31.01.2021 | Leave a comment Содержание DESTRUCTION — перевод песни — MuzOkoперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты Варианты Предложения со словом «destruction» уничтожение — Перевод на английский — примеры французский разрушение — перевод на испанский язык – Linguee DESTRUCTION — перевод песни — MuzOkoDESTRUCTION — первый трек с альбома «bloodlust» записанного nothing,nowhere в соавторстве с Тревисом Баркером из Blink 182.Сингл DESTRUCTION вышел 7 августа 2019 года и заинтриговал небольшую, но преданную аудиторию музыканта. nothing, nowhere очень искренне поет о своих чувствах — раньше в его жизни все было лучше и проще. Он вспоминает Вермонт, США, где он носил ботинки «Ванс» для скейтбординга и футболку «Supreme»… говоря проще, он скучает по повседневному, простому образу жизни.Сейчас его жизнь стала значительно сложнее — она стала другой, вероятно, из-за славы и признания, которых он добился благодаря своей музыке.DESTRUCTIONРАЗРУШЕНИЕ(Destruction, destruction, I’m trying to forget)(Я пытаюсь забыть разрушение, разрушение)(It’s been years, I can picture your silhouette)(Прошли годы, а я до сих пор могу представить твои очертания)(Disruption, corruption, inside my head)(Разрушение, разложение в моей голове)Ay, ay, ayДа, да, даWhy you gotta go set fire to the room like that? (Yeah)Зачем ты собираешься поджечь эту комнату? (Да)Go and shut the door in my face and you runnin’ right backИди и закрой дверь перед моим носом, и вернешься в прошлоеAnd I’ve been going off with your heart every day, no cap (Ay, ay)И я каждый день пытаюсь тебя разлюбить, честно говоря (Да, да)But the pain gonna come either way and we both know thatНо боль в любом случае вернется, и мы оба это знаемSo impatient, I’ve been feeling vacantТакой нетерпеливый, я чувствовал себя свободнымWhat am I chasing? Stuck inside this basement (Whoa)За чем я гоняюсь? Застрял в этом подвале (Вау)Feeling useless, wonder what the use isЧувствую себя бесполезным, задаюсь вопросом, а что толкуAnd the truth is, I don’t wanna do thisИ правда в том, что я не хочу этого делатьDestruction, destruction, I’m trying to forgetЯ пытаюсь забыть разрушение, разрушениеIt’s been years, I can picture your silhouetteПрошли годы, а я могу представить твои очертанияDisruption, corruption, inside my headРазрушение, разложение в моей головеSo how am I supposed to feel now?Так как же я должен себя чувствовать?Treading water when you’re not aroundТопчусь на одном месте, когда тебя нет рядомAnd one more night I think that I’mma drownЕще одна ночь, и думаю, что я утонуSo how am I supposed to feel?Так как же я должен себя чувствовать?And how am I supposed to feel now?И как же я должен себя чувствовать?(And how am I supposed to feel?)(И как же я должен себя чувствовать?)You only call when you need meТы звонишь только тогда, когда я тебе нуженOnly try when it’s easyПопытайся — это легко сделатьI remember back in VTЯ помню еще в ВермонтеOld Vans with the ‘preme teeСтарые «Вансы» с футболкой «Суприм»I just feel like it was better thenЯ просто чувствую, что тогда было лучшеNow it’s different and it’s evidentТеперь все по-другому, и это очевидноNow it’s harder than it’s ever beenТеперь сложнее, чем когда-либоBuilt a house to burn it down againПостроил дом, чтобы снова его сжечьDestruction, destruction, I’m trying to forgetЯ пытаюсь забыть разрушение, разрушениеIt’s been years, I can picture your silhouetteПрошли годы, а я могу представить твои очертанияDisruption, corruption, inside my headРазрушение, разложение в моей головеSo how am I supposed to feel now?Так как же я должен себя чувствовать?Treading water when you’re not aroundТопчусь на одном месте, когда тебя нет рядомAnd one more night I think that I’mma drownЕще одна ночь, и думаю, что я утонуSo tell me how am I supposed to feel?Так скажи мне, как же я должен себя чувствовать?(Tell me, tell me how I’m supposed to feel)(Скажи мне, как же я должен себя чувствовать?)So tell me how I’m supposed to feel nowТак скажи мне, как же я должен себя чувствовать?Treading water when you’re not aroundТопчусь на одном месте, когда тебя нет рядомAnd one more night I think that I’mma drownЕще одна ночь, и думаю, что я утону(Disruption, corruption, it’s all in my head)(Разрушение, разложение, это все в моей голове)So tell me how I’m supposed to feel nowТак скажи мне, как же я должен себя чувствовать?(Destruction, destruction, I’m trying to forget)(Я пытаюсь забыть разрушение, разрушение)(It’s been years, I can picture your silhouette)(Прошли годы, а я могу представить твои очертания)(Disruption, corruption, inside my head)(Разрушение, разложение в моей голове)So how am I supposed to feel?Так как же я должен себя чувствовать?перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты (v1)Варианты (v2)destruction [dɪsˈtrʌkʃn] сущуничтожениеср, истреблениеср, гибельж(destroying, extermination, death)total destruction – тотальное уничтожениеmutual assured destruction – взаимное гарантированное уничтожениеdestruction of tropical forests – уничтожение тропических лесовalmost complete destruction – практически полное уничтожениеdestruction of cultural property – уничтожение культурных ценностейchemical weapons destruction facilities – объекта по уничтожению химического оружияdestruction of human beings – уничтожение людейdestruction of european jewry – уничтожение европейского еврействаutter destruction – полное истреблениеcircumstances of its destruction – обстоятельства его гибелиразрушениеср, поражениеср, разгромм, повреждениеср(damage, defeat)level of destruction – уровень разрушенияmeans of destruction – средства поражениядеструкцияж, распадм, разложениеср(degradation, collapse)thermal destruction – термическая деструкцияразорениеср, разрухаж, опустошениеср(devastation)ликвидацияж(elimination)сокрушениеср(crushing)сломм(scrap)nounразрушениеdestruction, disruption, breakdown, demolition, collapse, disintegrationуничтожениеdestruction, annihilation, extermination, abolition, eradication, demolitionдеструкцияdestructionразорениеdevastation, ruin, destruction, desolation, ravage, downfallпричина гибелиdestruction, ruinпричина разоренияdestructionПредложения со словом «destruction» This is a digital reconstruction from before, and this is actually during the destruction . Это цифровая реконструкция из прошлого, а это то, что было во время разрушения . So I thought rather than get up and give any type of recipe for success or highlight reel, I would share my recipe for avoiding self-destruction, and certainly self-paralysis. И я подумал, что вместо того, чтобы делиться секретом успеха и минутами триумфа, я лучше расскажу о своём способе избежать самоуничтожения и уж точно душевного оцепенения. But when I got back, what I found was utter destruction . Но по возвращении я увидел полную разруху . You can use your energy to build nuclear bombs and spread the darkness of destruction , or you can use it to spread the joy of light to millions. Можете использовать свою энергию, чтобы создать ядерные бомбы и погрузить мир во тьму разрушения , или можете использовать её, чтобы нести свет миллионам. And more invisible and yet more deadly is the destruction of the health governance institutions and their finances. И самое невидимое и от этого более ужасное — это уничтожение учреждений управления и финансирования здравоохранения. The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across — objects capable of massive destruction to Earth. Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле. And we’ve gained control of the other animals, of the rivers, of the forests, and reshaped them completely, causing an ecological destruction without making ourselves satisfied. Мы подчинили себе других животных, рéки, лесà и полностью их переделали, причинив природе ужасный ущерб, не добившись при этом удовлетворения. When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family. Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи. We’ve all seen those scenes: bombs destroying buildings, chaos, destruction and people screaming and running. Мы все видели те сцены: как бомбят здания, хаос, разрушения , кричащих и убегающих людей. Over the last year, we’ve seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения , происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. We found evidence of looting and site destruction at 267 sites, and mapped over 200,000 looting pits. Мы нашли доказательства грабежа и разрушения 267 участков и нанесли на карту информацию о более чем 200 000 разграбленных ям. Having said that, I did not choose destruction , I chose to pick up a camera instead of a gun. Но при этом я не ожесточилась, а взяла вместо оружия видеокамеру. So, most of the world’s nuclear nations have committed to getting rid of these weapons of mass destruction . Большинство мировых ядерных держав подтвердили своё намерение отказаться от этого оружия массового поражения. But here’s the thing: that vision of abundance isn’t compatible with a world that still relies on a 20th-century nuclear doctrine called mutually assured destruction . Но есть одно но: эта концепция изобилия не вписывается в мировое сообщество ХХ века, которое до сих пор опирается на ядерную доктрину под названием взаимно — гарантированное уничтожение. Louis was tempted to stray off the path of destruction . Луиса соблазняла идея отклониться от тропы разрушений . President Bush has said Iraq has weapons of mass destruction . Президент Буш заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения. Donald Rumsfeld has said Iraq has weapons of mass destruction . Дональд Рамсфелд заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения. Tony Blair has said Iraq has weapons of mass destruction . Тони Блэр заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения. America and England and Russia started bombing for destruction first. Америка, Англия и Россия сперва бомбили военные объекты. Then I have failed in my duty and deserve destruction . Тогда я не справился со своими обязанностями и заслужил смерть. We proclaim the destruction , call riots, empty fire. Мы провозгласим разрушение , вызовем беспорядки, пустим пожары. He said he’s going to cancel the preliminary destruction . Он сказал, что он собирается отменить предварительное уничтожение. Thus began the destruction of the world he had known. Так началось уничтожение того мира, который был ему знаком. Planned destruction can close some very, very sweet deals. Спланированное уничтожение может закрыть несколько очень очень неплохих сделок. No more crime scenes, no more death and destruction . Больше никаких мест преступлений, никаких смертей и разрушения . And even the most disciplined people can resort to destruction . .. И даже самые дисциплинированные люди могут прибегнуть к разрушениям . After years of severe recession, when many Hollywood plots threatened with destruction , today Hollywood is experiencing rapid rebirth in order to increase the urban population. После долгих лет серьезного спада, когда многим Голливудским участкам угрожало разрушение , сегодня Голливуд переживает быстрое возрождение с целью уплотнить городское население. Computer games with familiar violence, destruction , phone games, cartoons , movies that break down the teens’ nervous system and where there are fights, murders, and blood play a great role nowadays. Компьютерные игры с привычным насилием, разрушениями , телефонные игры, мультфильмы, фильмы, которые разрушают нервную систему подростков и где присутствуют драки, убийства и кровь играют большую роль в наши дни. As viral replication spreads, the lymphocyte destruction virtually sabotages the entire immune system. Распространяясь, они разрушают лимфоциты, что фактически парализует работу иммунной системы. I brought forth destruction and chaos for the pleasure of the lower beings. Я несла разрушения и хаос по воле низших существ. Because I have seen the final destruction of almost every living creature on this once-beautiful planet. Потому что я видела окончательно уничтожение практически каждого живого создания на этой когда — то прекрасной планете. What did it avail to pray when he knew that his soul lusted after its own destruction ? Какая польза в молитвах, когда он знал, что душа его жаждет гибели? They’ve wreaked havoc and destruction , destroyed countless innocent lives. .. Они сеяли хаос и разрушения , погубили бесчисленные невинные жизни… I am concerned with this religious group’s apparent inclination toward self-destruction, yes. Я обеспокоена очевидной склонностью этой религиозной группы к саморазрушению, да. A sufficient outside threat may slow the process, but the gradual destruction is inevitable. Достаточная внешняя угроза может замедлить процесс, но постепенное разрушение неизбежно. By almost superhuman efforts he had forged a weapon of his own social enslavement and destruction of his personality. Почти сверхчеловеческими усилиями он выковал оружие своего социального порабощения и уничтожения своей личности. He has committed brutal acts of destruction and murder and must pay for those crimes. Он совершал жестокости, разрушения и убийства, и должен заплатить за них. Is the self-destruction phenomena specific to a certain model? Феномен самоуничтожения является особенностью какой — то конкретной модели? With the destruction of Sjandra Kei and the escape of Commercial Security, the story seemed suddenly come true. И после гибели Сьяндры Кеи и спасения Коммерческой Охраны легенда вдруг стала явью. It involved exposing French troops to serious risk of destruction , as they would be vastly outnumbered by the Americans. Подобная стратегия ставила французские войска под серьезную угрозу уничтожения, ибо американцы намного превосходили их числом. Mars and Earth will maintain peace through balance, which you prefer to call mutually assured destruction . Марс и Земля будут поддерживать мир посредством равновесия, которое вы обычно называете гарантированным взаимным уничтожением. Any delay in the execution of or disobedience to any of those instructions will result in the destruction of the disobeying vessel. Любое промедление или неисполнение приказа повлечет за собой немедленное уничтожение ослушавшегося корабля. Their intent is to cause terror and destruction until civilization simply ceases to function. The threat will not… Они будут сеять ужас и разрушения до тех пор, пока цивилизация не падет! His refusal to negotiate with her will only lead to massive death and destruction . Его отказ вести с ней переговоры приведёт к ещё большим смертям и разрушениям . It is a game in which man pits his brain against the forces of destruction and disease. Игра, в которой человек противопоставляет свой разум разрушающей силе болезни. The appalling self-destruction, the inner battles within ourselves that add spice to the proceedings and enable the story to advance more interestingly? Ужасное саморазрушение, внутренняя борьба, придающая остроты его работе и делающая историю более интересной? Embrace the power of the Ring or embrace your own destruction ! Смирись с властью Кольца или смиренно прими свою погибель! Just trying to fill the void of random, meaningless destruction … that Bart’s absence has left in our hearts. Пытаюсь восполнить отсутствие бессмысленных разрушений Барта, вызывающее пустоту в наших сердцах. Did you think to conceal a theft for Bharaputra with that wanton destruction ? Этим бессмысленным разрушением ты надеялся скрыть кражу, которую совершил для Бхарапутры? No offense, but I think the normal grieving time for gazebo destruction has passed. Без обид, но я думаю, что достаточное время скорби по сломанной беседке прошло. We are taking very seriously leaders of countries who call to the destruction and annihilation of our people. Мы очень серьёзно относимся к заявлениям лидеров стран, призывающих к уничтожению и истреблению нашего народа. The destruction in the south, and the siege of Hellin Daimiel, have elevated Itaskia to a position of moral as well as military dominance. Разорение Юга и осада Хэлин — Деймиеля уже превратили Итаскию в самую мощную моральную и военную силу. I thought most of your ancestral lands glowed in the dark, after the destruction of Vorkosigan Vashnoi. Я думал, что большинство ваших родовых земель светится в темноте после разрушения Форкосиган — Вашного. A cycle of abundance, destruction and rebirth that affects every creature that lives here. Круговорот изобилия, уничтожения и возрождения, оказывающий влияние на каждое создание, живущее тут. Those retreats they’ve brought about the destruction of the French army. Наши отступления приблизили разгром французской армии и вскоре принесут освобождение нашему Отечеству! Scenes of disorder and destruction are amassing from every part of the world… Сцены беспорядка и разрушения приходят со всех частей света… It was pure, stone-fusing energy, consuming the very air, and thermal radiation lashed out from the center of destruction . Чистая, плавящая камни энергия, пожирающая сам воздух. In the 1940’s the Manhattan Project produced the first true weapon of mass destruction . В 1940 — ом Манхэттенский проект создал первое оружие массового поражения. The violent process of destruction and creation was a metaphysical drama played out without an audience. Метафизическая драма разрушения и созидания разыгрывалась вдали от публики. The Britannian troops’ complete victory was due to the ignorance of the Japanese government, which brought about its destruction . Полная победа британских войск произошла из — за невежества японского правительства, которое разрушило страну. уничтожение — Перевод на английский — примеры французский Французский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский Английский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Предложения: массивное разрушение Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Celle-ci est poursuivie pour destroy de proprieté. Мы расследуем это как уничтожение имущества. Британский экспедиционный корпус опасен для уничтожения . Британский экспедиционный корпус был уже на грани уничтожения . Les tactiques des террористов évoluent др sèment la уничтожение . Террористическая тактика развивалась, оставляя за собой след из разрушение по их следу. Ces Horrors Machines de Destruction Apparaissent в Тамриэле. Эти ужасные машины разрушения появляются по всему Тамриэлю. Определенный элемент уничтожения дю движения ouvrier. Некоторые говорят о уничтожение рабочего движения. Les Talibans наливает разрушения культуры. Талибан упорно продолжает курс культурного разрушения . Nous devons également condamner la уничтожение des инфраструктуры géorgiennes. Точно так же нам нужно осудить разрушение грузинской инфраструктуры. Il est établi immédiatement un procès-verbal de ladite уничтожение . Об указанном уничтожении незамедлительно составляется акт. Celles-ci ont révélé que la уничтожение des biens leavenés était намерение. Расследования этих случаев показали, что уничтожение такого заброшенного имущества было преднамеренным. La уничтожение du monstre obsède notre reine. Наша королева одержима уничтожением монстра. Наука де ла разрушение nous rattrape toujours. Наука о уничтожении всегда выигрывает у нас, Эмери. Le Talent createur заменяет стратегии разрушения . Талант созидания заменяет стратегии разрушения . Même une pluieviole peut entraîner mort et разрушение . Даже просто сильный дождь может привести к гибели и разрушению . Peace Worldwide является немедленным вмешательством для ареста уничтожения . Peace Worldwide приняла немедленные меры и остановила разрушение трущоб. Notre Potiel de уничтожение est vraiment infini. Как я уже сказал, потенциал разрушения в каждом из нас безграничен. Ils viendront et tu connaîtras la уничтожение . Они придут и вы все узнаете разрушение . Vous Avez semé la разрушение в городе. Ребята, вы проделали довольно серьезный путь разрушений по всему городу. Je sème les grines de ta уничтожение . Я сею семена вашего разрушения сейчас. Montre-moi celui qui a justifié cette разрушение . Покажите мне того, чья безопасность считается такой , разрушение . Causer sa уничтожение reviendrait à trahir mon платит. И я не больше могу быть причиной его разрушения , чем предать свою страну. Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный регистр Соединять разрушение — перевод на испанский язык – Linguee В отличие от [. ..] к оружию ma s s уничтожение , s uc h оружие […] не должны быть средствами сдерживания, а предназначены для фактического использования. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Разница между l и mas d e destruccin e n mas a, no s […] Instrumentos de contencin sino armas destinadas a un uso efectivo. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Иисус предсказал, что города в конце времен […] будет целью f o r разрушение . ktfministry.org ktfministry.org Джесс profetiz que las ciudades en el fin del mundo […] серан е л белый o d эл а деструкцин . ktfministry.org ktfministry.org Наследие […] горнодобывающая промышленность y i s разрушение o f l […] воздуха и воды. ghri.gc.ca ghri.gc.ca Эль-Легадо-де-ла- […] промышленность м в эпоха es l a деструкцин д е ла галстук рр а й ла […] contaminacin del aire y el agua. ghri.gc.ca ghri.gc.ca При необходимости мы также можем делать резервные копии и использовать другие подобные средства для предотвращения […] случайные повреждения e o r разрушение t o y наши личные данные. my.nokia.com my.nokia.com Tambin realizamos copyas de seguridad o utilizamos otros medios para […] preve ni r da os o destruccin a cci denta l […] личные данные. my.nokia.com my.nokia.com Уменьшить количество оружия в войсках и […] арсеналы сил безопасности, перейти к t h e уничтожение o f w […] входят в состав государственного стратегического резерва. internationalalert.org internationalalert.org Reducir el nmero de armas en lo с […] inventarios m ilitares y de las fuerzas de seguridad, para proce de r al a destruccin d e arm as obsoletas [. ..] y que no son parte […] национального резерва estratgica nacional. internationalalert.org internationalalert.org Нет ничего разрушительнее […] как повреждение a n d разрушение l e ft […] ураган. embacubaqatar.com embacubaqatar.com Нада эс тан […] десол ад или ко мо ла деструкцин г эль дао qu и […] observa despus de un huracn. embacubaqatar.com embacubaqatar.com Я упомянул лишь несколько мест, которые […] понесли большие т.е. с т разрушения . америка.cubaminrex.cu америка.cubaminrex.cu Соло, он упомянул альгунос-де-лос-лугарес, […] sufrie ro n los ma yo res destrozos . америка.cubaminrex.cu америка.cubaminrex.cu Эти проблемы были […] усугубляется убытком a n d уничтожением o f m ост имущественного учета. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Estos Problemas se […] complicar por la pr did a y destruccin de la mayo 8 r […] registros de propiedad. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Мы привыкли, что экономический рост [. ..] является причиной разрушения окружающей среды nt a l разрушения . ghri.gc.ca ghri.gc.ca Se nos dice con frecuencia que el crecimiento […] econmico es la caus a d e l a destruccin a mbi ent al . ghri.gc.ca ghri.gc.ca Несмотря ни на что […] эти ступени, t h e разрушение o f n природные […] и ухудшение условий жизни продолжаются. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org A pesar de todas estas […] диспозиции, пр. os iguen la destruccin de los r ec ursos [… ] naturales y la degradacin del entorno. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Вероятно, стрелковое оружие и легкие вооружения считаются […] оружие вызывает больше всего мА с с уничтожение . europarl.europa.eu europarl.europa.eu Tal vez sean las armas ligeras y de pequeo caliber las que se […] рассмотреть que ca usan la may or destruccin ma siv a . europarl.europa.eu europarl.europa.eu Особенно важной среди этих угроз является ядерная […] оружие и другое вооружение ма с с уничтожение . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Un riesgo especialmente Importante es el que plantean las armas [. ..] Nucleares y ot ras a rma s de destruccin en m asa . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Бангладеш призывает к немедленной остановке израильского […] нападения, в результате которых погибло бесчисленное количество гражданских лиц […] смерти и масс si v e разрушения o f i […] в секторе Газа. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Бангладеш pide el fin inmediato de los ataques […] israeles, que estn causando innumerables […] muertes c iv iles y l a деструкцин m asiv a de [. ..] в Франха-де-Газа. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Фактический физический вред […] другому лицу n o r уничтожение o f p верность. asrsinc.net asrsinc.net El dao fsico фактический […] а отра р ерсо нет л а деструкцин д е проп иеда д . asrsinc.net asrsinc.net Таблица 20: […] Emission factors f o r destruction o f a nimal carcasses chm.pops.int chm.pops.int Таблица 20: Факторы [. ..] emisin pa ra la combustin de ca […] животных pops.int pops.int Впервые в истории человек создал […] технические возможности для его o w n уничтожения . cubasocialista.cu cubasocialista.cu Por primera vez en la historia el hombre habra creado la capacidad […] tcnic a para su to tal autodestruccin . cubasocialista.cu cubasocialista.cu Финляндия готова участвовать в международных или двусторонних проектах […] и семинары по запросу страны-получателя на местах по телефону […] сбор оружия io n , уничтожение a n d управление запасами. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Finlandia est dispuesta a participar en proyectos y Talleres […] internacionales o двусторонние запросы por el pas рецептор en el […] mbito de r ecog ida y destruccin d e ar mas y […] Арсеналы. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Изобретательность и […] интеллект используется в кампании n o f разрушение . jordipujol.cat jordipujol.cat Все услуги […] de un a campa a de destruccin se pu ede p на […] интеллигенция. jordipujol. cat jordipujol.cat Он прячется в темных углах и […] удары по бло ш о ф разрушение , д эа […] и хаос. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Acecha en oscuros rincones y […] asesta el go lpe de l a destruccin , la m uert e, la неизбирательное […] и эль caos. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Такие ограничения могут повлечь запрет на производство и реализацию […] продуктов животного происхождения и вывод […] и при необходимости ar y , уничтожение o f p продукты уже [. ..] поступил в продажу. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Дополнительные ограничения, включая запрет на производство и коммерческую продажу продуктов […] origen animal, as como la retirada y, en […] caso n ec esari o, la destruccin de lo s pro du ctos que […] ya se hayan comercializado. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Мы наблюдаем рост опасений по поводу […] распространение оружия ма с с уничтожение . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Somos testigos de la preocupacin por la […] пролиферацин d e las a rma s d e destruccin e n m asa . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Растущий мировой спрос на биотопливо и биожидкости и стимулы для […] их использование, предусмотренное настоящей Директивой, не должно иметь последствий […] поощрения t h e разрушения o f b иоразнообразных земель. abengoabioenergy.es abengoabioenergy.es La creciente requirea mundial de biocarburantes y biolquidos y los incentivos para su uso […] previstos en la Presente Directiva, без дебиторской задолженности […] эффект o ален смола ла деструкчин де иск лос 4 соз 901 […] биоразнообразие. abengoabioenergy. es abengoabioenergy.es Мне важно понять: Сам Бог, Сам Бог […] ранен t h e разрушение t h at человек причина, […] тем, что мы делаем друг с другом. lwf-assembly2003.org lwf-assembly2003.org Важные параметры: El propio Dios […] queda he ri do po r l a destruccin q ue ocasi на ан лос […] seres humanos, por lo que nos hacemos mutuamente. lwf-assembly2003.org lwf-assembly2003.org «Великая и ужасная война, которая ныне закончилась» повредила человечеству не только своими действиями, хотя и смертью a n d разрушением o f 9018 по самой своей природе, выраженной в преступлениях против человечности. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Es очевиден дие con sus matanzas у destrucciones ла «великий и ужасный guerra» atent против лас obras дель сер гуманно, y con sus crmenes против ла гуманидад atent tambin против ла propia esencia де сте. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org La huella — это генеративная работа, которая развивается по циклу […] создание, адаптация а н д разрушение . LaboralCentrodearte.org LaboralCentrodearte.org La huella es una obra generativa que discurre en un bucle de […] креаци н, адап так ин й деструкцин . LaboralCentrodearte.org LaboralCentrodearte.org Существует также резкое увеличение суммы [. ..] отходы, которые могут привести к t h e уничтожению o f n к освоению природных территорий и чрезмерной эксплуатации. europarl.europa.eu europarl.europa.eu La cantidad de residuos tambin ha aumentado drsticamente, lo que […] пуэде п ro picia r l a destruccin d e z onas na turales y la sobreexplotacin. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Распространение легкого и стрелкового оружия […] настоящее оружие ма с с разрушение и н и каждый день […] базы, являются дестабилизирующими регионами и […] общества с разрушительными последствиями для уязвимых групп населения, включая женщин и детей. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org La proliferacin de armas pequeas y armas ligeras, […] verdade ra s ar mas de деструкцин en mas a qu e […] котидианамента, дестабилизирующая […] regiones y sociedades con repercusiones devastadoras para los grupos уязвимых де ла побласин, como las mujeres y los nios. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Существует постоянная опасность возникновения пожаров, оползней и внезапных наводнений […] в смерти а н д гибели е в эр г. unisdr.org unisdr.org Existe un riesgo Permanente de Incendios, Flujos e Inundaciones repentinas que todos los aos [.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт