dickhead — с английского на русский

  • 1
    dickhead

    dickhead олух

    Персональный Сократ > dickhead

  • 2
    dickhead

    разг.

    олух, тупица

    If someone calls a man a dickhead, they are saying that they think he is very stupid.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > dickhead

  • 3
    dickhead

    залупа
    имя существительное:

    залупа (prick, dickhead, foreskin, head of penis, glans penis)

    Англо-русский синонимический словарь > dickhead

  • 4
    dickhead

    n sl

    It grips my shit to have to deal with dickheads like him — Как мне остохренело, в натуре, иметь дело с такими придурками, как он

    All I can say is he looked a complete dickhead — Я могу только сказать, что он производил впечатление настоящего дурака

    The new dictionary of modern spoken language > dickhead

  • 5
    dickhead

    олух

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dickhead

  • 6
    dickhead

    1) Австралийский сленг: whacker

    2) Ругательство: долбоёб, мудак (американизм), залупа

    3) Табуированная лексика: глупец, головка члена

    Универсальный англо-русский словарь > dickhead

  • 7
    Dickhead

    see «Whacker»

    Australian slang > Dickhead

  • 8
    dickhead

    [‘dɪkhed]

    сущ. ; сниж.

    придурок, идиот, кретин

    Англо-русский современный словарь > dickhead

  • 9
    dickhead

    English-Russian base dictionary > dickhead

  • 10
    knobhead

    Ругательство: болван (близко к dickhead), мудак (близко к dickhead)

    Универсальный англо-русский словарь > knobhead

  • 11
    ADD

    1) Компьютерная техника: Apple Data Detectors, Attribute Driven Design method

    2) Авиация: допустимый отложенный дефект (Acceptable Deferred Defect)

    3) Медицина: attention deficit disorder, Синдром дефицита внимания ( СДВ) (Attention Deficit Disorder)

    4) Американизм: Administration on Developmental Disabilities

    5) Латинский язык: addatur (сокр. ) (let there be added = пусть туда будут добавлено (надпись на рецепте))

    6) Военный термин: Anti Drone Defense, abstracts of declassified documents, acoustic detection device, acoustic discrimination of decoys, advanced development division, air defense district, air defense division, analog data digitizer, arming decision device, automatic distribution of documents, automation data distribution, Assistant Deputy Director (DIA)

    7) Техника: automatic drawing device

    8) Сельское хозяйство: Activated Dough Development

    9) Шутливое выражение: American Dream Disorder, Americans For Donald Duck

    10) Метеорология: airstream direction detector (сокр.) (датчик направления воздушного потока (защищённый от срыва воздушного потока))

    11) Юридический термин: Adult Discipline Disorder

    12) Грубое выражение: A Dumb Dog, Another Darn Democrat, Another Dumb Dickhead

    13) Телевидение: adder

    14) Сокращение: Agency for Defence Development (Korea, South), Automatic Document Detection (WordPerfect), Aerosols Dispensers Directive

    15) Физиология: Addiction, Adduct, Adduction, Advanced Dietary Delivery, Alcohol And Drug Dependency, Anatomically Directed Design

    16) Вычислительная техника: AGP Digital Display (adapter, AGP), automated data distribution (автоматическое распределение данных)

    17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: допустимая суточная норма (Allowable Daily Dose)

    18) Образование: Anti Discipline Disorder, Arithmetic Developed Daily, Arithmetic Done Daily

    19) Автоматика: automatic data distribution, automatic document distribution

    20) Сахалин Р: Allowable Daily Dose

    21) Военно-морской флот: Artificer Deep Diver (сокр. ) (старшина — глубоководный водолаз (Великобритания) \<\<)

    22) Расширение файла: Adapter Device Driver (OS/2), OS/2 adapter device driver

    23) Нефть и газ: acceptable daily dose, addition block, ДСД, допустимая суточная доза

    24) Фантастика Astral Destruction Dragon

    25) Чат: Advanced Dumbass Disorder

    26) Аэропорты: Addis Ababa, Ethiopia

    27) Международная торговля: Anti- Dumping Duty

    28) Международные перевозки: Административный сопроводительный документ (http://www.svt.ru/useful/export/osnovnye_transportnye_dokumenty)

    Универсальный англо-русский словарь > ADD

  • 12
    Add

    1) Компьютерная техника: Apple Data Detectors, Attribute Driven Design method

    2) Авиация: допустимый отложенный дефект (Acceptable Deferred Defect)

    3) Медицина: attention deficit disorder, Синдром дефицита внимания ( СДВ) (Attention Deficit Disorder)

    4) Американизм: Administration on Developmental Disabilities

    5) Латинский язык: addatur (сокр. ) (let there be added = пусть туда будут добавлено (надпись на рецепте))

    6) Военный термин: Anti Drone Defense, abstracts of declassified documents, acoustic detection device, acoustic discrimination of decoys, advanced development division, air defense district, air defense division, analog data digitizer, arming decision device, automatic distribution of documents, automation data distribution, Assistant Deputy Director (DIA)

    7) Техника: automatic drawing device

    8) Сельское хозяйство: Activated Dough Development

    9) Шутливое выражение: American Dream Disorder, Americans For Donald Duck

    10) Метеорология: airstream direction detector (сокр.) (датчик направления воздушного потока (защищённый от срыва воздушного потока))

    11) Юридический термин: Adult Discipline Disorder

    12) Грубое выражение: A Dumb Dog, Another Darn Democrat, Another Dumb Dickhead

    13) Телевидение: adder

    14) Сокращение: Agency for Defence Development (Korea, South), Automatic Document Detection (WordPerfect), Aerosols Dispensers Directive

    15) Физиология: Addiction, Adduct, Adduction, Advanced Dietary Delivery, Alcohol And Drug Dependency, Anatomically Directed Design

    16) Вычислительная техника: AGP Digital Display (adapter, AGP), automated data distribution (автоматическое распределение данных)

    17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: допустимая суточная норма (Allowable Daily Dose)

    18) Образование: Anti Discipline Disorder, Arithmetic Developed Daily, Arithmetic Done Daily

    19) Автоматика: automatic data distribution, automatic document distribution

    20) Сахалин Р: Allowable Daily Dose

    21) Военно-морской флот: Artificer Deep Diver (сокр. ) (старшина — глубоководный водолаз (Великобритания) \<\<)

    22) Расширение файла: Adapter Device Driver (OS/2), OS/2 adapter device driver

    23) Нефть и газ: acceptable daily dose, addition block, ДСД, допустимая суточная доза

    24) Фантастика Astral Destruction Dragon

    25) Чат: Advanced Dumbass Disorder

    26) Аэропорты: Addis Ababa, Ethiopia

    27) Международная торговля: Anti- Dumping Duty

    28) Международные перевозки: Административный сопроводительный документ (http://www.svt.ru/useful/export/osnovnye_transportnye_dokumenty)

    Универсальный англо-русский словарь > Add

  • 13
    BSD

    1) Компьютерная техника: Berkeley Source Distribution, Blue Screen Of Death

    2) Военный термин: Ballistic Systems Division, Battery Status Display, Battlefield Surveillance Display, Brief Study Debrief, base supply depot, basic service date, battlefield surveillance device

    3) Техника: bit storage density, burst slug detection

    4) Религия: B’Siyata D’shmaya

    5) Ветеринария: Belgian Shepherd Dog

    6) Грубое выражение: Big Stinking Dickhead, Bull Shit Designs

    7) Сокращение: Ballistic System Division

    8) Электроника: Bad System Design

    9) Вычислительная техника: Berkeley Software/Standard Distribution, Berkeley System / Software Distribution (Hersteller, Unix, OS), Программная лицензия университета Беркли (сокр. от Berkeley Software Distribution)

    10) Фирменный знак: Berkeley Systems Design

    11) Нефтегазовая техника баррелей в сутки (чистое время эксплуатации, barrels per stream day)

    12) Сетевые технологии: Berkeley Software Distribution, Blood Soaked Dragons

    13) Полимеры: British Standard Dimension, barrels per stream day

    14) Логистика: базовый продовольственный склад

    15) Программное обеспечение: Berkeley Software Daq

    16) Хобби: Black Spiral Dancer

    Универсальный англо-русский словарь > BSD

  • 14
    CSD

    1) Компьютерная техника: Corrective Service Diskette, Custom Software Development, Customer Service Disk

    2) Авиация: constant speed drive( или CSDU — unit) привод постоянной скорости вращения (постоянная скорость вращения генератора при различных оборотах двигателя), constant speed drive, control synchro differential

    3) Американизм: Computer Support Division

    4) Военный термин: Concepts and Studies Division, classification and standards division, combat and training developments, command supply depot, communication systems division

    5) Техника: cold shutdown, command signal decoder, communications system division, corporate safety directives

    6) Автомобильный термин: controlled slip differential

    7) Грубое выражение: Cock Sucker Dickhead

    8) Сокращение: Charge-Sweep Device, Civil Service Department, Common Strategic Doppler, Contemporary Systems Design Ltd (UK), Customer Service District, cold side, core shift driver, Central Securities Depository

    9) Физиология: Cat Scratch Disease

    10) Электроника: Current Source Density

    11) Вычислительная техника: Customer Specific Dictionaries, circuit-switched data, Control flow Specification Diagram (CASE), Corrective Service Diskettes (IBM)

    12) Нефть: casing setting depth, Compensated Spectral Density (tool)

    13) Транспорт: Critical Sector Detector

    14) Пищевая промышленность: сладкая газированная вода (carbonised soft drink)

    15) Силикатное производство: controlled spray deposition

    16) Экология: Commission on Sustainable Development

    17) Деловая лексика: Computer Services Division, Core Switching Division, Customer Service Desk

    18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Cutter Suction Dredger

    19) Сетевые технологии: configuration status descriptor, дескриптор состояния конфигурации

    20) Полимеры: constant-speed drive

    21) Полупроводники: chemical solution deposition

    22) Сахалин Р: Critical Shutdown

    23) Химическое оружие: chemical stockpile disposal

    24) Безопасность: communication security device

    25) Расширение файла: Computer Science Division, Computer Services Department, Corrective Service Diskette (IBM)

    26) Нефть и газ: долото для разбуривания башмака обсадной колонны, casing shoe driller

    27) МИД: UN Commission on Sustainable Development

    28) Ценные бумаги: центральный депозитарий ценных бумаг (сокр. от «central securities depository»)

    29) Общественная организация: Civil Society Division (in IREX international organization)

    30) Программное обеспечение: Corba Software Descriptor

    Универсальный англо-русский словарь > CSD

  • 15
    Csd

    1) Компьютерная техника: Corrective Service Diskette, Custom Software Development, Customer Service Disk

    2) Авиация: constant speed drive( или CSDU — unit) привод постоянной скорости вращения (постоянная скорость вращения генератора при различных оборотах двигателя), constant speed drive, control synchro differential

    3) Американизм: Computer Support Division

    4) Военный термин: Concepts and Studies Division, classification and standards division, combat and training developments, command supply depot, communication systems division

    5) Техника: cold shutdown, command signal decoder, communications system division, corporate safety directives

    6) Автомобильный термин: controlled slip differential

    7) Грубое выражение: Cock Sucker Dickhead

    8) Сокращение: Charge-Sweep Device, Civil Service Department, Common Strategic Doppler, Contemporary Systems Design Ltd (UK), Customer Service District, cold side, core shift driver, Central Securities Depository

    9) Физиология: Cat Scratch Disease

    10) Электроника: Current Source Density

    11) Вычислительная техника: Customer Specific Dictionaries, circuit-switched data, Control flow Specification Diagram (CASE), Corrective Service Diskettes (IBM)

    12) Нефть: casing setting depth, Compensated Spectral Density (tool)

    13) Транспорт: Critical Sector Detector

    14) Пищевая промышленность: сладкая газированная вода (carbonised soft drink)

    15) Силикатное производство: controlled spray deposition

    16) Экология: Commission on Sustainable Development

    17) Деловая лексика: Computer Services Division, Core Switching Division, Customer Service Desk

    18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Cutter Suction Dredger

    19) Сетевые технологии: configuration status descriptor, дескриптор состояния конфигурации

    20) Полимеры: constant-speed drive

    21) Полупроводники: chemical solution deposition

    22) Сахалин Р: Critical Shutdown

    23) Химическое оружие: chemical stockpile disposal

    24) Безопасность: communication security device

    25) Расширение файла: Computer Science Division, Computer Services Department, Corrective Service Diskette (IBM)

    26) Нефть и газ: долото для разбуривания башмака обсадной колонны, casing shoe driller

    27) МИД: UN Commission on Sustainable Development

    28) Ценные бумаги: центральный депозитарий ценных бумаг (сокр. от «central securities depository»)

    29) Общественная организация: Civil Society Division (in IREX international organization)

    30) Программное обеспечение: Corba Software Descriptor

    Универсальный англо-русский словарь > Csd

  • 16
    LOMBARD

    Грубое выражение: Lots Of Money But A Real Dickhead

    Универсальный англо-русский словарь > LOMBARD

  • 17
    Lombard

    Грубое выражение: Lots Of Money But A Real Dickhead

    Универсальный англо-русский словарь > Lombard

  • 18
    add

    1) Компьютерная техника: Apple Data Detectors, Attribute Driven Design method

    2) Авиация: допустимый отложенный дефект (Acceptable Deferred Defect)

    3) Медицина: attention deficit disorder, Синдром дефицита внимания ( СДВ) (Attention Deficit Disorder)

    4) Американизм: Administration on Developmental Disabilities

    5) Латинский язык: addatur (сокр. ) (let there be added = пусть туда будут добавлено (надпись на рецепте))

    6) Военный термин: Anti Drone Defense, abstracts of declassified documents, acoustic detection device, acoustic discrimination of decoys, advanced development division, air defense district, air defense division, analog data digitizer, arming decision device, automatic distribution of documents, automation data distribution, Assistant Deputy Director (DIA)

    7) Техника: automatic drawing device

    8) Сельское хозяйство: Activated Dough Development

    9) Шутливое выражение: American Dream Disorder, Americans For Donald Duck

    10) Метеорология: airstream direction detector (сокр.) (датчик направления воздушного потока (защищённый от срыва воздушного потока))

    11) Юридический термин: Adult Discipline Disorder

    12) Грубое выражение: A Dumb Dog, Another Darn Democrat, Another Dumb Dickhead

    13) Телевидение: adder

    14) Сокращение: Agency for Defence Development (Korea, South), Automatic Document Detection (WordPerfect), Aerosols Dispensers Directive

    15) Физиология: Addiction, Adduct, Adduction, Advanced Dietary Delivery, Alcohol And Drug Dependency, Anatomically Directed Design

    16) Вычислительная техника: AGP Digital Display (adapter, AGP), automated data distribution (автоматическое распределение данных)

    17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: допустимая суточная норма (Allowable Daily Dose)

    18) Образование: Anti Discipline Disorder, Arithmetic Developed Daily, Arithmetic Done Daily

    19) Автоматика: automatic data distribution, automatic document distribution

    20) Сахалин Р: Allowable Daily Dose

    21) Военно-морской флот: Artificer Deep Diver (сокр. ) (старшина — глубоководный водолаз (Великобритания) \<\<)

    22) Расширение файла: Adapter Device Driver (OS/2), OS/2 adapter device driver

    23) Нефть и газ: acceptable daily dose, addition block, ДСД, допустимая суточная доза

    24) Фантастика Astral Destruction Dragon

    25) Чат: Advanced Dumbass Disorder

    26) Аэропорты: Addis Ababa, Ethiopia

    27) Международная торговля: Anti- Dumping Duty

    28) Международные перевозки: Административный сопроводительный документ (http://www.svt.ru/useful/export/osnovnye_transportnye_dokumenty)

    Универсальный англо-русский словарь > add

  • 19
    bsd

    1) Компьютерная техника: Berkeley Source Distribution, Blue Screen Of Death

    2) Военный термин: Ballistic Systems Division, Battery Status Display, Battlefield Surveillance Display, Brief Study Debrief, base supply depot, basic service date, battlefield surveillance device

    3) Техника: bit storage density, burst slug detection

    4) Религия: B’Siyata D’shmaya

    5) Ветеринария: Belgian Shepherd Dog

    6) Грубое выражение: Big Stinking Dickhead, Bull Shit Designs

    7) Сокращение: Ballistic System Division

    8) Электроника: Bad System Design

    9) Вычислительная техника: Berkeley Software/Standard Distribution, Berkeley System / Software Distribution (Hersteller, Unix, OS), Программная лицензия университета Беркли (сокр. от Berkeley Software Distribution)

    10) Фирменный знак: Berkeley Systems Design

    11) Нефтегазовая техника баррелей в сутки (чистое время эксплуатации, barrels per stream day)

    12) Сетевые технологии: Berkeley Software Distribution, Blood Soaked Dragons

    13) Полимеры: British Standard Dimension, barrels per stream day

    14) Логистика: базовый продовольственный склад

    15) Программное обеспечение: Berkeley Software Daq

    16) Хобби: Black Spiral Dancer

    Универсальный англо-русский словарь > bsd

  • 20
    dickbrained

    Табуированная лексика: чрезвычайно глупый (см. dickhead)

    Универсальный англо-русский словарь > dickbrained

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

We should tell the cops that that fat dickhead gym teacher. .. we had in junior high molested us… and just sue the shit out of him!

Мы должны рассказать полиции, что этот жирный урод, который вел у нас физкультуру… в старших классах, домогался нас… и посадим его!

A scuzzy dickhead like Dwayne Clarke can afford a motor like this, and I’m on a poxy scooter!

Занюханный придурок вроде Дуэйна Кларка может позволить себе такую машину, а у меня только долбанный скутер.

Is that any way to talk to baseball legend Andy Pafko, Mr. Dickhead ?

Так не говорят с легендой бейсбола, господин тупица.

You got into Harvard, dickhead .

Ты поступил в Гарвард, придурок.

You must get used to people calling you a complete dickhead , I suppose.

Вы, наверно, уже привыкли к тому, что народ называет вас полным придурком, да?

Hey, dickhead , you the one made pancakes?

Эй, придурок, ты готовил блинчики?

We’re looking for outstanding balances, dickhead .

Мы вообще — то ищем непогашенные остатки, придурок.

That cheese shit won’t work on me, dickhead .

Этот чертов сыр нихрена мне не сделает, придурок.

I said don’t take the bridge, dickhead .

Я сказал не по мосту, придурок!

Don’t buy a hotel with a dickhead .

не покупай отель совместно с придурком.

And I’m like, P.S., dickhead , I just saved your grandchild

А я ему К твоему сведению, придурок, Я только что спас твоего внука

Hey, dickhead . She’s not here.

Эй, дебил, её здесь нет.

How would I know that, dickhead ?

Откуда мне это знать, дебил?

So you know, dickhead , that’s an ambulance.

Чтобы ты знал, кретин, это скорая помощь.

Referring to the endless array of women, dickhead .

По сpавнению со всеми теми бесчисленными женщинами, кретин.

I mean what kind of dickhead checks in luggage?

Ну какой кретин станет регистрировать багаж?

You don’t want to be the dickhead you just beat up.

Не хочешь быть как тот кретин, которого ты избил.

What does it look like, you dickhead ?

А ты как думаешь, кретин?

I don’t know… who the biggest dickhead is round here.

Я не знаю… Кто здесь больший идиот.

You know, when I said come back soon, I didn’t mean immediately, dickhead .

Когда я говорила возвращайся поскорее, я не имела ввиду прямо сразу, идиот.

Think about what you’re doing here, dickhead .

Подумай, что ты здесь делаешь, идиот.

You know, it’s not like I’m some modern punk, dickhead .

И знаешь, это тебе не какой — то современный панк, идиот.

I’ll kick your dickhead off, you idiot.

Я начну с твоего идиота, идиот.

I wouldn’t leave my mum and sister there with that dickhead , mate.

Я не оставлю мать и сестру с этим козлом.

It’s a shame she has such a dickhead for a dad.

Жаль, что в отцах у нее такой козёл.

Well, it sounds like your dad was a bit of a dickhead too.

Ну, похоже, что твой отец тоже был чем — то вроде козла.

And our DJ, Francis, moved to Japan to hunt dolphins, like a dickhead .

А наш диджей Фрэнсис переехал в Японию охотиться на дельфинов, как последний козел.

Brian writes,Dear Casey, why is our school president such a fat stupid dickhead ?

Брайн пишет: Дорогой Кейси, почему президент нашей школы – жирный тупой ублюдок

Allen has mistaken me for this dickhead , Marcus Halberstram.

Аллен спутал меня с ублюдком Маркусом Хэлберстрэмом.

Dickhead, did you dump me for her?

Ублюдок, ты бросил меня ради неё?

Sneakers don’t run, dickhead .

Кроссовки не бегают, болван.

You should do what I do, dickhead .

Ты должен делать как я, болван.

Because some dickhead left a dead woman in a bathroom.

Такая, что какой — то урод оставил мёртвую женщину в ванной.

I mean, my dad was such a dickhead .

Блин, у меня отец такой урод.

Ike, I think you just crossed into dickhead territory.

Айк, я думаю ты просто забрался на чужую территорию.

You total dickhead ! Go to hell…

Ах, ты хрен моржовый!

He seemed like a dickhead , if you ask me.

На мой взгляд, он придурок.

Goose, you’re such a dickhead .

Пустая у тебя голова, Гусь.

You dickhead , why did you come back here?

Ты дура, зачем сюда вернулась?

For God’s sake, don’t be such a dickhead .

Ради всего святого, не будь таким дураком.

Shotguns are for Elmer Fudd, dickhead .

Пусть с ружьём бегает Элмер Фадд, дурик.

Stop staring at me, you dickhead .

Хватит пялиться, коза.

I.A. Did a track on Lieutenant Martin D-for-dickhead Nilsen.

Я навёл справки об этом козле — лейтенанте Мартине Нильсене.

My dad’s being such a dickhead .

Мой отец бывает такой надоедой.

Yeah, I think Russo’s on his way down to meet your girlfriend, dickhead .

Знаешь, кажется, Руссо скоро встретится с твоей подружкой.

But that dickhead’s check cleared in about two seconds.

Но чек этого ублюдка обналичили за пару секунд.

I’ll kill him, I’ll kill that little dickhead .

Я убью его, я убью этого мелкого уродца!

He misses football and his dickhead dad finds out, it could ruin the custody case. Oh, come on.

Если его утырок — отец об этом узнает, он отнимет у меня опеку

Who forged your transcript, dickhead ?

А кто тебе диплом подделал, ухарь?

I won’t take orders from some coked-out Hollywood dickhead .

Мне будет приказывать насосанный голливудский хрен?

That’s the smartest thing you’ve done in your dickhead life!

Ты за всю свою тупую жизнь ничего умнее не придумывал.

How’ll you do it in the dark, dickhead ?

Как ты пойдёшь в темноте, тупой?

Lincoln, I just saw that dickhead rat.

Линкольн, я только что видела эту грёбаную крысу.

Paws off, dickhead , I’m not talking to you!

Не трогай меня, я не с тобой разговариваю.

Sorry, I mean, are you a dickhead ?

Простите, я имел в виду, вы упоротый?

Well, Beatrice also has a mom that let her watch Shameless in second grade and a dickhead banker dad that voted for Trump.

Мама Беатрис разрешала ей смотреть Бесстыдников во втором классе, а ее дебильный папа — банкир голосовал за Трампа.

This is a warrant card and you’re nicked’ dickhead !

Это полицейское удостоверение, и ты арестован, придурок!

You think your own dad’s a dickhead .

Ты думаешь, что твой отец придурок?

Hey, listen, dickhead .

Послушай, кретин.

Released in 1993, The Unbearable Lightness of Being a Dickhead is the band’s third and final album.

Выпущенный в 1993 году, Невыносимая легкость бытия мудак — это третий и заключительный альбом группы.

dickhead — Перевод на русский — примеры английский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Полное раскрытие… этот придурок также полноценный алкоголик.

La Revelacion Complete… este слабоумный es también un completamente functionalcohólico.

Какой-то придурок незаконно припарковался на месте для инвалидов.

Un imbécil se estacionó ilegalmente es un espacio para minusvalidos.

Мы можем трахнуть тебя, придурок .

Podemos acostarnos contigo en su lugar, идиота .

Они думают, что твой босс придурок жив.

Creen Que el идиота де ту jefe está vivo.

Национальная безопасность, их офицер по связям с общественностью… майор придурок .

Seguridad nacional, su agente de asuntos públicos… el gilipollas más grande.

Не благодари моего -го брата--го болвана.

No le des las gracias al gilipollas de mi hermano.

Да, я знаю, что Грег полный придурок .

Sí, lo sé Greg es un идиот completo.

Для тебя это «Генерал», придурок .

Eso es general para ti, идиота .

Да, он напыщенный придурок .

Sí, es un дурачок presuntuoso.

Потому что это птичья тюрьма, придурок .

Porque es una prisión de mujeres, слабоумный .

Да, наслаждайся своей следующей работой в 7-Eleven, придурок .

Sí, disfrutar де су próximo trabajo en 7-Eleven, gilipollas .

Ты охотишься, потому что ты придурок .

Se caza porque eres un идиота .

Надень свою чертову маску, придурок .

Ponte de nuevo la mascara, идиота .

Рикки придурок , верно?

Рикки — это идиота , ¿cierto?

Запах мочи и придурок на стене.

Huele a pis, y hay un imbécil en la pared.

Ой! Это твой последний шанс, придурок .

Es tu ultima oportunidad, gilipollas .

Нет, он просто какой-то придурок .

Нет, только идиота .

Какой-то придурок уронил молоток с крыши.

Algún идиота Soltó un martillo Desde el techo.

Я не держусь за этот придурок .

No voy a quedarme por ese дурачок .

Ты тот, кто воняет, ты придурок .

Usted es el que huele mal, идиота .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Перевод в англо-немецком словаре LEO

Реклама

Похоже, вы используете блокировщик рекламы.

Хотите поддержать LEO?

Отключите блокировщик рекламы для LEO или сделайте пожертвование.

LEO Pur

Уважаемый пользователь,

Мы вложили много любви и сил в наш проект. Ваш вклад поддерживает нас в поддержании и развитии наших услуг.

Спасибо, что поддержали LEO, сделав пожертвование.

Пожертвовать банковским переводом

LEO GmbH
Mühlweg 2b
82054 Sauerlach

IBAN: DE41 7019 0000 0000 2930 32
BIC: GENODEF1M01

Пожертвовать через PayPal

Обратите внимание: взносы в LEO GmbH не облагаются налогом.

  1.  

     

  2.  

     

  3.  

     

  4.  

     

  5.  

     

  6.  

     

  7.  

     

  8.  

     

  9. 0004

     

 

«>   Поиск в обоих направлениях. Поиск с английского на немецкий. Поиск с немецкого на английский.

Форумы Тренер Грамматика

Введите текст в текстовое поле и выделите одно или несколько слов с помощью Mouse для изучения перевода.

  Поиск в текстеПоиск по отдельному слову

Форумы

Нужна языковая консультация? Получите помощь от других пользователей на наших форумах.

©

Тренажер словарного запаса

Расширьте свой словарный запас с помощью нашего бесплатного тренажера словарного запаса.

©

Языковые курсы

Изучайте новый язык с LEO.

©

Грамматика

Используйте справочники LEO, чтобы расширить свои знания английской и немецкой грамматики с тысячами полезных примеров.

Существительные::Похожие::Обсуждения:: 

    dickhead [vulg. ] [pej.]   die Arschgeige   мн.0381
    dickhead [vulg.] [sl. ]   der Schwachkopf   pl.: die Schwachköpfe
    dickhead [vulg.] [sl. ]   das Arschloch   pl.: die Arschlöcher [vulg.]
    dickhead [vulg. ] [sl.]   der Blödmann   pl.: die Blödmänner

Orthographically similar words

dickhead

 

1 9 обсуждения, содержащие поисковый запрос0193

Fest auf dem Boden der Tatsachen stehen Last post 07 Apr 07, 13:57
Wie in der Überschrift schon steht, suche ich eine Übersetzung für die Redewendung «Fest auf … 12 ответов
Другие действия

Switch to Mobile View

английский ⇔ German — Leo.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *