Текст и перевод песни James Pierpont

Dashing through the snow

Снег взметнув волнами,

In a one-horse open sleigh,

В санках развалясь,

Over the fields we go,

Мчимся мы полями,

Laughing all the way;

Без конца смеясь.

Bells on bob-tail ring,

Колокольцев трели

Making spirits bright,

Поднимают дух,

What fun it is to ride and sing

Целый день в пути бы пели

A sleighing song tonight, O

Эту песню вслух!

[Chorus 2x:]

[Припев: 2x]

Jingle bells, jingle bells,

Динь-дилень, динь-дилень —

jingle all the way!

Всю дорогу звон!

O what fun it is to ride

Как чудесно быстро мчать

In a one-horse open sleigh

В санях, где слышен он!

A day or two ago,

Я пару дней назад

I thought I’d take a ride,

Проехаться решил,

And soon Miss Fanny Bright

И вскоре Фэнни Брайт

Was seated by my side;

К себе я подсадил.

The horse was lean and lank;

Но конь, худой и вялый,

Mis fortune seemed his lot;

Как доходяга был.

He got into a drifted bank,

Застряв в сугробе, этот малый

And we, we got upset. O

Романтику убил.

[Chorus 2x:]

[Припев: 2x]

Jingle bells, jingle bells,

Динь-дилень, динь-дилень —

jingle all the way!

Всю дорогу звон!

O what fun it is to ride

Как чудесно быстро мчать

In a one-horse open sleigh

В санях, где слышен он!

A day or two ago,

Назад тому день-два,

The story I must tell

Скажу я вам, друзья,

I went out on the snow

На снег вступив едва,

And on my back I fell;

Упал на спину я.

A gent was riding by

Мужчина проезжал,

In a one-horse open sleigh,

Гнал сани во всю мочь.

He laughed as there I sprawling lie,

Смеясь над тем, как я лежал,

But quickly drove away, O

Он вмиг умчался прочь.

[Chorus 2x:]

[Припев: 2x]

Jingle bells, jingle bells,

Динь-дилень, динь-дилень —

jingle all the way!

Всю дорогу звон!

O what fun it is to ride

Как чудесно быстро мчать

In a one-horse open sleigh

В санях, где слышен он!

Now the ground is white

Бела земля зимой,

Go it while you’re young,

Пока ты юн — гуляй!

Take the girls tonight

Взяв девушку с собой,

And sing this sleighing song;

Про санки напевай!

Just get a bob-tailed bay

Гнедого раздобудь,

Two-forty as his speed

Чтоб быстр был и хорош.

Hitch him to an open sleigh

В санях смелей с девчонкой будь,

And crack! you’ll take the lead, O

И ты своё возьмешь!

[Chorus 2x:]

[Припев: 2x]

Jingle bells, jingle bells,

Динь-дилень, динь-дилень —

jingle all the way!

Всю дорогу звон!

O what fun it is to ride

Как чудесно быстро мчать

In a one-horse open sleigh

В санях, где слышен он!

** поэтический перевод

Jingle Bells*

Звените, колокольчики! (перевод )

Dashing through the snow

Пробираясь сквозь снег

On a one-horse open sleigh,

На открытых санях, запряжённых лошадкой,

Over the fields we go,

Мы едем по полям,

Laughing all the way;

Всю дорогу смеясь.

Bells on bob-tail ring,

Колокольчики на санях звенят,

Making spirits bright,

И на душе становится светлее.

What fun it is to ride and sing

Как это здорово: ехать на санях и петь

A sleighing song tonight, O

Об этом песню! О!!!

Jingle bells, jingle bells,

Звените, колокольчики,

jingle all the way!

Звените всю дорогу!

O what fun it is to ride

Как это здорово: ехать

In a one-horse open sleigh

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Jingle bells, jingle bells,

Звените, колокольчики,

jingle all the way!

Звените всю дорогу!

O what fun it is to ride

Как это здорово: ехать

In a one-horse open sleigh

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

A day or two ago,

Пару дней назад,

I thought I’d take a ride,

Я думал, что прокачусь,

And soon Miss Fanny Bright

Но тут же ко мне подсела

Was seated by my side;

Мисс Фэнни Брайт.

The horse was lean and lank;

Лошадка была тощей,

Misfortune seemed his lot;

Казалось, несчастье — её удел.

He got into a drifted bank,

И она застряла в сугробе,

And we, we got upset. O

А мы — мы расстроились, о!!!

Jingle bells, jingle bells,

Звените, колокольчики,

jingle all the way!

Звените всю дорогу!

O what fun it is to ride

Как это здорово: ехать

In a one-horse open sleigh

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Jingle bells, jingle bells,

Звените, колокольчики,

jingle all the way!

Звените всю дорогу!

O what fun it is to ride

Как это здорово: ехать

In a one-horse open sleigh

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

A day or two ago,

Пару дней назад,

The story I must tell

Должен вам рассказать,

I went out on the snow

Я вышел на снег

And on my back I fell;

И упал на спину.

A gent was riding by

Мимо проезжал один господин

In a one-horse open sleigh,

В открытых санях, запряжённых лошадкой,

He laughed as there

И он рассмеялся над тем,

I sprawling lie,

Как я растянулся на земле,

But quickly drove away, O

Но быстро проехал мимо, о!!!

Jingle bells, jingle bells,

Звените, колокольчики,

jingle all the way!

Звените всю дорогу!

O what fun it is to ride

Как это здорово: ехать

In a one-horse open sleigh

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Jingle bells, jingle bells,

Звените, колокольчики,

jingle all the way!

Звените всю дорогу!

O what fun it is to ride

Как это здорово: ехать

In a one-horse open sleigh

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Now the ground is white

Земля устлана белым покровом,

Go it while you’re young,

Ходите по ней, пока молоды,

Take the girls tonight

Возьмите с собой подружек

And sing this sleighing song;

И вместе пойте эту песню.

Just get a bob-tailed bay

Возьмите быстроногую гнедую

Two-forty as his speed

С куцым хвостом,

Hitch him to an open sleigh

Запрягите её в открытые сани

And crack! you’ll take the lead, O

И вас никто не догонит, о!!!

Jingle bells, jingle bells,

Звените, колокольчики,

jingle all the way!

Звените всю дорогу!

O what fun it is to ride

Как это здорово: ехать

In a one-horse open sleigh

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Jingle bells, jingle bells,

Звените, колокольчики,

jingle all the way!

Звените всю дорогу!

O what fun it is to ride

Как это здорово: ехать

In a one-horse open sleigh

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

* — Автором песни является James Pierpont, а наиболее известными её исполнителями — Basshunter, Frank Sinatra, Barbra Streisand, Boney-M, Bing Crosby, Glenn Miller.

Frank Sinatra — Jingle bells перевод и текст песни

английскийJingle bells

Перевод на русскийКолокольчики

Dashing through the snow

Мчится сквозь снег в открытых


In a one horse open sleigh


Санях, запряженных одной лошадью,


O’er the fields we go


Над полями, где ходим мы,


Laughing all the way


И смеется во весь голос.


Bells on bob tails ring


На хвосте у лошади звенят бубенцы,


Making spirits bright


Воодушевляя людей!


What fun it is to ride and sing


Как же весело ехать и петь,


A sleighing song tonight


Песни, сидя в санях, в эту ночь!


Oh, jingle bells, jingle bells


О, колокольчики, колокольчики!


Jingle all the way


Колокольчики — повсюду!


Oh, what fun it is to ride


О, как же весело мчаться в открытых


In a one horse open sleigh


Санях, запряженных одной лошадью!


Jingle bells, jingle bells


О, колокольчики, колокольчики!


Jingle all the way


Колокольчики — повсюду!


Oh, what fun it is to ride


О, как же весело мчаться в открытых


In a one horse open sleigh


Санях, запряженных одной лошадью!


A day or two ago


Пару дней тому назад я подумывал


I thought I’d take a ride


О том, чтобы прокатиться. ..


And soon Miss Fanny Bright


И вот Мисс Фанни Брайт


Was seated by my side


Сидит рядышком со мной.


The horse was lean and lank


Лошадь очень устала,


Misfortune seemed his lot


Кажется, нас ждет неудача…


We got into a drifted bank


Мы провалились в сугроб,


And then we got upsot


А потом нас опрокинуло…


Oh, jingle bells, jingle bells


О, колокольчики, колокольчики!


Jingle all the way


Колокольчики — повсюду!


Oh, what fun it is to ride


О, как же весело мчаться в открытых


In a one horse open sleigh


Санях, запряженных одной лошадью!


Jingle bells, jingle bells


О, колокольчики, колокольчики!


Jingle all the way


Колокольчики — повсюду!


Oh, what fun it is to ride


О, как же весело мчаться в открытых


In a one horse open sleigh yeah


Санях, запряженных одной лошадью!


Jingle bells, jingle bells


О, колокольчики, колокольчики!


Jingle all the way


Колокольчики — повсюду!


Oh, what fun it is to ride


О, как же весело мчаться в открытых


In a one horse open sleigh


Санях, запряженных одной лошадью!


Jingle bells, jingle bells


О, колокольчики, колокольчики!


Jingle all the way


Колокольчики — повсюду!


Oh, what fun it is to ride


О, как же весело мчаться в открытых


In a one horse open sleigh


Санях, запряженных одной лошадью!

jingle bell — Викисловарь

Содержание

  • 1 Английский
    • 1. 1 Этимология
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Существительное
      • 1.3.1 Переводы
    • 1.4 Каталожные номера
    • 1.5 Дополнительная литература

Английский0037 звонок

. [1] [2]

Произношение[править]

Существительное[править]

jingle bell ( множественное число jingle bells

  1. Небольшой полый металлический колокольчик сферической формы с узкой прорезью или небольшими отверстиями, содержащий шар или стержень в качестве трещотки, который прикрепляется к конской сбруе в качестве сигнала или (музыкальный) используется в качестве музыкального инструмента .
    Синонимы: cascabel, sleigh bell
    • 1857 15 сентября, Джеймс Лорд Пирпонт (слова и музыка), «The One Horse Open Sleigh»:

      Jingle bells , jingle bells , / Jingle all way. / Ой! как весело кататься / В открытых санях с одной лошадью.

    • 1957 28 ноября, Джо Бил, Джим Бут [оспаривается] (слова и музыка), «Jingle Bell Rock» [1] , Decca Records, в исполнении Бобби Хелмса:

      Jingle Bell , Jingle Bell , Jingle Bell Rock / Jingle Bells Swing и Jingle Bells Кольцо

[EDIT]
[EDIT]
[EDIT]
с узким щелевым отверстием или небольшими отверстиями, содержащим свободный шарик или стержень в качестве тарелки

  • Арабский: جرس زلق‎  ?
  • Арагонский: каскавилло
  • Аймара: сусу сусу
  • Азербайджанский: qumrov, zəng (az), zınqırov (az)
  • Баскский: каскабило
  • Белорусский: шархуны (šarxuny)
  • Каталонский: cascavell (ca) m , picarol (ca) m
  • Китайский:
    Мандаринский диалект: 馬鈴 (zh), 马铃 (zh) (mǎlíng, буквально «конский колокольчик»)
  • Чувашский: xӑнкӑрма (xănk̬ărma)
  • Чешский: rolnička (cs)  f
  • Датский: bjælde (da) c
  • Голландский: schelringen  ?
  • Эсперанто: тинтило
  • Эстонский: kuljus
  • Финский: kulkunen (fi), tiuku (fi)
  • Французский: grelot (fr) m
  • Галисийский: axóuxere (gl) m , cascabel (gl) m
  • Немецкий: Glockenstab m , Schelle (de) f
  • Иврит: פעמוני מזחלת
  • Японский: スレイベル (сурей беру), 鈴 (джа) (судзу)
  • Корейский: 방울 (ko) (bang’ul)
  • Навахо: йоо’ диитса’и
  • Персидский: زنگ دستی‎ (fa)
  • Польский: bubieniec  м
  • Португальский: guizo (pt) m
  • Кечуа: чанрара
  • Русский: бубенец (ru)  м (bubenec)
  • Испанский: cascabel (es) m , cascabillo (es) m
  • Тагальский: baimbi
  • Украинский: бубоне́ць (uk)  ? (бубоне́к)

Ссылки[править] 9«Джингл Белл,

н. », в Dictionary.com Unabridged , Dictionary.com, LLC, с 1995 г. по настоящее время, воспроизведено из Стюарта Берга Флекснера, главного редактора, Random House Unabridged Dictionary , 2-е издание, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Random House, 1993 г. , → ISBN .

Дальнейшее чтение0066
Но un

li k e Jingle Bells , это нанесет ущерб вашей национальной […]

суверенитет и право распоряжаться своей судьбой.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Pero, a di fere ncia d e Jingle B ells , аффект ар […]

soberana nacional y el derecho de controlar tu propio destino.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ода Радости, к которой мы идем

[. ..]

похищение, может быть очень красивое

[…]
мелодия, но s o i s Jingle Bells , AN D LI K E Jingle Bells I T .

фантазии о том, что ЕС хорош для вас.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

La Oda a la alegra, que vamos a hitar, puede tener una

[…]

msica muy bonita, pero

[…]
Тамбин LA TIE NE JINGLE BE LLS , Y AL I GU AL Q UE JILL BE LLS 9007 AN
6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666.

una fantasa, la fantasa de que la UE es buena para ti.

europarl.europa.eu

europarl.europa. eu

Вы отложили праздничные покупки на последний момент и не можете терпеть

[…]
другое исполнение n o f Jingle Bells .

vnacarenewengland.org

vnacarenewengland.org

Ha dejado las compras para los das festivos para el ltimo minuto, y no puede tolerar

[…]
otra int er preta ci n d e Jingle Bells .

vnacarenewengland.org

vnacarenewengland.org

Классическая скакалка с двумя деревянными ручками и металлом ll i c колокольчики .

имаджинариум.ie

имаджинариум.ie

Сальтадор c lsico con dos mangos de madera y sonadores metlicos.

имаджинариум.es

имаджинариум.es

Звон колокольчиков р е ми нд нас лошадей […]

тащит сани по снегу.

pflaum.com

pflaum.com

Los ca sc abele s nos r ecuer da n a caballos […]

tirando de un trineo por la nieve.

pflaum.com

pflaum.com

Когда выпадут ваши номера, ty p e JINGLE BELLS a n 6 d 900.

bingon.com

bingon.com

Cuando salgan tus nmeros, escrib e rpido , BLANCA NAVIDAD para ganar.

bingon.com

bingon.com

Этот сборник содержит ряд песен, ставших мифическими, от одноименного Iukaid до

[. ..]

Кумбей на древнееврейский язык Кнон и

[…]
взяв в Minyonet a n d Jingle Bells o n t 900 […]

упоминание No has comptat mai les estrelles и L’alegre adu siau.

dinsic.es

dinsic.es

Esta recopilacin contiene una serie de canciones que se han hecho mticas, desde el

[…]

мисмо Кумбай или Кнон иврит,

[…]
pasando por El min yone t y Jingle B ells имеет ta No h […]

mai les estrelles, y l’Alegre adu siau.

dinsic.es

dinsic.es

Например, на одном собрании помощников после обеда

[…]
вдруг он взял колокольчик и начал танцевать и g » Jingle bells » .

schoenstatt.de

schoenstatt.de

Por ejemplo, en una de las reuniones

[…]

de los servidores despus del almuerzo, de

[…]
repente t om una campana y c omen z a bailar mie nt ras c ant aba «Jingle B ell .

schoenstatt.de

schoenstatt.de

Танец: Полишинель

[…]
(французская народная танцевальная игра) a n d Jingle Bells ( U .S . танец).

dinsic.es

dinsic.es

Danza: Le polichinelle (juego

[…]
danzado pop ul ar fr anc s) y Jingle Be lls (da
nza nza 9005).

dinsic.es

dinsic.es

колокольчики , звон а л л путь ?

robertbosch.es

robertbosch.es

Campana sobre campana . . .

robertbosch.es

robertbosch.es

Попробуйте обуть обувь и узнайте, как ходили люди из числа коренных народов

[…]

через

[…]
снег сотни лет назад. Собирайтесь всей семьей и катайтесь в конном экипаже wi t h jingle bells !

pasonorte.ca

pasonorte.ca

Prueba ип paseo en raquetas де nieve пункт descubrir como las Primeras Naciones andaban por la nieve hace cien aos.

pasonorte.ca

pasonorte. ca

Школа Святого Григория, созданная в 1992 году, открыла свой

[…]
двери с номером am e » Jingle Bells K i nd […]

был открыт с пятнадцатью студентами

[…]

, который интерпретировал стиль работы и обучения как серьезное предложение на будущее

святая школа.com

святая школа.com

Школа Святого Григория, создана в 1992 г., сокращена до

[…]
puertas con e l nom bre de Jingle Bells K inde rgar

    7 9.0067 Се […]

    инаугур с выпускниками фонда,

    […]

    , который интерпретирует el estilo de trabajo y formacin como una propuesta seria y a futuro

    святая школа. com

    святая школа.com

    Внимательно слушайте подсознательные сообщения в классическом so n g Jingle Bells .

    poqbum.com

    poqbum.com

    Escuche cuidadosamente лос mensajes subconscientes ан эль cascabeleo clsico Belces де ла кансин.

    poqbum.com

    poqbum.com

    10 великолепных звуковых эффектов ct s ( Jingle Bells , S

      7 […]

      звуки фейерверка и хлопка пробки от шампанского)

      10 efect os de s onid o (Jingle Колокола, Si кредит Ni свет и т. д., […]

      fuegos Artificiales y Sonidos de encorchar el champn)

      Speak-a-Message. com

      Speak-a-message.com

      Каждый раз, когда она работает со своими учениками, она надевает rs a jingle bell h a

    • 6 ng 6 ng ngle bell h a

      files.cadbs.org

      files.cadbs.org

      Cada vez que trabaja con los estudiantes, ella se pone un cascabel colgado en el cuello como воротник.

      files.cadbs.org

      files.cadbs.org

      Традиционный греческий

      […]
      погремушка состояла из ряда s ma l l колокольчиков a n d i t s jingle w a s зло.

      Бенаки.гр

      Бенаки.гр

      El sonajero griego tradicional estaba

      [. ..]
      hecho d e pequ enas колокольчики. En ген ra l se рассматривает ba que su sonido al ejaba a l mal.

      Бенаки.гр

      Бенаки.гр

      Внешние аудиофайлы могут быть интегрированы в аудиовыход, например. pl ay a jingle o r s звуковой сигнал.

      linguatec.net

      linguatec.net

      Las pausas де distinta duracin сына ип medio excelente пункт estructurar ла reproduccin у mejorar су comprensibilidad.

      linguatec.net

      linguatec.net

      У Deutsche Telekom также есть

      […]
      зарегистрированный i t s звон a s a звуковой [. ..]

      в соответствии с Мадридским протоколом.

      wipo.int

      wipo.int

      Deutsche Telekom тамбин га

      […]
      regi st rado su sintona co mo ma rc a sonora […]

      в соответствии с Мадридским протоколом.

      wipo.int

      wipo.int

      Цены т ч е колокола d o n не включают стоимость […]

      добавленный налог.

      швейцарский сувенир.ch

      швейцарский сувенир.ch

      Los pr ecios de la s campanas n o i ncl uyen 5 9007s 9006 […]

      sobre el valor aadido.

      швейцарский сувенир.ch

      швейцарский сувенир.ch

      В подъезде дверь с перемычкой; простая колокольня из хорошо обработанных гранитных блоков

      [. ..]
      с двумя отверстиями для t h e колокола a n d отделка камнем.

      concellodeoincio.com

      concellodeoincio.com

      Фронтальный с пуэрта-де-acceso adintelada; espadaa sencilla de bloques de granito bien labrados

      […]
      con dos hu ecos par a las campanas y r em ates pt

      re os.

      concellodeoincio.com

      concellodeoincio.com

      Это должно звонить

      […]
      серьезный a la r m колокола , b ут мы поворачиваем […]

      глухой.

      europarl.europa.eu

      europarl.europa.eu

      Эсе хечо дебера

      […]
      hacer sonar l as alarmas, p er o nosotros [. ..]

      hacemos odos sordos.

      europarl.europa.eu

      europarl.europa.eu

      Затем вы сможете насладиться звучанием Фрэнка, играющего на одном из старейших и самых красивых в мире наборов кари 9.0067 ll o n колокола h i gh в башне нашей ратуши.

      andrerieu.com

      andrerieu.com

      Как podr disfrutar con nosotros el momento en Que Frank toca uno de los carillon es ms an tiguos y bonitos del mundo en las torres de nuestro ayuntamiento.

      andrerieu.com

      andrerieu.com

      Можем ли мы

      […]
      запросить т ч е колокола б е г унг немного […]

      бит раньше?

      europarl.europa. eu

      europarl.europa.eu

      Подрамуш педир

      […]
      que toca ra n lo s timbres u n po qu ito antes?

      europarl.europa.eu

      europarl.europa.eu

      Эти последние d b e колокольчики o r c […]

      одновременно сбоку и снизу.

      паракасса

      паракасса

      Esos objetos по dr ans er колокольчики o sonaj as y se […]

      ven desde una perspectiva que es al mismo tiempo desde el lado y desde abajo.

      паракасса

      паракасса

      Адаптируется к различным контейнерам

      […]

      точно измеряет и поворачивает бутылки и банки, закрепленные на платформах с помощью

      [. ..]
      средства центов ри н г колоколов ч а пм наз.

      heuft.com

      heuft.com

      Адаптация к лос-анджелесу тамаос де

      […]

      envases de manera accita y rota las botellas y los tarros que han sido fijados en los platos

      […]
      портотель ла s de forma armo ni osa.

      heuft.com

      heuft.com

      он должен включать представление или ссылку на товары и услуги, а не только

      […]

      через слова или образы, а также через звуки

      […]
      (например, объявление si n g jingle a s , поэтому связан с […]

      определенный бренд или продукт)

      eur-lex. europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Incluyendo la Presentacin o Referencia de los bienes y servicio no slo cuando sta se realiza a travs de

      […]

      palabras o imgenes, sino tambin de sonidos (por

      […]
      ejemplo, una si nton a коммерческий as ocia от до определения […]

      марка или продукт).

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      VoIP с использованием бесплатных кодеков Theora и Speex

      […]
      теперь возможно ov e r Jingle t o c клиентов, которые их поддерживают.

      library.gnome.org

      library.gnome.org

      Ahora es posible usar VoIP usando los cdecs libres

      […]
      Theora y Spe ex s ob re Jingle en c lien tes qu qu .

      library.gnome.org

      library.gnome.org

      Однако, как определено, в аудиовизуальных коммерческих коммуникациях, связанных с аудиовизуальными медиауслугами, могут использоваться статические изображения (например, логотипы или рекламные плакаты) или звуки сами по себе, без изображений (например, устная ссылка на бренд или реклама).0067 si n g джингл ) .

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Sin embargo, una vez establecido el mbito de aplicacin, las comunicacionescomerciales audiovisuales asociadas a los servicios de medios de comunicacin audiovisuales pueden emplear imgenes estticas (por ejemplo, un logo o un cartel publicitario) o sonidos en solitario y sin presencia de imagen (por ejemplo, una mencinverbal de marca o una sintonacomercial).

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Попросите участников (работая в малых группах) подумать о том, что они хотят узнать, и придумайте название для обучающей презентации: a marke ti n g jingle

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *