Содержание

crew перевод, транскрипция, примеры

[kruː]

past simple для

crow

noun существительное

множественное число (plural):

crews.

Синонимы:

account,

accounting,

cab,

calculation,

carriage,

coach,

cockpit,

computing,

contingent,

corps,

cruise,

detachment,

estimate,

estimation,

expectation.

  1. экипаж

    crew commander
    командир экипажа

    international space station crew
    экипаж международной космической станции

    ground crew
    наземная команда

    locomotive crew
    локомотивная бригада

  2. судовая команда

  3. съемочная группа

  4. расчет

  5. экипаж судна

  6. экспедиция

  7. отряд

  8. кубрик

adjective прилагательное

  1. экипажный

Примеры предложений

With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Христофор Колумб, попавший со своей командой на мель где-то в море, смог спасти своих людей от голодной смерти, вытащив из своей шляпы 100 кроликов.

The tanker has only a small crew on board.
Танкер имеет только небольшую команду на борту.

It was a ship with a crew of 25 sailors.
Это был корабль с командой в двадцать пять моряков.

The crew is tense.
Команда напряжена.

The Oxford crew appeared secure of victory.
Казалось, оксфордская команда была уверена в победе.

I am your only hope, captain. If you don’t do as I say, you and your crew will perish.
Я ваша единственная надежда, капитан. Если вы не сделаете то, что я говорю, вы со своим экипажем погибнете.

Three crew members were rescued.
Три члена экипажа были спасены.

When the captain commands, the crew must obey.
Когда капитан отдаёт приказ, команда должна подчиниться.

The crew lowered the body into the sea.
Команда опустила тело в море.

The crew found a stowaway.
Команда обнаружила безбилетного пассажира.

The ship’s crew is now complete.
Теперь экипаж корабля в полном составе.

The crew is large.
Команда велика.

The crew abandoned the ship.
Экипаж покинул корабль.

The crew had to abandon the sinking ship.
Экипаж должен был покинуть тонущий корабль.

The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос.

Some of the crew were drowned.
Некоторые из команды утонули.

The whole crew was saved.
Весь экипаж был спасен.

The ship sank with all her crew on board.
Корабль затонул вместе со всем экипажем.

A captain is in charge of his ship and its crew.
Капитан в ответе за корабль и его команду.

The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.

The entire crew takes pride in its work.
Вся команда гордится своей работой.

Thanks to his efforts, all the crew were saved.
Благодаря его усилиям вся толпа была спасена.

There were 144 passengers and 6 crew members on board this plane.
На борту этого самолёта было сто сорок четыре пассажира и шесть членов экипажа.

Tom is a member of my crew.
Том — член моего экипажа.

How many people does this ship’s crew consist of?
Из скольких человек состоит команда этого корабля?

I need a crew.
Мне нужна команда.

Both crew members were killed.
Оба члена экипажа были убиты.

Tom and three other crew members were injured in the accident.
Том и трое других членов экипажа пострадали в результате аварии.

What happened to the rest of your crew?
Что случилось с остальными членами вашей команды?

I have a good crew.
У меня хорошая команда.

×

Добавить пример предложения

Вы можете добавить пример со словом crew и после проверки он будет опубликован.

Текст на английском (обязательно):

Перевод на русский:

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

Yeah, are you, uh, cast or crew?

Конечно, вы из состава исполнителей или съёмочной группы?

But, do you understand that sci-fi films aren’t usually improvised over a weekend with a cast and crew that doesn’t care?

Но ты понимаешь, что в научно — фантастических фильмах обычно не импровизируют в течение выходных с актерским составом, которому на это плевать?

Instantly the captain ran forward, and in a loud voice commanded his crew to desist from hoisting the cutting-tackles, and at once cast loose the cables and chains confining the whales to the ship.

Тут капитан бросился на бак и громким голосом приказал команде прекратить подъем талей и спешно перерубить канаты и цепи, соединяющие китов с кораблем.

Your cast and crew and staff are gathering…

Можете набирать персонал, актеров…

You convinced the cast to buy rowboats for the entire crew because it was Creek-themed, and then you never paid your share.

Ты убедил актёров купить лодки для всей команды сериала, не зря же он про бухту. Но свою часть денег ты не внёс.

You could just see the crew and the cast were just riveted to see what was going to happen

Можно было увидеть, что съемочная группа просто стояли в оцепенении и ждали, что же произойдет

You might get a better performance if you refrained from bawling me out in front of the cast and crew.

Ты мог бы получить лучшую игру, если бы не орал на меня в присутствии съемочной группы.

Non-union crew working 19-hour days with a cast of rum-drunk 20-somethings who’ve all been locked in together for weeks.

Не состоящие в профсоюзе сотрудники работают по 19 часов с пяными 20 — летками, которые неделями заперты вместе.

‘I appointed myself as director, ‘gathered together a small cast and crew, and set to work.’

Я назначил себя режиссером, собрал небольшой актерский состав, съемочную команду и приступил к работе.

The cast and crew have been sent home.

Актеров и съемочную группу отправили по домам.

Cast and crew only.

Только актёры и съёмочная группа.

A few weeks of additional filming, involving the film’s main cast and crew, occurred in March 2014 at Walt Disney Studios in Burbank, California.

Несколько недель дополнительных съемок с участием основного актерского состава и съемочной группы фильма состоялись в марте 2014 года в студии Walt Disney Studios в Бербанке, Калифорния.

The wind effects also created potential danger for the cast and crew.

Ветровые эффекты также создавали потенциальную опасность для актеров и экипажа.

The cast and crew recall Cameron’s tough demands and filming the underwater scenes which were physically exhausting for everyone.

Актеры и съемочная группа вспоминают жесткие требования Кэмерона и снимают подводные сцены, которые были физически утомительны для всех.

Shatner scheduled the campfire scenes to be the last ones shot, after which the cast and crew had a small celebration before a traditional wrap party later.

Шатнер запланировал, что сцены у костра будут последними, после чего актеры и съемочная группа устроили небольшой праздник перед традиционной вечеринкой с обертыванием.

While they felt this would not have been the end of the franchise, they suggest it would have resulted in a more immediate reboot with the entire crew re-cast.

Хотя они чувствовали, что это не было бы концом франшизы, они предполагают, что это привело бы к более немедленной перезагрузке со всем экипажем.

In 2014, Umbrella Entertainment released the film on Blu-ray with all of the prior DVDs extras and an additional 84 minutes of cast and crew interviews.

В 2014 году Umbrella Entertainment выпустила фильм на Blu — ray со всеми предыдущими DVD — дисками и дополнительными 84 минутами интервью актеров и съемочной группы.

Co-financed by French producers, the film was made in Barcelona with Spanish supporting cast and crew, and with two French actors in the lead.

Фильм был снят в Барселоне совместно с французскими продюсерами, испанским актерским составом и съемочной группой, а также двумя французскими актерами во главе.

Key cast and crew are often contracted to travel to several major cities around the world to promote the film and sit for dozens of interviews.

Ключевые актеры и съемочная группа часто заключают контракты на поездки в несколько крупных городов по всему миру для продвижения фильма и участия в десятках интервью.

The film director gives direction to the cast and crew and creates an overall vision through which a film eventually becomes realized, or noticed.

Режиссер дает направление актерам и съемочной группе и создает общее видение, благодаря которому фильм в конечном счете становится реализованным или замеченным.

Moreover, it is necessary to have an artistic eye to frame shots and to give precise feedback to cast and crew, thus, excellent communication skills are a must.

Кроме того, необходимо иметь художественный глаз, чтобы кадрировать кадры и давать точную обратную связь актерам и съемочной группе, таким образом, отличные коммуникативные навыки являются обязательными.

The film was held in great secrecy from the pre-production stages, with cast and crew under tight restrictions about what they could say about their project.

Фильм держался в строжайшей тайне от предпродажных стадий, с актерами и съемочной группой под жесткими ограничениями относительно того, что они могли сказать о своем проекте.

Most of the film’s cast and crew reprises from the 1988 film Avale Nanna Hendthi.

Большая часть фильма — это актерский состав и съемочная группа, кадры из фильма Авале 1988 Нанна Hendthi.

The web-based TV series is filmed and produced primarily in Salt Lake City and Ogden, Utah, where most of the cast and crew are from.

Веб — сериал снимается и производится в основном в Солт — Лейк — Сити и Огдене, штат Юта, откуда родом большинство актеров и съемочной группы.

The Musical, a commentary track comprising entirely new songs performed by the cast and crew, thus creating another whole musical on its own.

Мюзикл, комментаторский трек, состоящий из совершенно новых песен в исполнении актеров и съемочной группы, таким образом, создавая еще один целый мюзикл сам по себе.

All proceeds from iTunes and DVD sales were dedicated to paying the cast and crew, who were not compensated at the time of production.

Все доходы от продажи iTunes и DVD были направлены на оплату актерского состава и съемочной группы, которые не были компенсированы во время производства.

AMC and the shows’ cast and crew expressed remorse for the accident, shutting down production for several days to deal with Bernecker’s funeral.

AMC, актеры и съемочная группа шоу выразили сожаление в связи с несчастным случаем, закрыв производство на несколько дней, чтобы разобраться с похоронами Бернекера.

Eight different typefaces, inspired by Southern road signs, were created manually for cast and crew credits, as well as the show’s title card.

Восемь различных шрифтов, вдохновленных южными дорожными знаками, были созданы вручную для титров актеров и съемочной группы, а также титульной карточки шоу.

It is standard practice for overhead rigging lines and hardware to be rated with at least an 8-times safety factor to help ensure the protection of cast and crew.

Это стандартная практика для воздушных такелажных линий и оборудования, которые должны быть оценены по крайней мере с 8 — кратным коэффициентом безопасности, чтобы помочь обеспечить защиту актеров и экипажа.

The cast and crew — particularly Gwen and the studio’s owner, Dave Kingman — are offended and confront Weidmann.

Актеры и съемочная группа — особенно Гвен и владелец студии Дэйв Кингман — оскорблены и противостоят Вайдману.

A small notice board on the cafe wall features snapshots of the film’s cast and crew.

Небольшая доска объявлений на стене кафе показывает снимки актеров и съемочной группы фильма.

But behind the scenes many of the cast and crew had grown weary of the show.

Но за кулисами многие актеры и съемочная группа устали от шоу.

Most of the cast and crew had wanted to just end the show, but admitted that if Michaels had wanted to continue they would have done so with him.

Большинство актеров и съемочной группы хотели просто закончить шоу, но признались, что если бы Майклз хотел продолжить, они бы сделали это вместе с ним.

Also, cast and film crew often work at different times and places, and certain films even require a second unit.

Кроме того, актеры и съемочная группа часто работают в разное время и в разных местах, а некоторые фильмы даже требуют второго блока.

On February 1, 2019, Nickelodeon held a cast-and-crew-exclusive screening of Enter the Florpus.

1 февраля 2019 года компания Nickelodeon провела эксклюзивный показ фильма Enter the Florpus с участием актеров и съемочной группы.

The film featured a new cast portraying the crew of the original show.

В фильме появился новый актерский состав, изображающий съемочную группу оригинального шоу.

The cast and crew, as well as TV network executives were deeply impressed with his performance.

Актеры и съемочная группа, а также руководители телевизионных сетей были глубоко впечатлены его выступлением.

The extreme cold made the shoot challenging for the cast and crew.

Экстремальный холод сделал съемку сложной задачей для актеров и съемочной группы.

It was attended by the cast and crew, with the exception of Jonathan Frakes who was away directing the film Thunderbirds.

На нем присутствовали актеры и съемочная группа, за исключением Джонатана Фрейкса, который был в отъезде, снимая фильм Громовые птицы.

Each issue contains interviews with selected cast and crew members with other feature stories.

Каждый выпуск содержит интервью с выбранными актерами и членами съемочной группы с другими сюжетными историями.

The book chronicles the film’s production with concept art, photography, the cast and crew’s accounts of the shoot, and a foreword by del Toro.

Книга повествует о производстве фильма с концепт — артом, фотографией, рассказами актеров и съемочной группы о съемках и предисловием дель Торо.

Produced and directed by Laurent Bouzereau, it included interviews with Spielberg, producer Kathleen Kennedy, composer John Williams, and other cast and crew members.

Продюсером и режиссером фильма выступил Лоран Бузеро, он включал интервью со Спилбергом, продюсером Кэтлин Кеннеди, композитором Джоном Уильямсом и другими актерами и членами съемочной группы.

She got on stage before the performance to congratulate the cast and crew for their creativity and commitment.

Она вышла на сцену перед началом спектакля, чтобы поздравить актеров и съемочную группу с их творчеством и самоотверженностью.

Visitors included the press; fan leaders; friends of the cast and crew; and actors such as Clint Eastwood, Tony Curtis, Robin Williams and Mel Brooks.

Среди посетителей были представители прессы, лидеры фанатов, друзья актеров и съемочной группы, а также такие актеры, как Клинт Иствуд, Тони Кертис, Робин Уильямс и Мел Брукс.

With no money and no contacts, they found Ed Harris in a San Francisco alley, and later assembled a cast and crew with 11 Academy Awards and 28 nominations.

Не имея ни денег, ни связей, они нашли Эда Харриса в переулке Сан — Франциско, а позже собрали актерский состав и команду с 11 наградами академии и 28 номинациями.

One by one, the cast and crew are snatched, beaten and dragged to a bloody death.

Один за другим актеров и команду хватают, избивают и тащат к кровавой смерти.

Child actor Richard Kanayan had appeared in The 400 Blows and was always making the crew laugh, so Truffaut cast him as Charlie’s youngest brother.

Детский актер Ричард Канаян появился в 400 ударах и всегда смешил съемочную группу, поэтому Трюффо выбрал его в качестве младшего брата Чарли.

Whereas The 400 Blows had been a tense shoot for Truffaut, his second film was a happy experience for the cast and crew after Truffaut’s first success.

В то время как 400 ударов были напряженной съемкой для Трюффо, его второй фильм был счастливым опытом для актеров и съемочной группы после первого успеха Трюффо.

It introduced two gay crew members into the cast. Ens.

Он ввел в актерский состав двух членов команды геев. Ens.

In 2016, Bezos played a Starfleet official in the movie Star Trek Beyond, and joined the cast and crew at a San Diego Comic-Con screening.

В 2016 году Безос сыграл чиновника Звездного Флота в фильме Звездный путь за гранью и присоединился к актерскому составу и команде на показе комиксов в Сан — Диего.

The crew also faced complications in moving the equipment and cast due to the difficult terrain.

Экипаж также столкнулся с трудностями при перемещении оборудования и броска из — за сложного рельефа местности.

The opening Star Trek film is a parody of how old the crew of the original Star Trek cast looked in the later movies.

Открывающий фильм Звездный путь — это пародия на то, как выглядела команда оригинального актерского состава Звездного пути в более поздних фильмах.

A fire broke out at on July 11, 2018 while the cast and crew were filming in Nanma, Dongyang, at a facility that belongs to Hengdian World Studios.

Пожар вспыхнул 11 июля 2018 года, когда актеры и съемочная группа снимали в Наньме, Дуньян, на объекте, принадлежащем Hengdian World Studios.

It was also announced that all the original cast and crew members would return.

Было также объявлено, что все первоначальные актеры и члены экипажа вернутся.

The film tells the story of a director, crew, and cast filming a low-budget independent film in the middle of New York City.

Фильм рассказывает историю режиссера, съемочной группы и актерского состава, снимающих малобюджетный независимый фильм в центре Нью — Йорка.

After the cast and crew of La La Land took the stage, it took the show’s producers more than two minutes and nearly three speeches to fix the mistake.

После того, как актеры и съемочная группа La La Land вышли на сцену, продюсерам шоу потребовалось более двух минут и почти три выступления, чтобы исправить ошибку.

This is the original cast and crew that performed the premiere of the show at the Woolly Mammoth Theatre Company in 2013.

Именно этот оригинальный актерский состав и съемочная группа исполнили премьеру спектакля в 2013 году в театре шерстистый мамонт.

Also in 1988, the CBS network launched a Dirty Dancing television series, however with none of the original cast or crew.

Также в 1988 году сеть CBS запустила телесериал Грязные танцы, однако ни с одним из оригинальных актеров или съемочной группы.

” It was one of the first films to feature an almost entirely Trinidadian cast and crew.

Это был один из первых фильмов, в котором почти полностью тринидадский актерский состав и съемочная группа.

On 27 July 2018, the BBC and Bad Wolf revealed the cast and crew for the series.

27 июля 2018 года Би — би — си и Bad Wolf показали актеров и съемочную группу для сериала.

Службы сценариев | Ввод транскрипции, выпуск сценариев | Экипаж и услуги экипажа

Я ищу…

в

Соответствие категории:

Просмотреть все


    Соответствие названию компании:

      Просмотр категорий


      Сохранить этот поиск

      Когда вы ищете Script Services, нет лучшего места, чем The Knowledge. Наша база данных людей, мест, контактов и связей не имеет себе равных, и с помощью нескольких щелчков мыши вы можете найти члена бригады или услуги бригады, которые вам нужны для производства, над которым вы работаете.

      Пожалуйста, подождите, загружаются результаты…

      Премьер-листинги

      Так быстро

      So Speedy является ведущим поставщиком расшифровок и переводов для телеиндустрии Великобритании.

      У нас есть тысячи программных кредитов во всех жанрах, работающих… больше
      Звоните: 020 3981 0130   | Добавить в список

      • Услуги по написанию сценариев
      • Субтитры
      • Услуги по расшифровке
      • Услуги по переводу

      Дополнительно

      Списки Enhanced Plus

      Викенс Медиа Сервисиз Лтд

      Звоните: 020 7240 6232   | Добавить в список

      • Услуги сценариев
      • Услуги расшифровки

      Дополнительно

      Расширенные списки

      Илана Эпштейн

      Звоните: 07976 227434   | Добавить в список

      • Постпродакшн компании
      • Службы сценариев

      Дополнительно

      Media Script Checks Ltd

      Магазин слов

      Звоните: 07973 729555   | Добавить в список

      • Службы сценариев
      • Службы расшифровки

      Подробнее

      Основные списки

      Комната писателя BBC

      Добавить в список

      Гэри Дж.

      Хьюитт 07927 505389

      Добавить в список

      JHTS 0800 043 5705

      Добавить в список

      PS Постскриптум 07956 529489

      Добавить в список

      Сценарии Sapex — сценарии постобработки 020 8236 1600

      Добавить в список

      ScriptReader Studio 07754 044765

      Добавить в список

      ScriptYork Ltd 07950 509383

      Добавить в список

      Возьми 1 01580 720923

      Добавить в список

      {{/если}}

      $ {Имя организации}
      {{if Gallery && PackageTypeCode != «BASIC» && DisableGallery == 0}}

      {{/если}}
      {{if Showreels && PackageTypeCode != «BASIC» && DisableShowreel == 0}}

      {{/если}}
      {{if Tel && PackageTypeCode == ‘BASIC’}}
      {если тел}}
      ${Тел.

      }
      {{еще АгентТел}}
      ${Агенттел}
      {{/если}}

      {{/если}}

      {{if PackageTypeCode === ‘ПРЕМЬЕР’}}

      {{если логотип}}

      {{else {}}{if Экипаж === 0}}

      {{еще}}

      {{/если}}
      {{/если}}

      {{/если}}

      {{if PackageTypeCode === ‘ПРЕМЬЕР’}}
      {{если о нас}}
      ${format(AboutUs, ‘statement’)} еще
      {{/если}}
      {{/если}}
      {{if PackageTypeCode === ‘ПРЕМЬЕР’ || PackageTypeCode === ‘УЛУЧШЕНО’ || PackageTypeCode === ‘ENHANCED_PLUS’}}
      Звоните: {если тел}}
      ${Тел. }
      {{еще АгентТел}}
      ${Агенттел}
      {{/если}}
      | Добавить в список
      {{/если}}
      {{if PackageTypeCode === ‘БАЗОВЫЙ’}}
      Добавить в список
      {{/если}}

      {{if PackageTypeCode != ‘БАЗОВЫЙ’}}

        {{каждая запись}}

      • ${EntryHeading}
        {{/каждый}}

      {{/если}}

      © 2022 Media Business Insight Limited
      Номер компании 8248880 (Англия и Уэльс)
      Юридический адрес: Cally Yard, Unit 4D, 445 Caledonian Road, London, N7 9BG

       

      Изображения, созданные Тейлором Джеймсом |
      Уведомление об авторских правах и политика конфиденциальности |
      Кибер-утка

      Присоединяйтесь к команде Captain Words

      Вы писатель, редактор, переводчик или руководитель проекта, увлеченный контентом? Присоединяйтесь к команде Captain Words и получайте деньги, чтобы писать из дома!

      В составе нашей команды писателей вы будете писать на темы, которые знаете лучше всего, помогая нам создавать потрясающий контент для клиентов по всему миру. Мы приветствуем новых членов команды, говорящих на любом языке, и с нетерпением ждем от вас известий!

      Подайте заявку сегодня!

      Подробнее о присоединении к нашей команде

      Преимущества работы с нами

      Работайте из любого места

      Наша команда работает по всему миру! Когда вы присоединитесь к Captain Words, вы сможете работать из любого места.

      Дружелюбие и поддержка

      Мы призываем наши команды строить крепкие, поддерживающие отношения. Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя желанными и уважаемыми.

      Быстрые и простые платежи

      Мы осуществляем платежи один раз в месяц непосредственно на ваш счет PayPal или Payoneer.

      Мы занимаемся бизнесом

      Так что вам не придется. Мы позаботимся о мельчайших деталях, чтобы вы могли сосредоточиться на том, что вам нравится — на писательстве.

      Работа без ограничений

      Вы хотите написать 10 000 или 100 000 слов? Максимума нет, поэтому ваши доходы также не ограничены.

      Рост в отрасли

      Мы нанимаем профессионалов, но мы также знаем, что рост никогда не останавливается. Мы даем нашей команде ресурсы, необходимые им для роста.

      Мы пишем для этих отраслей и о них