20.02.2023 | Leave a comment Содержание пунктуация — Двойные кавычки (кавычки в кавычках)Зарегистрируйтесь или войдитеОтправить без регистрацииОтправить без регистрации10 правил использования кавычек, о которых вы не зналиУпотребление кавычекПрямая речьКосвенная речьПроверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов Одинарные или двойные кавычки? Это действительно очень просто. Двойные и одинарные кавычки — разница и сравнение контекст и географическое положение. Традиционно в большинстве англоязычных стран используются двойные кавычки для обозначения прямой речи и одинарные кавычки для обозначения речи в речи. Общие правила использования Историческое использование Пробел Использование с другими знаками препинания Умные цитаты или прямые цитаты? Цитаты на других языках В программировании Одинарные и двойные кавычки в PHP пунктуация — Двойные кавычки (кавычки в кавычках) Вопрос задан 8 лет 1 месяц назад Изменён 2 года 8 месяцев назад Просмотрен 184k раза Имеется предложение, написанное в кавычках: «Исполнитель ОАО «Электронный паспорт». И вот как быть: по идее, в конце должны быть двойные кавычки, ведь в них взято и предложение в целом, и название ОАО, то есть, должно быть так: «Исполнитель ОАО «Электронный паспорт»». Или тут нужно внутреннее название брать в полиграфические кавычки, то есть так: «Исполнитель ОАО «Электронный паспорт»»?Как правильно?пунктуациякавычкиГрамота. ру как-то давно объясняла: Если внутри слов, заключенных в кавычки, встречаются другие слова, в свою очередь заключенные в кавычки, рекомендуется (при условии, что для этого есть технические возможности) использовать кавычки разного рисунка: внешние – «елочки» , внутренние – „лапки“ (или – в текстах, набранных на компьютере, – «компьютерные кавычки») . Если же такой возможности нет, то закрывающие кавычки ставятся только один раз. Кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Например:Предпочтительно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об „империалистическом экономизме“», ЗАО «Издательский дом „Комсомольская правда“», ООО «Компания „Металлинвест“».Допустимо (если нет технической возможности использовать кавычки разного рисунка): работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме» , ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда» , ООО «Компания «Металлинвест» .Неправильно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме»» , ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда»» , ООО «Компания «Металлинвест»» . Зарегистрируйтесь или войдите Регистрация через Google Регистрация через Facebook Регистрация через почту Отправить без регистрацииПочтаНеобходима, но никому не показывается Отправить без регистрации ПочтаНеобходима, но никому не показывается Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки 10 правил использования кавычек, о которых вы не зналиТест на уровень английскогоУзнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарокУпотребление кавычекЕсли вы хотите в совершенстве освоить английский язык, — и, в частности, английское правописание, — вам просто необходимо выучить правила употребления кавычек.Основной целью использования кавычек в английском языке является выделение и представление прямой речи (как устной, так и письменной), исходящей от определенного лица. Очень часто кавычки можно встретить в художественной литературе и поэзии, где они используются для оформления высказываний действующих лиц произведения.Не менее важно использовать кавычки при цитировании. Ведь в таком случае вы убережете себя от плагиата и добьетесь научной достоверности.Итак, давайте же рассмотрим основные случаи, когда следует ставить кавычки в английском языке.Демо-урок бесплатно и без регистрации!Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языкомПрямая речьС помощью прямой речи вы можете приводить точные высказывания другого человека в своем повествовании. Запомните следующие правила:Правило 1: Кавычки всегда «ходят парами»: одна открывает цитату, вторая ее закрывает. Если вы открыли кавычки и написали высказывание, обязательно проверьте, поставили ли вы закрывающую кавычку окончания прямой речи.Правило 2: Реплика, открывающая предложение при прямой речи, всегда начинается с заглавной буквы. Пример:Mr. Smith, who was walking near that beautiful lake that morning, said, «A huge fish jumped out of the water and rushed away into the depth, before I understood anything.» — Мистер Смит, который проходил в то утро мимо этого прекрасного озера, сказал: «Огромная рыбина выпрыгнула из воды и умчалась в глубину еще до того, как я смог что-то понять».Правило 3: Если вы цитируете в письме только фрагмент или даже часть предложения оригинального текста, то цитату следует начинать со строчной буквы. Пример:Although Mr. Smith has seen many odd happenings in his life, he stated that the huge fish «had unbelievably bright and goldish scale». — Хотя мистер Смит повидал на своем веку немало странностей, он утверждал, что рыбина «имела невероятно яркую и золотистую чешую». Правило 4: В случае, когда реплика прерывается словами автора, последующая часть высказывания продолжается со строчной буквы. Пример:«I haven’t ever seen such a strange and wonderful fish,» Mr. Smith said, «even though I’m keen on fishing for thirty years already.» — «Я никогда не видел такой странной и удивительной рыбины», — сказал мистер Смит, — «хотя я заядлый рыбак с тридцатилетним стажем».Правило 5: Как вы уже успели заметить, во всех примерах такие знаки пунктуации как точка или запятая, относящиеся к цитате, всегда ставятся перед закрывающей кавычкой. Примечательно, что данное правило может меняться в документации MLA (Ассоциации по развитию языка и литературы) и ряде других материалов.Представьте, что вы обнаружили в цитате орфографическую или грамматическую ошибку. Теперь, для того, чтобы ее обозначить, вам поможет правило, согласно которому сразу после найденной ошибки следует поставить знак sic, обязательно взяв его в квадратные кавычки. Термин sic происходит из латинского языка и переводится как «так», «таким образом» или «как есть». Этот знак позволяет сообщать читателю, что ошибка в цитате соответствует первоисточнику и не является вашей ошибкой. Пример:Mr. Smith says of the experience, «I’m not sure but possibly that fish was something extraterestrial [sic].» — Мистер Смит рассказывает о происшествии: «Я не уверен, но, возможно, эта рыба имеет внеземное происхождение [sic]».Правило 6: Наиболее эффективно использовать цитаты в тексте только там, где они действительно нужны, и делать их максимально лаконичными. Например, если вы пишете научную работу и использовали слишком много цитат в тексте, может показаться, что вы не вникли в предмет сами, приводя так много слов других авторов.Косвенная речьКосвенная речь не является точным высказыванием автора, а скорее выдержкой, либо перефразированием его слов. В данном случае вам не нужно использовать кавычки для выделения косвенной речи. Пример:Mr. Smith, a local farmer, reported that he saw a huge and goldish fish walking near the lake yesterday morning. — Мистер Смит, местный фермер, сообщил, что, проходя мимо озера вчерашним утром, он видел огромную золотистую рыбу.Даже писатели не пришли к единому мнению о том, когда лучше использовать прямую речь, а когда косвенную. Однако, наиболее «популярные» правила все-таки выделить можно:Используйте прямую речь, когда цитируете действительно выдающееся и знаменитое высказывание. Ведь, изменив его, вы можете исказить смысл, который вкладывал в него автор. Пример:Martin Luther King Jr. said of the Emancipation Proclamation, «This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. » — Мартин Лютер Кинг сказал в «Прокламации об эмансипации»: «Этот важнейший декрет стал великим маяком надежды для миллионов негритянских рабов, пожираемых пламенем губительной несправедливости».Хотя следующее высказывание в косвенной речи отражает общий смысл первого, но явно не столь эмоционально и четко отражает мысль Мартина Лютера Кинга:Martin Luther King Jr. believed that the end of slavery was significant and of great hope to millions of black slaves done horribly wrong. — Мартин Лютер Кинг верил в важность отмены рабства, на которую питало надежды миллионы чернокожих рабов, терпевших жестокое обращение.Косвенную речь лучше применять там, где вы хотите перефразировать или подчеркнуть подробности исходного текста.Прямая речь лучше подойдет, если в тексте автора вы встретили какой-то уникальный термин, очень нужный в вашей работе.Перед тем, как включить цитату в текст, спросите себя, почему вы выбрали именно это высказывание. Другими словами, не стоит использовать цитаты лишь потому, что ваш преподаватель сказал вам: «Не забывайте использовать цитаты».Со временем, в процессе более эффективного изучения английского языка, вы безошибочно научитесь определять, где нужно использовать прямую речь, а где лучше подойдет косвенная.Есть вопросы? Ждем в комментариях!Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских словО знаках препинания читайте также в следующих наших статьях:Секреты употребления основных знаков пунктуации в английском языкеЧто должен знать каждый об английской пунктуации?Запятые в английском и русском: 6 отличий Одинарные или двойные кавычки? Это действительно очень просто. Гретхен МакКаллох Если вы американец, использование кавычек вряд ли может быть проще: всегда используйте двойные кавычки, кроме цитирования чего-либо внутри кавычки, когда вы используете одинарные кавычки. Другое дело в большей англосфере, где в книгах обычно используют одиночные числа, а в газетах — двойные. Это все еще довольно просто, но не так просто, как здесь. Тем не менее, некоторые из нас недовольны тем, что у нас есть. В течение нескольких лет, проводя уроки письма для первокурсников колледжа, я заметил, что некоторые студенты придерживаются другого правила: двойные кавычки для длинных цитат, одинарные кавычки для отдельных слов или коротких фраз. Они точно процитируют длинный отрывок из « Мера за меру », но когда им нужно процитировать одно из шекспировских слов, клише или какое-то сомнительное понятие, например «добродетель», они берут одинарные кавычки. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит, но после тщательного изучения я разработал строгое объяснение этому ошеломляющему снижению стандартов: современные дети. Но потом я оторвался от их бумаг и нашел это употребление в рукописи романа друга. Потом я увидел их в рукописи другого друга — на этот раз академической книги. Затем я обратился к Интернету, и они были повсюду — в местных новостях, в газете профессора колледжа, в блоге о социальном маркетинге, в блоге о системе образования, на веб-сайте Фонда детской грамотности. В каждом случае применялось одно и то же правило коротких/одиночных, длинных/двойных кавычек. Затем я вернулся к своим студенческим работам и снова увидел, на этот раз на полях, текущую из моих собственных пальцев — Кем я стал?!? Мы далеко не одиноки. Я нашел редактора текстов, сетующего в своем блоге на то, что «примерно 20% текстов», которые она получает, заключает в одинарные кавычки «важные концепции или ключевые фразы». Пост редактора служил для объяснения правила, но я обнаружил, что отчасти причина распространения этой гибридной практики цитирования заключается в том, что люди не ищут экспертов. Вместо того, чтобы обращаться к печатным или онлайн-руководствам по использованию, многие обращаются к тем же форумам, которым они доверяют по другим вопросам: краудсорсинговым помощникам, таким как Yahoo Answers. Там они находят подкрепление для своих предрасположенностей. Это бескомпромиссный кошмар прескриптивистского грамматика. Однако в приведенных ответах есть своя логика. «Одинарные кавычки используются, если вы озвучиваете мысли человека», — пишет один. «Двойные используются для того, чтобы они говорили». Другой объясняет, что при написании от первого лица «история рассказывается говорящим, поэтому они используют ‘, потому что говорящий рассказывается реальным говорящим человеком». Они также предназначены для прозвищ и названий песен. На Yahoo люди голосуют за лучший ответ, и часто побеждает неверный. Большинство одобрило этот ответ о песнях, но это был тот, который считался «выбором спрашивающего». Когда другой человек спросил, когда использовать одинарные кавычки, кто-то ответил, что двойные нужны для диалога, а одинарные — «для акцента». «Большое спасибо, — сказал спрашивающий, обходя правильный ответ, — такое четкое объяснение». Этот процесс повторяется многократно. com/_components/slate-paragraph/instances/cq-article-846ab4494f1264b0e2451c1e746ffde1-component-10@published»> Многие люди цитируют оправдание из Википедии: «Чтобы избежать путаницы между ироническими кавычками и прямыми цитатами, в некоторых руководствах по стилю для такого использования используются одинарные кавычки, а для дословной речи — двойные кавычки». Действительно? Я пошел в библиотеку, где нашел 38 различных руководств по стилю и использованию. Некоторые отметили специализированные дисциплины, такие как лингвистика и философия, которые варьируются от двойных до одинарных кавычек. Только четыре кратко признали использование гибрида. Никто не рекомендовал. И действительно, заявление в Википедии было удалено из-за отсутствия цитирования, но оно все еще сохранилось в простой английской статье Википедии, и несколько других мест продолжают его цитировать. Я спросил Джеффри Нанберга, лингвиста из Калифорнийского университета в Беркли, о том, как люди могут разработать это новое правило. Он объяснил давний лингвистический принцип: «Люди просто придумывают дерьмо». По его словам, не только ответы Yahoo, но и грамматики. Не любя прочитанного, они выдумывают «ошибки» вроде дробления инфинитивов. И наоборот, эти отвечающие понимают смысл того, что они часто читают и печатают, модифицируя правило. «Большая часть того, что мы знаем о практике пунктуации, — добавил Нанберг, — это просто то, что мы усвоили в процессе чтения». Большинство из нас знает правило одинарных и двойных кавычек, но многим правилам, которым мы следуем, не учат. Вы не ставите два двоеточия в предложении не потому, что вас этому учили, а потому, что вы никогда не видели, как это делается. Эта регургитация помогает поддерживать согласованность написанного, но также может позволить это изменение. Мы поглощаем не только отредактированную прозу, но и блоги, интернет-комментарии и друзей. И сколько внимания мы при этом уделяем? Понятно, что ответчики Yahoo много читают, но многие, кажется, не знают о различных обычаях за океаном. Они обычно описывают выбор цитаты исключительно как вопрос «личных предпочтений» или «стиля». Один писатель говорит: «Единственный известный мне писатель, использующий одинарные кавычки, — это Терри Пратчетт. Какой чудак». Он тоже британец. Но эти гибридные котировщики не безответственны. Один писатель рекомендует использовать одинарные кавычки, чтобы четко различать слова «реальной или вымышленной сущности» и «автора окружающего текста». Пользователь форума Quora пишет: «Я использую «пугающие» кавычки», чтобы признать, что это слово не мое. Неуместно использовать настоящие кавычки, поэтому я начал использовать одинарные кавычки». Они реагируют на тонкую причуду кавычек. Как написала профессор английского языка из Гарварда Марджори Гарбер, они «могут передать как абсолютную достоверность и правдивость… так и подозрение на недостоверность, иронию или сомнение». Гибридные пользователи избегают этого парадокса. В отличие от некоторых лингвистических новшеств, таких как обозначение всех книг «романами», это может добавить полезный нюанс. Тем не менее, я подозреваю, что основной движущей силой этого использования является упрощение: желание избежать клавиши Shift. Лингвисты предупреждают, что языковые изменения не всегда связаны с ленью, а Кембриджское руководство по использованию английского языка предполагает, что нажатие клавиши Shift для следования стилю двойных кавычек «имеет незначительное значение среди всех нажатий клавиш, используемых при наборе документа». Но некоторые комментаторы ссылаются на экономию труда в качестве оправдания для синглов, и я считаю, что именно поэтому я обнаружил, что использую их. Бросив короткое слово в чате или в комментарии на полях, я иногда просто не нахожу энергии, чтобы дотянуться до этой клавиши Shift. Один онлайн-комментатор неожиданно просчитывает свои предпочтения в использовании: «Кроме того, для меня дешевле нажать одинарную клавишу, чем использовать двойные кавычки (клавиша Shift + кавычка). Я также могу амортизировать стоимость двух нажатий клавиш более длинными фразами, что, похоже, оправдывает усилия». Сейчас люди печатают больше, чем когда-либо прежде. Нам нравится время от времени расслабляться, и нажатие клавиши Shift, чтобы использовать заглавные буквы или правильно расставить знаки препинания, иногда может показаться хлопотным, хотя и самым тривиальным в истории человечества. Лучшим противодействием этому использованию может быть лучшая клавиатура. Если этого не сделать, могут ли на практике произойти полномасштабные изменения? Нанберг отметил, что опасения по поводу того, что Интернет вызывает упадок языка, часто связаны с воздействием голосов, которые раньше были неслыханными. Варианты пунктуации существовали всегда, но единообразие печатников и редакторов скрыло этот факт, особенно от будущих поколений. Действительно, некоторые интернет-ресурсы цитируют руководство по использованию H.W. Фаулер с 19 лет08, который описывает (но не рекомендует) именно эту практику переключения на одинарные кавычки «для отдельных слов, коротких фраз и всего, что вряд ли можно назвать формальной цитатой». Исследование речевых сообществ в Белфасте, Ирландия, могло бы показать, благоприятны ли условия для того, чтобы гибридные кавычки, наконец, стали мейнстримом. Проводя полевые исследования в 70-х годах, лингвист Лесли Милрой заметила, что женщины в небольшом протестантском районе распространяли различия в произношении, которые они усвоили, работая через барьер в католическом секторе. Позже она и ее муж Джеймс Милрой утверждали, что такие «мимолетные встречи» с другими языковыми сообществами являются типичными движущими силами языковых изменений. Возможно, что-то подобное происходит и в нашем повседневном онлайн-опыте. Будь то поглощение чужих практик или регулярное избегание клавиши Shift, гибридные цитаты могут вернуться домой с нами в более формальные контексты. Некоторый прогресс уже есть. Я нашел много людей с учеными степенями, которые делают это, даже когда имеют дело с серьезными предметами. Можно было бы ожидать, что престижные издатели воспрепятствуют этому проскальзыванию, но недавно оно появилось в записи в блоге Washington Post. Однако сложно представить, что такое гибридное использование получит признание. Если у него есть потенциал для внесения ясности, оно по-прежнему оставляет много неясностей: когда слово заключено в одинарные кавычки, используется ли оно как слово, по иронии судьбы, или для цитирования кого-то другого? Это клише в кавычках для акцента или потому что вы думаете, что это глупо? Посмотрите на газету, в которой эта практика регулярно проскальзывает, например, в лондонской 9-й газете.0007 Telegraph (вопреки его руководству по стилю), и вы обнаружите, что Фаулер был прав сто лет назад, когда заметил, что, хотя гибридные цитаты предлагают потенциально «полезные степени акцентирования», на практике они наверняка «будут использоваться непоследовательно. ” У людей есть веские причины не нажимать смену, но недостаточно веские, чтобы попрощаться с такой простой системой. Вы можете дважды процитировать меня по этому поводу. Подписывайтесь на @lexiconvalley в Twitter или Facebook. Язык Лексикон Вэлли Двойные и одинарные кавычки — разница и сравнение контекст и географическое положение. Традиционно в большинстве англоязычных стран используются двойные кавычки для обозначения прямой речи и одинарные кавычки для обозначения речи в речи. В Великобритании, хотя оба стиля кавычек приняты для обозначения прямой речи, использование одинарных кавычек более распространено. Кроме того, использование кавычек часто может быть обратным по сравнению с США, Канадой, Австралией и Новой Зеландией. Как правило, кавычки используются для обозначения прямой речи в тексте, для обозначения иронии или для выделения названия произведений, являющихся частью большего целого, например глав романа, статьи в журнале или газете, или эпизод телесериала. Общие правила использования Одинарные кавычки, используемые в качестве цитаты в заголовке Двойные кавычки используются для обозначения речи, для названий коротких произведений, таких как телепередачи и статьи, в качестве пугающих кавычек для обозначения иронии или несогласия автора с посылкой . В Америке, Канаде, Австралии и Новой Зеландии общим правилом является использование двойных кавычек для обозначения прямой речи. Одинарные кавычки используются для заключения цитаты в цитату, цитаты в заголовок или заголовка в цитату. В Великобритании использование одинарных или двойных кавычек для обозначения прямой речи зависит от редакционного стиля, но оба варианта допустимы. Двойные кавычки как прямая речь с одинарными кавычками как кавычка внутри — и как ирония Кавычка представляет собой пару символов, и рассматриваемый текст должен быть заключен внутри. Когда цитата «открывается», чтобы обозначить начало прямой речи, заголовка или иронии, она должна быть закрыта тем же знаком препинания (например, «Она сегодня выгуливала собаку», 9). 0104 вместо «Она сегодня гуляла с собакой», или «Она сегодня гуляла с собакой ). В следующем видео The Grammar Girl объясняет использование одинарных и двойных кавычек: Историческое использование Впервые кавычки были вырезаны из металла для набора текста в середине 16 века. До этого момента прямая речь в текстах обозначалась изменением шрифта или просто указанием говорящего. К 1749 году они широко использовались в различных текстах, и в то время чаще всего использовались одинарные кавычки (также называемые кавычками). Пробел Для одинарных кавычек некоторые редакторы вставляют дополнительный пробел между двойной кавычкой и одинарной кавычкой внутри нее, т. е. «Ни с того ни с сего Трейси сказала мне: «Ты мне больше не нравишься», — Марк сказал грустно. Использование с другими знаками препинания Правила пунктуации при использовании кавычек также различаются в американском и британском стилях. Как в британском, так и в американском стиле пунктуации вопросительные и восклицательные знаки, относящиеся ко всему предложению, помещаются вне кавычек: например, Она только что сказала: «Сколько тебе лет?» Когда вопросительные и восклицательные знаки относятся только к цитируемой части предложения (например, «Нет, она сказала» «Как тебе холодно?»), они помещаются в кавычки. Одинарные или двойные кавычки, запятые и точки обычно выходят за пределы цитируемой материи в британской пунктуации: например, «Я полила твои цветы сегодня», — сказала Трейси. В американском стиле пунктуации запятая ставится внутри кавычек: например, «Сегодня я полила твои цветы», — сказала Трейси. Умные цитаты или прямые цитаты? Среди писателей и грамматиков ведутся постоянные споры о том, следует ли использовать » прямые кавычки » (две крошечные строки) или « умные кавычки » (фигурные, похожие на « кавычки » ) в официальном письме. Некоторые считают, что подойдет любой стиль, если вы постоянно придерживаетесь одного из них во всем документе, а при использовании фигурных или умных кавычек убедитесь, что они обращены в правильном направлении. Другие утверждают, что умные кавычки следует использовать для речи и в качестве апострофов, тогда как прямые кавычки используются только для обозначения футов и дюймов. Цитаты на других языках Хотя мы лучше всего знакомы с кавычками в английском языке [ “ … ” ], знаки препинания для кавычек различаются в разных языках: Использование в Германии, Болгарии, Чехии и Словакии [ „ … „ ] Французская, испанская, итальянская и греческая цитаты с [ « … » ] Венгерский, румынский, польский и хорватский с [ „ … ” ] В традиционном китайском и японском языках используется еще один символ [ 「 … 」 ]. Подробнее читайте в Википедии: Неанглийское использование кавычек. В программировании Различные символы кавычек и их использование в HTML В компьютерном программировании кавычки часто используются в качестве разделителей строк. В коде HTML, CSS и JavaScript одинарные и двойные кавычки взаимозаменяемы. XML и XHTML требуют использования двойных кавычек для разделения атрибутов элементов. Одинарные и двойные кавычки в PHP Существует только одно различие между использованием двойных и одинарных кавычек при разделении строк в PHP. Когда используются двойные кавычки, строка не используется как есть, а сканируется на наличие $var или {$var} , чтобы заменить имена переменных их значениями. При использовании одинарных кавычек такая замена не выполняется. Эта разница привела некоторых программистов к мысли, что использование одинарных кавычек повышает производительность. Тем не менее, использование одинарных кавычек в PHP не дает существенного преимущества в производительности.