Текст песни Cream — Crossroads перевод, слова песни, видео, клип





I went down to the crossroads, fell down on my knees.

Down to the crossroads, fell down on my knees.

Asked the Lord above for mercy, «Save me if you please.»

I went down to the crossroads, tried to flag a ride.

Down to the crossroads, tried to flag a ride.

Nobody seemed to know me, everybody passed me by.

Well I’m going down to Rosedale, take my rider by my side.

Going down to Rosedale, take my rider by my side.

You can still barrelhouse, baby, on the riverside.

Going down to Rosedale, take my rider by my side.

Going down to Rosedale, take my rider by my side.

You can still barrelhouse, baby, on the riverside.

You can run, you can run, tell my friend-boy, Willie Brown.*

Run, you can run, tell my friend-boy, Willie Brown.*

And I’m staying at the crossroads, believe I’m sinking down.

I went down to the crossroad, fell down on my knees

I went down to the crossroad, fell down on my knees

Asked the Lord above «Have mercy, save poor Bob, if you please.»

Mmmmm, standin’ at the crossroad, I tried to flag a ride

Standin’ at the crossroad, I tried to flag a ride

Didn’t nobody seem to know me, everybody pass me by

Mmm, the sun goin’ down, boy, dark gon’ catch me here

oooo, ooee, eee boy, dark gon’ catch me here

I haven’t got no lovin’ sweet woman that love and feel my care

You can run, you can run, tell my friend-boy, Willie Brown.

You can run, tell my friend-boy, Willie Brown.

Lord, that I’m standin’ at the crossroad, babe, I believe I’m sinking down.




Я спустился к перекрестку , упал на колени .

Вниз к перекрестку , упал на колени .

Отвечая на вопрос Господа выше о пощаде , » Спаси меня , если вам нравится . «

Я спустился к перекрестку , попытались махнуть поездка .

Вниз к перекрестку , попытались махнуть поездка .

Никто не знал, меня , все мимо меня .

Ну, я иду в Rosedale , возьми мою всадника на моей стороне.

Спустившись к Rosedale , возьми мою всадника на моей стороне.

Вы все еще можете Barrelhouse , детка , на берегу реки .

Спустившись к Rosedale , возьми мою всадника на моей стороне.

Спустившись к Rosedale , возьми мою всадника на моей стороне.

Вы все еще можете Barrelhouse , детка , на берегу реки .

Вы можете запустить , вы можете запустить , скажите моего друга — мальчика , Вилли Браун. *

Запустите , вы можете запустить , скажите моего друга — мальчика , Вилли Браун. *

И я остаюсь на перекрестке , поверить, что я опускаясь .

Я спустился к перекрестку , упал на колени

Я спустился к перекрестку , упал на колени

Отвечая на вопрос Господа выше » Помилуй , сохранить бедный Боб, если вам будет угодно. «

Ммммм , стоя » на перекрестке , я пытался флагом прокатиться

Стоя на перекрестке , я пытался флагом прокатиться

Неужели не никто , кажется, знают меня , все проходит мимо меня

Ммм , солнце идешь вниз , мальчик , темно собираешься поймать меня здесь

оооо , ooee , еее мальчик , темно собираешься поймать меня здесь

Я никогда не получил не Lovin ‘ Сладкая женщина , что любить и чувствовать мою заботу

Вы можете запустить , вы можете запустить , скажите моего друга — мальчика , Вилли Браун.

Вы можете запустить , скажите моего друга — мальчика , Вилли Браун.

Господи, что я стоя » на перекрестке , младенец , я верю, что я опускаясь .

Смотрите также:

  • Cream — Strange Brew
  • Cream — I Feel Free
  • Cream — White Room
  • Cream — Politician
  • Cream — Sunshine Of Your Love

Crossroads — Accept | Перевод и текст песни



























Crossroads

Перекрёсток

I couldn’t talk for the longest time
About the deepest fear of mine
I’m haunted by this hurting spell
To see what I can never tell — it really hurts

Who am I — what can I say
I rather turn my eyes away
I hear my conscience speak out loud
You cannot change — you’re way too proud

Don’t let me down — I’m standing at the crossroads
Don’t let me down — I’m standing at the crossroads

You gotta know, I can read your mind
And see that you’re the kind
Who’s hiding pain, hiding his life
Behind a wall, a wall of pride

Я долго молчал
о самом сильном моем страхе. ..
Он преследовал меня, этот период душевной боли,
чтобы увидеть, что я не смогу ничего сказать — это действительно хреного.

Кто я — что же я могу сказать?
Я скорее отвожу взгляд…
Я слышу, что моя совесть уже говорит вслух:
«Ты не сможешь измениться — ты слишком горд»

Не подводи меня — я стою на перекрестке…
Не подводи меня — я стою на перекрестке…

Ты должен знать, что я могу прочитать твои мысли,
И я вижу, что ты из себя представляешь…
Тот, кто скрывает боль — скрывает свою жизнь
за стеной, за стеной гордости.



Автор перевода — Kranker

Понравился перевод?



Перевод песни Crossroads — Accept



Рейтинг: 5 / 5   
3 мнений






Вам могут понравиться

Mic drop (feat. Desiigner)
BTS

Just the way you are
Bruno Mars

A kiss to build a dream on
Louis Armstrong

Malamente (Cap 1: Augurio)
Rosalía

They don’t care about us
Michael Jackson

Turn the music up
NF

Love the way you lie
Eminem

Look what you made me do
Taylor Swift

I like it
Cardi B














Predator

Accept

Треклист (12)

  • Hard attack

  • Crossroads

  • Making me scream

  • Diggin’ in the dirt

  • Lay it down

  • It ain’t over yet

  • Predator

  • Crucifled

  • Take out the crime

  • Don’t give a damn

  • Run through the night

  • Primitive















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Last Christmas
George Michael

4.


Happy New Year
ABBA

5.


Je veux
ZAZ

6.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

7.


Sonne
Rammstein

8.


Ramenez la coupe à la maison
Vegedream

9.


Deutschland
Rammstein

10.


Let it snow
Frank Sinatra







crossroads на испанском языке — Cambridge Dictionary

Перевод перекрестков | GLOBAL Англо-испанский словарь

crossroads

существительное

[множественное число]

/ˈkrɔsˌroʊdz, ˈkrɒs-/

intersección [ женский ]

Мы остановились на перекрестке.
Nos detuvimos en la intersección.

  на перекрестке

encrucijada

на перепутье наших отношений
en una encrucijada en nuestra relación

Перевод crossroads

на китайский (традиционный)

十字路口…

См. больше

на китайском (упрощенном)

十字路口…

Подробнее

на португальском языке

cruzamento, cruzamento [мужской род]…

Увидеть больше

на других языках