19.06.2020 | Leave a comment Содержание covers — с английского на русскийТематикиENТематикиENcovers — перевод на русский языкПопулярные направления онлайн-перевода: Почему имена переводчиков должны быть указаны на обложках книг | Художественная литература в переводе бахилы – перевод на испанский язык – Linguee 3 covers — с английского на русский с русского на английскийС русского на:АнглийскийС английского на:Все языкиАлбанскийАрабскийБолгарскийВенгерскийВьетнамскийГреческийГрузинскийДатскийИсландскийИспанскийИтальянскийКвеньяЛатышскийЛитовскийМакедонскийМалайскийМонгольскийНемецкийНорвежскийПалиПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийРусскийСловацкийСловенскийСуахилиТурецкийУкраинскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЧерокиЧешскийШведскийТолкование Перевод 1 coversкожухи removing covers — удаляющий кожухи; удаление кожуховEnglish-Russian big medical dictionary > covers 2 coversПокрытияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > covers 3 covers1) Горное дело: шатры (для защиты бетона во время схватывания)2) Текстиль: ткани для мебельных чехловУниверсальный англо-русский словарь > covers 4 coversшатры ( над бетонной одеждой для защиты ее во время схватывания бетона)Англо-русский словарь дорожника > covers 5 coversкрышкиНовый англо-русский словарь > covers 6 coversкрышкиEnglish-Russian smart dictionary > covers 7 coversпокрываетEnglish-Russian small dictionary of medicine > covers 8 coversткани для чехлов на мебель обитую ценными тканями; ткани для чехлов на мебельEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > covers 9 coversшатры ( над бетонной одеждой для защиты её во время схватывания бетона)Англо-русский строительный словарь > covers 10 covers and uncoversМорской термин: осыхающий (on nautical charts)Универсальный англо-русский словарь > covers and uncovers 11 covers were laid for fourОбщая лексика: стол был накрыт на четыре персоныУниверсальный англо-русский словарь > covers were laid for four 12 covers-turned-over-boardsПолиграфия: цельнокрытые переплётные крышкиУниверсальный англо-русский словарь > covers-turned-over-boards 13 covers-turned-over-boardsцельнокрытые переплётные крышкиАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > covers-turned-over-boards 14 covers and uncoversосыхающийEnglish-Russian marine dictionary > covers and uncovers 15 covers-turned-over-boardsцельнокрытые переплётные крышкиEnglish-Russian big polytechnic dictionary > covers-turned-over-boards 16 his hat covers his familyразг. (his (my, etc.) hat covers his (my, etc.) family)он (я и т. д.) одинокий человекI don’t want a wife and family. Why should they?.. If they were more provident and less perverse… they would say, ‘while my hat covers my family, or, while my bonnet covers my family’ — as the case might be, ma’am — ‘I have only one to feed, and that’s the person I most like to feed.’ (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book II, ch. I) — Мне не нужны жена и дети. Почему же им нужны?.. Будь они менее легкомысленны и развращены… они бы сказали: пока моя шляпа прикрывает все мое семейство или пока моя шляпка прикрывает все мое семейство, — в зависимости от того, кто говорит, сударыня, — мне нужно накормить только одного человека, и как раз того, кого я кормлю с особенным удовольствием.Large English-Russian phrasebook > his hat covers his family 17 barricade covers декоративные покрытия ограждений декоративные покрытия огражденийОни используется для декорирования спортивных щитов на объектах Игр. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN barricade coversThey are used to decorate venue sports boards.[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики спорт (образ Игр)EN barricade coversАнгло-русский словарь нормативно-технической терминологии > barricade covers 18 microphone covers микрофонные насадки микрофонные насадкиДекоративные насадки для микрофонов.[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN microphone coversDecoration items for microphone.[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики спорт (образ Игр)EN microphone coversАнгло-русский словарь нормативно-технической терминологии > microphone covers 19 (the) snow covers the groundthe snow covers the ground (lies deep, lies thick on the ground) снег покрывает землю (лежит толстым слоем, плотно покрывает землю)English-Russian combinatory dictionary > (the) snow covers the ground 20 cloth for book coversпокровный материал для изготовления переплетных крышек glue for book covers — клей для переплетных крышекEnglish-Russian big polytechnic dictionary > cloth for book coversСтраницы Следующая →1234567covers — перевод на русский языкНо сейчас работаю над каверами альбомов Айрон Мейдн. ИсточникпожаловатьсяCorpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdfМы поем известные песни без инструментального сопровождения. ИсточникпожаловатьсяCorpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdfНу, вообще-то это неправда. По сути, мы играли каверы на песни Дэйва Мэтьюса. ИсточникпожаловатьсяCorpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil. uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdfПотому что одни каверы. ИсточникпожаловатьсяCorpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdfХочу назвать его «Под Коврами». Понял? ИсточникпожаловатьсяCorpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdfЭто просто группа парней, исполняющих чужие песни. ИсточникпожаловатьсяCorpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdfИли там шпион ИсточникпожаловатьсяCorpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf3 песни, никаких каверов. ИсточникпожаловатьсяCorpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdfПопулярные направления онлайн-перевода:Английский-Шведский Итальянский-Русский Русский-Английский Русский-Немецкий Русский-Шведский Турецкий-Русский Украинский-Шведский Французский-Русский Шведский-Английский Шведский-Украинский Почему имена переводчиков должны быть указаны на обложках книг | Художественная литература в переводе «Переводчики как ниндзя. Если вы заметите их, они никуда не годятся». Эта цитата, приписываемая израильскому писателю Этгару Керету, множится в мемах, а кто не любит содержательную цитату с участием ниндзя? И все же эта идея — что литературный переводчик может в любой момент совершить внезапную атаку и что мы каждую минуту обманываем читателя как часть тщательно продуманного корыстного замысла — является одной из самых ядовитых в мировой литературе. Реальность международного обращения текстов такова, что в их новых контекстах переводчики должны выбирать каждое слово, которое они будут содержать. Когда вы читаете «Полеты» нобелевского лауреата Ольги Токарчук на английском языке, все слова принадлежат мне. Переводчики не ниндзя, но слова — люди, а значит, они уникальны и не имеют прямых эквивалентов. Вы можете увидеть это в английском языке: «прохладный» не тождественен «холодному», хотя и похож. «Морозный» имеет другие коннотации, другие употребления; то же самое и с «фригидным». Выбор одного из этих вариантов сам по себе не имеет смысла; оно должно быть взвешено на весах предложения, абзаца, целого, и именно переводчик несет ответственность от начала до конца за построение процветающего лексического сообщества, которое одновременно самодостаточно и находится в глубокой связи со своей моделью. . С тех пор, как ровно 20 лет назад я получил степень магистра художественных переводов в Университете Айовы, произошли многочисленные позитивные изменения в том, как переводчикам платят и как их воспринимают. Возьмем Международную Букеровскую премию, которая с 2016 года разделила щедрую сумму в 50 000 фунтов стерлингов между автором и переводчиком, тем самым искренне признав произведение как принципиально совместную сущность, которая, как ребенок, нуждается в двух прародителях, чтобы существовать. Несмотря на такой выдающийся прогресс, еще есть над чем работать. Довольно часто переводчики не получают гонораров — я не получаю в США за «Полеты» — и удивительное количество издателей не указывают переводчиков на обложках своих книг. Здесь всегда идет имя автора; здесь вы также найдете название. Люди обычно удивляются, когда я упоминаю об этом, но взгляните еще раз на International Booker, и вы поймете, что я имею в виду. С момента запуска в 2016 году премии с измененным дизайном ни в одном из шести победивших художественных произведений не было указано имя переводчика на лицевой стороне. Гранта не назвал там имя Деборы Смит; Джонатан Кейп не назвал имя Джессики Коэн; Фицкарральдо не назвал меня по имени; Sandstone Press не назвала имя Мэрилин Бут; Faber & Faber не назвала имя Мишель Хатчисон. «Ночью вся кровь черная» Дэвида Диопа, победителя 2021 года от Pushkin Press, на обложке не упоминается имя Анны Мошовакис, хотя на обложке есть цитаты из трех названных источников. Другими словами, четыре имени на обложке книги Мошовакис написал каждое слово. Но ее имя было бы слишком громко. Многие издатели исходят из предположения, что читатели не доверяют переводчикам и не будут покупать книгу, если узнают, что это перевод. Но не эта ли уловка порождает недоверие, а не сам перевод? Что обычно побуждает читателя взять в руки незнакомую книгу, так это волнительное ощущение того, что он собирается отправиться в интересное путешествие с квалифицированным гидом. В случае с переводами они получают два гида по цене одного, удивительный – «поразительный», «замечательный», «фантастический», «сказочный» – подешевле. Нам крайне необходимо больше прозрачности на каждом уровне литературного производства; это только один пример, хотя я чувствую, что это срочно. Переводчики не такие, как ниндзя. Но именно мы контролируем то, как рассказывается история; мы люди, которые создают и поддерживают стиль пересаженной книги. Вообще говоря, мы также являемся самыми надежными защитниками наших книг и заботимся о них лучше, чем кто-либо другой. Обложки просто не могут продолжать скрывать, кто мы такие. Это плохой бизнес, он не требует от нас ответственности за наш выбор, и в своем умышленном запутывании это практика, которая неуважительна не только к нам, но и к читателям. бахилы – перевод на испанский язык – Linguee Предоставление таких предметов, как пластиковые скелеты, рентгеновские снимки, маски для лица, бинты, лаборатория […] пальто или халаты a n d бахилы .healthchildcarenc. orghealthchildcarenc.org Proporcione artculos tales como esqueletos plsticos, radiografas, mascarillas, vendas, batas […] de la bo ратор io y cubrezapatos .healthchildcarenc.orghealthchildcarenc.org Крышка, одноразовая маска для лица A N D ОБУЧЕНИЯ. сомбреро, m скара s y кубьертас де zapatos des echab 900 […] и т. д. для врачейhealthchildcarenc.orghealthchildcarenc.org Попросите людей положить чистую ткань […] или dispos ab l e бахилы o v er их обувь [. ..] перед входом в игровую площадку для младенцев.healthchildcarenc.orghealthchildcarenc.org Доступ к персональным данным […] envuelva n los zapatos con forros d e pao limpios […] o desechables antes de entrar al rea de juego del beb.healthchildcarenc.orghealthchildcarenc.org Эти позиции […] (комбинезон, халат, BO O T — . или для кратковременного использования, с повышенной защитой […] для агропродовольственных работ, гигиены, высоких технологий и многих областей здравоохранения и промышленности, включая нетканые материалы, обладающие свойствами, соответствующими (в зависимости от изделия) нормам prEN14605 тип 4, EN ISO13982-1 тип 5, prEN13034 тип 6, для стационарной защиты от химических жидкостей и/или твердых частиц, EN1073-2, для радиоактивного загрязнения класса 1 и даже с EN1149-1, антистатическая защита. proteccion-laboral.com proteccion-laboral.com Сон прендас […] (бузо, б атас, кубре- бот ас, кубре- запатос у колпачок uces ) […] nico o uso corto, que ofrecen una alta proteccin […] en trabajos agroalimentarios, de higiene, en altas tecnologas y en entornos de colectividades, industria y sanidad, esto es, el mundo que envuelve los tejidos sin tejer, y que ofrecen propiedades que alcanzan las certificaciones (dependi) prEN14605 типо 4, EN ISO13982-1 типо 5, prEN13034 типо 6, целевые назначения для защиты эстанка по лас сальпикадурас де продукции qumicos lquidos y/o partculas slidas, EN1073-2, для радиоактивного загрязнения классом 1, и в том числе bajo la certificacin EN1149-1 антиэсттика. proteccion-laboral.com proteccion-laboral. com Снимите одноразовые ab l e бахилы a n d протрите ноги липкой подушечкой. Paint.org Paint.org Qut es e la s cubiertas d esec hab les p ara zapatos y l mpie se los pies […] en la alfombrilla Adhesiva. Paint.org Paint.org Носите комбинезоны ha t , publichealthmdc.com publichealthmdc.com Сварка с горкой, […] от protec до рез d e zapatos y более ол […] работа. publichealthmdc.com publichealthmdc. com Dispos ab l e бахилы paint.org paint.org Cubiertas DE SEC HABLES PAR A Zapatos Paint.org PANK.org03 (2) Что необходимо: перчатки, защитные очки (не обычные очки), устройства для СЛР, одежда […] например, халаты/фартуки/ ca p s / бахилы cardiocarecpr.com www.cardiocarecpr.com 2. Que es necessario: guantes, proteccion de ojos (не регулярные gafas), dispositivos CPR, ropa como […] batas, del an сказки , g ora s, cubre zapatos cardiocarecpr.com cardiocarecpr.com33 n Носить защитную одежду [. ..] например, кавера ll s , бахилы , г og очки и перчатки […] для защиты кожи от пыли. snahec.org snahec.org sss ss Используйте ropa Protectora como ser […] overo le s, fundas de zapatos, an teojo s […] y guantes para mantener el polvo fuera de su piel. snahec.org snahec.org СИЗ включают халат, маску, защитные очки или лицо […] щит, перчатки a n d бахилы . zimmertitus.com zimmertitus.com El EPP se compone de bata, mascarilla, gafas o […] каретка а, гуань тес у кальцас . zimmertitus.com zimmertitus.com Бахилы job-wear.com job-wear.com Cubrezapatos job-wear.com job-wear.com Каждый раз, когда вы оставляете пластиковую пленку, снимайте […] ваши распоряжения ab l e бахилы , a nd протрите […] пылесосить обувь, особенно подошвы, […], прежде чем вы сойдете с пластиковой пленки. osha10and30.com osha10and30.com Cada vez que salga de las lminas […] plsticas, qutese los cubrezapatos desechables […] y lmpi es e los zapatos con u n trapo o [. ..] аспирадор, особенно лас суэлас, анте […] de salirse de las lminas plsticas. osha10and30.com osha10and30.com Этот опасный и тяжелый период обычно не длится дольше 2 недель, но необходимо соблюдать строгие правила жизни и смерти: сократить количество посетителей и разговоров с […] любой до минимума, каждый входящий в палату должен быть одет — в обязательном порядке — […] а лицо м как к , бахилы а н д санитарный колпак. elenasadikova.com elenasadikova.com Habitualmente, este perodo difcil y peligroso no dura ms de 2 semanas, durante las cuales es Importante observar las siguientes reglas: minimizar […] las visitas y la comunicacin, todos que entran a su Habitacin necesitan [. ..] ла mscara , las polainas y l a gorra del mdico. elenasadikova.com elenasadikova.com n Защитная одежда, например, чехол ll s , бахилы , h at s, защитные очки, лицевые щитки и перчатки […] следует использовать для защиты от свинцовой пыли от […] отслеживается в районах за пределами рабочей площадки. snahec.org snahec.org s Se debe usar ropa protectora, como ser […] overoles , fundas pa ra los zapatos, go RRA S, AN TE OJOS dE PR OT ECCI N, Cubiertas PAR A LA 56. guantes, para ayudar a [. ..] evitar llevar el polvo de plomo a lugares fuera de la zona de trabajo. snahec.org snahec.org Ваш пилот предложит вам […] сгусток дождя he s , бахилы a n d защита ног […] в Gore-Tex. motocab.com motocab.com Su piloto le propone un equipo de lluvia: sobre botas, un […] delantal en Go re -Tex que cubrir sus пирс нет с. motocab.com motocab.com Сними свой […] обувь перед входом или мы a r бахилы w h ic h можно получить […] вход в некоторые мечети. egypttopview. com egypttopview.com Китары e sus zapatos ant es de e ntrar o zapat o cubre e l desg aste q ue se [.. .] puede obtener en la entrada de algunas mezquitas. egypttopview.com egypttopview.com Установки на салазках ab l e бахилы p e r коробка по 500 шт. medicnet.fr medicnet.fr zapatos a nti deslizantes cubiertas desec га bles por […] caja de 500 piezas. medicnet.fr medicnet.fr лицо ма ск s , бахилы , G el i Fu, одежда для пациентов, одноразовые [. ..] одежда хирургическая. www.medical-cushion.com www.medical-cushion.com ma sc aril las, cubiertas de l zapato, гель i F u, ro […] ropa quirrica disponible. испанский.medical-cushion.com испанский.medical-cushion.com 1 pair of transparent polyethylene dispos ab l e shoe covers , o ne size tidy-pro.com tidy-pro.com 1 пар кубреботов из прозрачного полиэтилена, толщина la nica tidy-pro.com tidy-pro.com У сопровождающего лица спросят […] носить халат, кепку a n d бахилы . narkoswebben.se narkoswebben.se Помощник по телефону […] un gorr o y предохранители en l ос запатос . narkoswebben.se narkoswebben.se Ассортимент одноразовой одежды также включает […] колпачки полипропиленовые a n d бахилы . job-wear.com job-wear.com Aparte, se suman referencias en prendas desechables, como un gorro de […] полипропилен № y un cu br ecalzado […] чужой материал. job-wear.com job-wear.com ab l e бахилы t o p для защиты рабочей области от пыли и пыли. osha10and30.com osha10and30.com Utilice cubrezapatos desechables para no transportar el polvo del rea de trabajo y para proteger sus zapatos de la exposicin al polvo. osha10and30.com osha10and30.com The f ra m e shoe c o mp le te l y крышки t h e рама в местах, подверженных ржавчине — только это обеспечивает настоящую долговременную защиту. hormann.co.uk hormann.co.uk El pie de cerco envue lv e por c om pleto la zona del cerco ms expuesta a la corrosin; es la nica proteccin eficaz de larga duracin. hormann.es hormann.es Диапазон типичных применений от [. ..] insoles (including flat insoles with Alveol it ) , shoe l i ni ng, comfort pads to na i l covers , с ки стельки. sekisuialveo.com sekisuialveo.com Las aplicaciones Haustuales abarcan desde plantillas (y […] плантиллы планас кон […] Alveoli t, forr os de calzado y aco lcham ie ntos, hasta protector es de u as , recubrimientos p ara бота с де лыжный […] y Plantillas perforadas. sekisuialveo.com sekisuialveo.com 4 x Towel li n g covers f o r exten si o n shoe maquet.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт