что было четыре аспекта, где они действовали по — другому, сделав возможным настоящий разговор . We forget that they’re a human being with a lifetime of experience that shaped their mind, and we get stuck on that first wave of anger, and the conversation has a very hard time ever moving beyond it. Мы забываем, что они люди со своей жизнью, сформировавшей их мнения, и мы застреваем на первой волне гнева, и с этой точки разговор сдвинуть уже очень сложно. It fundamentally changed the dynamic of our conversation . Это радикально изменило динамику нашего разговора . Dialing up the volume and the snark is natural in stressful situations, but it tends to bring the conversation to an unsatisfactory, explosive end. Повышение тона и сарказм естественны в стрессовой ситуации, но это скорее приводит беседу к неудовлетворительному взрывному концу. He would tell a joke or recommend a book or gently excuse himself from the conversation . Он мог пошутить или посоветовать книгу, или мягко оставить разговор . I mean, it feels like we need a different kind of conversation , one that’s based on — I don’t know, on reason, listening, on understanding, on a broader context. Мне кажется, что нам нужен качественно новый диалог, который будет строиться на здравом смысле и понимании более широкого контекста. It seems to me that this may be one key to provoking at least a constructive conversation between the different sides here, because I think everyone can agree that the start point of a lot of the anger that’s propelled us to where we are is because of the legitimate concerns about job loss. Мне кажется, это может стать стимулом как минимум к конструктивному диалогу между различными сторонами, ведь, думаю, все согласятся, что отправной точкой враждебности, которая привела нас к сегодняшней ситуации, послужило обоснованное беспокойство по поводу безработицы. Yuval, if you’re going to make the argument that we need to get past nationalism because of the coming technological danger, in a way, presented by so much of what’s happening we’ve got to have a global conversation about this. Ювал, поскольку вы утверждаете, что нам необходимо отойти от национализма перед лицом грядущей технологической, в некотором роде опасности, проявляющейся в происходящем повсюду, нам необходим повсеместный диалог на эту тему. If you believe, like we do, that we need to find a different kind of conversation , now more than ever, help us do it. Если вы, как и мы, верите в то, что сейчас, более чем когда — либо, нам необходимо искать новые подходы к диалогу, помогите нам с этим. When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation . Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую. I want to have a conversation with a computer. Я хочу побеседовать с компьютером. iOS 14: как использовать режим разговора в приложении «Переводчик» В iOS 14 Apple представила новое приложение «Переводчик», предназначенное для перевода в реальном времени на 11 различных языков. Он может переводить на арабский, материковый китайский, английский (США и Великобритания), французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, русский и испанский языки и обратно. Приложение «Переводчик» имеет простой в использовании интерфейс, который позволяет вам выбирать языки для перевода, а затем набирать (или вставлять) текст, который вы хотите перевести, или говорить, что вы хотите перевести, как приложение слушает. Приложение может даже произносить переводы вслух, чтобы вы могли получить правильное произношение или проиграть перевод тому, кто говорит на другом языке. Кроме того, в приложении есть удобный режим разговора, который прослушивает оба языка и может переводить прямо между ними в режиме реального времени. Вот как использовать режим разговора на iPhone. Запустите приложение Translate на вашем iPhone или iPad. Нажмите верхнюю левую кнопку и выберите язык текста, который вы хотите перевести. Прокрутите вниз список языков и убедитесь, что Automatic Detection 9Опция 0011 переключается в зеленое положение ON. Нажмите Готово в правом верхнем углу экрана. Нажмите верхнюю правую кнопку и выберите язык, на который вы хотите перевести текст. Нажмите Готово . Теперь поверните свой iPhone боком в альбомную ориентацию. Если интерфейс не переключается автоматически в режим разговора, проверьте Центр управления, чтобы убедиться, что у вас не активирована блокировка ориентации. Когда вы разговариваете с кем-то, обязательно нажимайте кнопку микрофона , когда каждый человек говорит, и iPhone будет переводить разговор для каждого человека на его язык. Вы также можете нажать кнопку play , чтобы услышать перевод с правильным произношением. Коснитесь значка Развернуть (две стрелки, направленные наружу), чтобы войти в режим внимания, и последний перевод займет весь дисплей iPhone для облегчения чтения. Совет. Если автоматическое определение не работает должным образом, может быть полезно отключить его и говорить, нажав между двумя микрофонами в нижней части приложения, которые отображаются, когда автоматическое определение отключено. Таким образом, вы можете убедиться, что iPhone слушает и переводит правильный язык. Чтобы узнать больше о приложении «Переводчик», обязательно ознакомьтесь с нашим подробным руководством. Метка: Apple Translate Apple выпускает iOS 16.1.1 и iPadOS 16.1.1 с исправлениями ошибок Среда, 9 ноября 2022 г., 10:02 по тихоокеанскому стандартному времени, автор: Джули Кловер. поддержка общей библиотеки фотографий iCloud, Matter, Live Activity и многого другого. Обновления iOS 16.1.1 и iPadOS 16.1.1 можно загрузить на подходящие iPhone и iPad по беспроводной сети, выбрав «Настройки» > «Основные» > «Обновление ПО». iOS 16.1.1… Apple выпускает новую прошивку для AirPods Pro 2 вторник, 8 ноября 2022 г., 11:48 по тихоокеанскому стандартному времени, автор Juli Clover Сегодня компания Apple представила новое обновление прошивки для AirPods Pro второго поколения. Существующая прошивка 5A377 обновлена до версии 5B58. О том, какие функции могут быть включены в обновленную прошивку, не сообщается, поэтому мы не знаем, что нового. Apple также не предоставляет инструкций по обновлению… 8 Возможности iPhone 15, которые, по слухам, появятся в 2023 году , понедельник, 7 ноября 2022 г., 12:55 по тихоокеанскому стандартному времени, автор Juli Clover Остался почти год, пока мы не получим новые модели iPhone 15 в сентябре 2023 года, но слухи ходят уже несколько месяцев. Похоже, что модели iPhone 15 могут получить более заметные обновления, чем мы видели для iPhone 14, включая функции, о которых многие пользователи iPhone мечтали годами. Мы собрали некоторые из лучших функций, которые появятся в iPhone 15, о которых мы слышали до сих пор.0061, вторник, 8 ноября 2022 г., 14:33 по тихоокеанскому стандартному времени, автор Joe Rossignol. оставшаяся часть 2022 года. Тем не менее, в повестке дня Apple все еще есть как минимум пять важных пунктов, которые следует ожидать до конца года, как указано ниже. iOS 16.2 iOS 16.2 в настоящее время находится в стадии бета-тестирования и, как ожидается,… Apple готовит iOS 16.1.1, поскольку широко распространенная ошибка Wi-Fi сохраняется , понедельник, 7 ноября 2022 г., 8:55 по тихоокеанскому стандартному времени, автор Sami Fathi. назад, включая постоянную ошибку Wi-Fi, которая раздражала пользователей iPhone. На прошлой неделе MacRumors обнаружил в аналитике нашего веб-сайта признаки устройств с iOS 16.1.1, что указывает на то, что обновление находится в стадии тестирования… Примитивный складной iPhone, созданный из Motorola Razr и деталей iPhone0061 вторник, 8 ноября 2022 г. , 11:52 по тихоокеанскому стандартному времени, автор Juli Clover. . Получившееся устройство представляет собой iPhone, который можно сложить пополам. Видео на китайском языке с субтитрами и демонстрирует процесс разборки обоих устройств. Все… Apple выпускает обновление macOS Ventura 13.0.1 с исправлениями ошибок Среда, 9 ноября 2022 г., 10:10 по тихоокеанскому стандартному времени, автор Juli Clover Сегодня компания Apple выпустила macOS Ventura 13.0.1, небольшое обновление операционной системы macOS Ventura, выпущенное в октябре. Новое программное обеспечение выходит через две недели после официального запуска Ventura. Обновление macOS Ventura можно загрузить на подходящие компьютеры Mac, используя раздел «Обновление программного обеспечения» в настройках системы. macOS Ventura 13.0.1 — это обновление с исправлением ошибок, которое устраняет две проблемы безопасности… Предложения: Best Buy набирает обороты в преддверии Черной пятницы со скидками на телевизоры, наушники и многое другое Среда, 9 ноября 2022 г. , 8:33 утра по тихоокеанскому стандартному времени, Митчел Бруссард Как и многие розничные продавцы, Best Buy предлагает сотни сделок в рамках ранней торговой акции «Черная пятница» в течение первых нескольких недель ноября. В отличие от Walmart, который делит свою раннюю распродажу в Черную пятницу на три события, распродажа Best Buy представляет собой одну масштабную распродажу, которая продлится до 25 ноября. Примечание. MacRumors является аффилированным партнером Best Buy. Когда вы нажимаете на ссылку и создаете… Элон Маск отменяет ярлык «официальный» для уже проверенных учетных записей Twitter, говорит, что Blue Check станет «великим уравнителем» [обновлено] Среда, 9 ноября 2022 г., 9:15 по тихоокеанскому стандартному времени, автор: Джули Кловер. о выдаче себя за другое лицо в социальной сети, заявил сегодня генеральный директор Twitter Илон Маск. Всего через несколько часов после того, как Twitter начал развертывать галочку «Официально», которая была предоставлена некоторым учетным записям вместе со стандартными белыми и синими. .. Как использовать режим разговора в переводчике на iPhone Чтобы использовать режим разговора в приложении «Переводчик» на iPhone, вам необходимо включить функцию «Автоматическое определение». В режиме разговора приложение будет автоматически переводить между двумя языками, при этом пользователю не нужно переключать языки «Откуда» и «Кому». Нет недостатка в сторонних приложениях для перевода, доступных для iPhone. Но, начиная с iOS 14, у всех iPhone теперь есть собственное приложение по умолчанию под названием Translate. Как и другие приложения для перевода, Translate позволяет вам использовать свой голос для перевода, а также предлагает «режим разговора». Режим разговора позволяет вам переводить обе стороны двуязычного разговора без необходимости вручную переключать исходный и целевой языки. Как использовать режим разговора в Translate на iPhone 1. Запустите приложение Translate на iPhone. 2. В верхней части экрана коснитесь языкового поля слева (по умолчанию оно, вероятно, будет установлено на «Английский США»), а затем выберите язык, на котором вы будете говорить. В верхней части экрана приложения отображаются два языка, которые будут переведены. Дэйв Джонсон/Business Insider 3. Оставаясь на этой странице, прокрутите в самый низ и убедитесь, что «Автоматическое определение» включено, смахнув кнопку вправо. Нажмите «Готово». Как использовать режим разговора в Translate на iPhone-2 Для беспрепятственного разговора убедитесь, что «Автоматическое обнаружение» включено. Вивиан МакКолл/Business Insider 4. Коснитесь поля языка справа и выберите язык другого говорящего, затем коснитесь «Готово». 5. Поверните телефон на бок, чтобы он переключился в ландшафтный режим. Вы должны увидеть два текстовых поля рядом с кнопкой микрофона внизу. Если при повороте телефона ничего не происходит, убедитесь, что блокировка ориентации не включена. 6. Чтобы использовать режим разговора в приложении, коснитесь микрофона и говорите. Приложение «Переводчик» автоматически распознает язык, на котором говорят, и отображает сказанное с одной стороны, а перевод — с другой. Нет необходимости указывать, кто из говорящих говорит — вам просто нужно коснуться микрофона, прежде чем начать. Каждый выступающий должен по очереди постукивать по микрофону, прежде чем говорить. Дэйв Джонсон/Business Insider 7. Если вы хотите прослушать переведенную фразу во второй раз, нажмите кнопку воспроизведения справа. Помните, что этот режим будет переводить только между двумя выбранными языками. И если вы хотите использовать режим разговора без подключения к Интернету, вам нужно будет заранее загрузить нужные языковые словари. Как сделать голосовой перевод на вашем iPhone в 2 разных приложениях и даже перевести весь разговор Как использовать Google Translate в автономном режиме, чтобы вы могли получать точные переводы, где бы вы ни находились Как использовать функцию перевода Gboard на вашем iPhone для перевода текстов по мере их ввода Как перевести веб-страницу в Google Chrome на компьютере или мобильном телефоне Как перевести любую веб-страницу на вашем iPhone с помощью бесплатного расширения для браузера, чтобы вы могли читать иностранные веб-сайты и статьи Дэйв Джонсон Внештатный писатель Дэйв Джонсон — журналист, пишущий о потребительских технологиях и о том, как индустрия трансформирует спекулятивный мир научной фантастики в современную реальную жизнь.