despite перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[dɪsˈpaɪt]

наречие

  1. несмотря на (невзирая на)

Синонимы: notwithstanding.

предлог

  1. вопреки

Синонимы: notwithstanding, against.

Предложения

Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.
Несмотря на подписание секретного соглашения, Италии не удалось осуществить все свои территориальные претензии к другим государствам после Первой мировой войны.

Despite being small you are of great value.
Мал золотник, да дорог.

Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Несмотря на все свои неудачи, он остаётся оптимистом.

In 2020, the use of German in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
В 2020 году во всех государственных организациях, невзирая на массовые протесты населения, немецкий язык был заменён английским.

Despite criticism, the award procedure will not change.
Несмотря на критику, процедура награждения не будет меняться.

Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him.
Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.

The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is «What does a woman want?»
Великий вопрос, никогда никем не отвеченный, на который не смог дать ответа и я, несмотря на тридцать лет долгих исследований женской души, заключается в следующем: чего хочет женщина?

She visited the school, despite a pain in her right arm.
Она посещала школу, несмотря на боль в правой руке.

Despite everything, the world is still beautiful.
Несмотря ни на что, мир по-прежнему прекрасен.

Despite his errors everyone respected him.
Несмотря на его ошибки, все его уважали.

Mary is one of the prettiest girls in the whole school. Despite that, she’s never had a boyfriend.
Мэри — одна из самых красивых девчонок во всей школе. Но несмотря на это, у неё никогда не было парня.

Despite being fascinated with English, many Japanese don’t even try to study it.
Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.

Despite all his faults, everybody likes him.
Несмотря на все недостатки, его все любят.

He had faults, but despite that I loved him.
У него были недостатки, но я его всё равно любила.

Despite himself, he winced at the pain that throbbed in his back.
Он невольно поморщился от боли, пульсирующей в спине.

Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don’t you think?
В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?

Despite all his wealth, he is stingy.
Несмотря на все свое богатство, он скуп.

Despite his young age, he did a very good job.
Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.

Esperanto exists despite the ‘Esperantists’.
Эсперанто существует вопреки эсперантистам.

I love him despite his faults.
Люблю его, несмотря на его недостатки.

Despite being of different quality, this orange is as good as that one.
Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.

Despite all his fame, he is not happy.
Несмотря на всю его славу, его нельзя назвать счастливым.

Tens of thousands of people gathered in Saint Peter’s Square on Sunday morning, despite the cold and the rain, to take part in Solemn Mass with Pope Francis in celebration of Easter.
Десятки тысяч людей собрались на площади Святого Петра в воскресенье утром, несмотря на холод и дождь, чтобы принять участие в торжественной мессе Папы Франциска на празднование Пасхи.

In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
В 2020 году во всех государственных организациях, невзирая на массовые протесты населения, немецкий язык был заменён английским.

despite перевод, транскрипция, примеры

[dɪsˈpaɪt]

adverb наречие

Синонимы:

however,

nevertheless,

nonetheless,

notwithstanding,

regardless,

spite,

though.

  1. несмотря на

preposition предлог

Синонимы:

notwithstanding,

against,

contrary,

defiance,

regardless,

though.

  1. вопреки

  2. несмотря

Примеры предложений

Mary is one of the prettiest girls in the whole school. Despite that, she’s never had a boyfriend.
Мэри — одна из самых красивых девчонок во всей школе. Но несмотря на это, у неё никогда не было парня.

Despite the fact that I’m worn out, I can’t fall asleep.
Несмотря на то что я изнурён, мне не удаётся заснуть.

He swore he had photographic memory, despite the fact he couldn’t remember what he ate last night for dinner.
Он клялся, что у него фотографическая память, несмотря на тот факт, что он не помнит, что ел вчера на ужин.

In 2020, the use of German in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
В 2020 году во всех государственных организациях, невзирая на массовые протесты населения, немецкий язык был заменён английским.

Esperanto exists despite the ‘Esperantists’.
Эсперанто существует вопреки эсперантистам.

Despite being of different quality, this orange is as good as that one.
Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.

I love him despite his faults.
Люблю его, несмотря на его недостатки.

Despite the fact that they were all Dutch people, they spoke German with each other.
Несмотря на то что все они были голландками, общались они по-немецки.

Despite the rain, we’re deciding to go out.
Несмотря на дождь, мы решаем выйти.

He succeeded, despite the difficulties.
Он преуспел, несмотря на трудности.

He had faults, but despite that I loved him.
У него были недостатки, но я его всё равно любила.

Mary kept working despite her illness.
Невзирая на болезнь, Мэри продолжала работать.

Despite all his wealth, he is stingy.
Несмотря на все свое богатство, он скуп.

Despite being fascinated with English, many Japanese don’t even try to study it.
Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.

Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don’t you think?
В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?

Despite his young age, he did a very good job.
Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.

Despite being sick, the boy still went to school.
Несмотря на болезнь, мальчик продолжал ходить в школу.

In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
В 2020 году во всех государственных организациях, невзирая на массовые протесты населения, немецкий язык был заменён английским.

Despite all her achievements, she was not proud.
Она не была гордой, несмотря на все свои заслуги.

Despite everything he is still playing dumb.
Несмотря ни на что, он до сих пор прикидывается дураком.

Yoshio continued to believe it despite the rebuttal.
Несмотря на наличие опровержения, Ёшио продолжал в это верить.

A stove keeps me warm and a game of chess keeps me company: despite the heroic efforts of the bishop, white will lose tonight.
Печка согревает меня, а партия в шахматы составляет компанию: несмотря на героические усилия слона, сегодня белые проиграют.

Checkers are played in many different ways, despite their widespread use in all civilized countries.
В шашки играют по-разному, несмотря на их широкое распространение во всех цивилизованных странах.

Despite searching high and low, Tom couldn’t find his wallet.
Том хоть и искал где только мог, но не смог найти свой бумажник.

Despite being released with strong DRM, the game got cracked within a week.
Несмотря на надежные предустановленные технические средства защиты авторских прав, игру взломали за неделю.

You came despite my ban.
Ты пришёл, несмотря на мой запрет.

Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.
Несмотря на подписание секретного соглашения, Италии не удалось осуществить все свои территориальные претензии к другим государствам после Первой мировой войны.

Despite being small you are of great value.
Мал золотник, да дорог.

Despite everything, I never blame my mistakes on anyone but myself.
Несмотря ни на что, никогда не перекладываю вину на других.

Despite language difficulties, we were soon friends.
Несмотря на языковой барьер, мы вскоре стали друзьями.

Генерация каталитических РНК путем прокатки транскрипции синтетических наноколец ДНК

. 1997 март; 15 (3): 273-7.

doi: 10.1038/nbt0397-273.

С.Л. Добендик
1
, ET Kool

принадлежность

  • 1 Химический факультет Рочестерского университета, NY 14627, США.
  • PMID:

    9062929

  • DOI:

    10. 1038/нбт0397-273

S. L. Daubendiek et al.

Нац биотехнолог.

1997 март

. 1997 март; 15 (3): 273-7.

дои: 10.1038/nbt0397-273.

Авторы

С.Л. Добендик
1
, ЭТ Кул

принадлежность

  • 1 Химический факультет Рочестерского университета, NY 14627, США.
  • PMID:

    9062929

  • DOI:

    10.1038/nbt0397-273

Абстрактный

Малые каталитические РНК обычно получают либо путем транскрипции управляемых промотором линейных матриц ДНК, либо путем поэтапного химического синтеза на твердых носителях. Мы описываем другой подход, в котором очень маленькие химически синтезированные кольцевые ДНК служат эффективными матрицами для генерации каталитических РНК in vitro. Кружки имеют размер 83 нуклеотида, являются одноцепочечными и не содержат канонических промоторов РНК-полимеразы. Несмотря на это, РНК-полимеразы T7 и Escherichia coli транскрибируют кольца по механизму скручивания, продуцируя длинные конкатемерные РНК (примерно 7500 н.). Во время реакции транскрипции повторяющиеся РНК саморасщепляются, в конечном итоге достигая длины мономера. Несмотря на наличие самокомплементарных последовательностей в их доменах, связывающих субстрат, показано, что эти мономерные 83-нт РНК являются каталитически активными рибозимами, которые специфично расщепляют РНК-мишени в транс. Кроме того, описан кольцевой вектор, кодирующий повторяющийся (не самопроцессирующийся) рибозим; полученный мультимерный рибозим, нацеленный на последовательность в геноме ВИЧ-1, также является каталитически активным в транс. Этот новый подход к синтезу каталитических РНК предлагает ряд отличий и потенциальных преимуществ по сравнению с современными подходами к синтезу РНК.

Похожие статьи

  • Мимикрия цикла репликации вируса гепатита дельта, опосредованного синтетическими кольцевыми олигодезоксинуклеотидами.

    Дигельман А.М., Кул Э.Т.
    Дигельман А.М. и соавт.
    хим. биол. 1999 авг; 6 (8): 569-76. doi: 10.1016/S1074-5521(99)80089-1.
    хим. биол. 1999.

    PMID: 10421762

  • Генерация кольцевых РНК и транс-расщепляющих каталитических РНК путем прокатки транскрипции кольцевых олигонуклеотидов ДНК, кодирующих шпилечные рибозимы.

    Дигельман А.М., Кул Э.Т.
    Дигельман А.М. и соавт.
    Нуклеиновые Кислоты Res. 1998 г., 1 июля; 26 (13): 3235-41. doi: 10.1093/нар/26.13.3235.
    Нуклеиновые Кислоты Res. 1998.

    PMID: 9628924
    Бесплатная статья ЧВК.

  • РНК-интерференция мультимерных кшРНК, генерируемых транскрипцией по катящемуся кругу.

    Сейхан А.А., Власов А.В., Джонстон Б.Х.
    Сейхан А.А. и соавт.
    Олигонуклеотиды. 2006 Зима; 16 (4): 353-63. дои: 10.1089/oli.2006.16.353.
    Олигонуклеотиды. 2006.

    PMID: 17155910

  • Вироиды: минимальные некодирующие РНК с автономной репликацией.

    Флорес Р., Дельгадо С., Гас М.Э., Карбонелл А., Молина Д., Гаго С., Де ла Пенья М.
    Флорес Р. и др.
    ФЭБС лат. 2004 июнь 1; 567 (1): 42-8. doi: 10.1016/j.febslet.2004.03.118.
    ФЭБС лат. 2004.

    PMID: 15165891

    Рассмотрение.

  • Применение рибозимов при ВИЧ-инфекции.

    Росси Дж.Дж.
    Росси Дж.
    Curr Opin Mol Ther. 1999 г., июнь; 1(3):316-22.
    Curr Opin Mol Ther. 1999.

    PMID: 11713796

    Рассмотрение.

Посмотреть все похожие статьи

Цитируется

  • Развивающийся ландшафт технологий пространственного профилирования.

    Моффит Дж. Р., Лундберг Э., Хейн Х.
    Моффит Дж. Р. и соавт.
    Нат Рев Жене. 2022 Декабрь; 23 (12): 741-759. doi: 10.1038/s41576-022-00515-3. Epub 2022 20 июля.
    Нат Рев Жене. 2022.

    PMID: 35859028

    Рассмотрение.

  • Генерация одноцепочечных колец ДНК с минимальными ресурсами.

    Форд А., Миллер Л., Трант Дж., Наваратне И.Н.
    Форд А. и др.
    МетодыX. 2021 8 марта; 8:101300. doi: 10.1016/j.mex.2021.101300. Электронная коллекция 2021.
    МетодыX. 2021.

    PMID: 34434820
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Производство наночастиц РНК в одном горшке с помощью автоматизированной обработки и самосборки.

    Ясински Д.Л., Бинзел Д.В., Го П.
    Ясинский Д.Л. и соавт.
    АКС Нано. 2019 23 апреля; 13 (4): 4603-4612. doi: 10.1021/acsnano.9b00649. Epub 2019 22 марта.
    АКС Нано. 2019.

    PMID: 30888787
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Небольшие внехромосомные кольцевые ДНК, микроДНК, продуцируют короткие регуляторные РНК, которые подавляют экспрессию генов независимо от канонических промоторов.

    Полсен Т., Шибата Ю., Кумар П., Диллон Л., Датта А.
    Полсен Т. и соавт.
    Нуклеиновые Кислоты Res. 2019 21 мая; 47 (9): 4586-4596. doi: 10.1093/nar/gkz155.
    Нуклеиновые Кислоты Res. 2019.

    PMID: 30828735
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Доставка терапии редактирования генома CRISPR/Cas9 на основе наночастиц.

    Гивенс Б.Е., Нагиб Ю.В., Гири С.М., Девор Э.Дж., Салем А.К.
    Гивенс Б.Е. и соавт.
    AAPS J. 10 октября 2018 г.; 20 (6): 108. дои: 10.1208/s12248-018-0267-9.
    AAPS J. 2018.

    PMID: 30306365
    Бесплатная статья ЧВК.

    Рассмотрение.

Просмотреть все статьи «Цитируется по»

Типы публикаций

термины MeSH

вещества

Гиперосмотический стресс индуцирует генную транскрипцию и изменяет интерактом РНК-полимеразы II, несмотря на широко распространенную репрессию транскрипции

Новые результаты

Просмотреть профиль ORCIDNicolle A. Rosa-Mercado, Просмотреть профиль ORCIDJoshua T. Zimmer, Просмотреть профиль ORCIDMaria Apostolidi, Просмотреть профиль ORCIDJesse Rinehart, Просмотреть профиль ORCIDMatthew D. Simon, Просмотреть профиль ORCIDJoan A. Steitz

doi: https://doi .org/10.1101/2020.06.30.178103

  • Резюме
  • Полный текст
  • Информация/История
  • Показатели
  • Дополнительный материал
  • Preview PDF

Стресс-индуцированная сквозная транскрипция приводит к синтезу тысяч транскриптов, содержащих нижестоящие гены (DoG). Механизмы, лежащие в основе образования DoG во время клеточного стресса, остаются неизвестными. Зарождающиеся профили транскрипции во время индукции DoG в линиях клеток человека с использованием TT-TimeLapse-seq показали, что гиперосмотический стресс вызывает широко распространенную репрессию транскрипции. Тем не менее, DoG продуцируются независимо от уровня транскрипции их вышестоящих генов. ChIP-seq подтвердил, что вызванное стрессом перераспределение РНК-полимеразы (Pol) II коррелирует с транскрипционным выходом генов. Стресс-индуцированные изменения в интерактоме Pol II наблюдаются с помощью масс-спектрометрии. В то время как субъединицы аппарата расщепления и полиаденилирования оставались связанными с Pol II, субъединицы комплекса Integrator диссоциировали от Pol II в условиях стресса. Истощение каталитической субъединицы комплекса Integrator, Int11, с использованием siRNAs индуцирует сотни сквозных транскриптов, родительские гены которых частично перекрывают таковые стресс-индуцированных DoG. Наши результаты дают представление о механизмах, лежащих в основе производства DoG, и о том, как активность интегратора влияет на транскрипцию DoG.

Коротко Rosa-Mercado et al. сообщают, что гиперосмотический стресс вызывает широко распространенную репрессию транскрипции в клетках человека, однако DoG возникают независимо от транскрипционного ответа их вышестоящих генов. Они обнаружили, что взаимодействие между Pol II и Integrator нарушается из-за гипертонуса и что нокдаун нуклеазы Integrator приводит к продукции DoG.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *