Почему мы говорим ,,брюки,, или ,,джинсы,,

Почему мы говорим ,,брюки,, или ,,джинсы,, — если они в единственном числе? — Обсуждай

Бродяга

Почему мы говорим ,,брюки,, или ,,джинсы,, — если они в единственном числе?
число
джинсы
брюки

3144

322

8

Ответы

Гюрза Винчестер

Также как и в русском языке, в английском есть единственное и множественное число. Как правило, большинство имен существительных имеют форму и единственного, и множественного числа (например: box — boxes, flower — flowers, rainbow — rainbows). Правила образования множественного числа довольно простые, и они подробно описаны в статье «Множественное число существительных английского языка». Но бывают и частные случаи, когда существительное имеет только форму единственного числа или только множественного (scissors – ножницы, всегда множественное; news – новости, всегда единственное число). С этими существительными мы познакомимся в данной статье.

Мы употребляем во множественном числе существительные, которые идут в паре:

Trousers – штаны (две ноги, мы всегда говорим во множественном числе), а также jeans – джинсы, tights – колготки, shorts – шорты, pants – трусы.

0

Даниэлла Радзивилл

Потому что не одна брючина или джинсина, а 2. Так же очки, шорты. Но эти слова употребляются только во множественном числе, они не имеют числа единственного. Когда просклоняете такие слова (как шорты, брюки, очки), то поймете, что они имеют множественное только число, потому что будут окончания множественного числа.

0

Андрей Заруба

Наверное потому что иностранные слова. А в некоторых языках отсутствует множественое число. Ну это теория. Например в японском языке нет множественного числа в обращении к человеку. Зато есть три формы уважительного отношения.

0

Александр Боярский

Они в единственном, как вещь, но штанины там две, значит уже ОНИ, т.е. ПАРА, а раз пара, значит не одна, а две(штанины). Недаром шутка есть — оторвись на пол штанины…

0

Бродяга

Чмок

1

Андрей Мацнев

Заморочка — нет такого слова)) А день и ночь — в сутках, а не в сумерках)))

1

ЭI

Эльвира I

Они там смешались, когда встретились.

Есть заморочка. А вот с заморозками не знаю, за какие уши притянуть.

1

Андрей Мацнев

Ну, с такими аргументами я любое слово под множественное число подведу)))

1

ЭI

Эльвира I

1

ИЧ

Ирина Чарикова

Вовремя не договорились…. Кто-то сильно уважительный назвал сии предметы на Вы. Так и повелось.

0

Бродяга

Ммм

1

ИЧ

Ирина Чарикова

Я пошутила.

1

Бродяга

Чмок

1

Л.

Лисичка .

Штанины две значит уже множественное число. Шорты ведь тоже получается множественное число

0

Бродяга

Свитер,рубашка,трико!?

1

Л.

Лисичка .

1

Бродяга

Мррр

1

ГШ

Геннадий Ш.

Потому что это штаны, и как известно, там пара выходов, так что предмет одежды правильно назван

0

СБ

Светлана Белова

В русском языке имеются слова, кот. имеют форму только множественного числа. Напр., ворота и тд.

0

К*

Катерина ********

Есть существительные, которые употребляются только в единственном или множественном числе

0

Бродяга

Мрр

1

Эл

Эля

Ножницы, брюки и др. существительные не имеют

единственного числа. Это множественное число.

0

Бродяга

Мрр

1

ГБ

Галина Бутусова

Брюки от джинс имеют одно различие,если ещё не поняли,тогда не стоит и лукаться….!Лоххххххх!

0

Лара Арданова

Так принято в русском языке-ножницы,брюки,джинсы,очки…поискать,наверное еще можно найти )))

0

Бродяга

Мрр

1

Александр Игрицкий

Да это ещё куда ни шло! Часы, ножницы, очки, шахматы, щи, выборы. .. особенно грабли!!!

0

Елена Шитикова

Да! Грабли — особенно…

1

ВМ

Владимир Михалыч

Да… и трусы во множественном говорим… а вот лифчик — в единственном! Почему?

0

Со

Солнышко

потому что у этих слов форма множественного числа. И в анг., тоже, кстати,

1

Со

Солнышко

1

Зм

Змей

Ой. .. Почти целочка

1

Та

Ташена

Тьфу, пля !

1

Со

Солнышко

1

Зм

Змей

1

Ан

Анастасия

и то верно. Руки две, а рубашка — одна значит и брюк, должен быть один

1

Бродяга

Вот

1

Ивник Ивников

Ну, трусы тоже во множественном числе. В единственном числе будет — ТРУС!

0

Гена Лозовой

это правило врусском языке-есть слова только во множ числе-как ножницы

0

Галина Петровна Кардашова

Брюки и джинсы для двух ногОВ, а ножницы и щипцы — для длинных языков

0

Бродяга

Ага

1

Колючка-Это Я)))

двойственное число парных неделимых предметов,аналогично ножницы

0

Следующая страница

Одежда на английском языке (уровень pre-Intermediate)

Одежда…Для одних – шик и роскошь, для других – надежда согреться в лютые арктические зимы. А племенам Полинезии одежду заменяют пальмовые листья. Поговорим про стандартную, не экзотическую одежду народов Евразии, Австралии, Африки и Америки, с английским уклоном.

Первым делом, нужно понять, что – как и в русском, одежду можно поделить на две категории: единственное и множественное число. Мы тоже говорим «колготки» (tights) и слова «колготка» не существует. Так же как и «брюки» (trousers), «шорты» (shorts), «джинсы»(jeans) — всё это  употребляется лишь во множественном числе. Как и само слово «одежда» (clothes). Когда нам нужно сказать «одни джинсы», мы используем слово “pair”. Я купила пару оригинальных джинсов. — I bought a pair of the original jeans. То же самое касается существительных, которые в паре, но которые можно посчитать по одной единице. Мне стыдно с тобой выйти на улицу! Тебе нужны новые туфли. Сейчас мы поедем в бутик и купим их тебе! — I’m ashamed to go out with you! You need some new shoes. Now we’ll go to a boutique and buy a new pair for you! Кстати, если мы говорим о  размерах (size), то это слово всегда идёт без артикля! Он носит традиционный шотландский килт 8 ярдов. А какой это размер по-русски? — He wears a traditional Scottish kilt 8 yards. And what size is it in Russian? Как лучше запоминать лексику? 

Замечательно читать по ролям диалоги на данную тему. Слушать носителей языка и просто повторять за ними, пытаясь передать в точности интонацию и ударения. Хорошо составлять свои собственные весёлые предложения по теме. Например: У моего сына в руках 2 носка. Они разные и грязные. Кто будет стирать? Конечно, мама! – My son has two socks in his hands. They are different and dirty. Who will wash them? Of course, Mom! 

Можно петь песни на английском, подпевая Джо Кокеру, в его зажигательной “You can leave your hat on”. Даже если за вашими спинами шепчутся: “Она старомодна!…” (she`s behind the times) – с гордостью  расправьте складки вашего сарафана (или килта) и произнесите, как мантру: «на вкус и цвет – товарищей нет!» (tastes differ!) И помните: чтобы понять человека, нужно обуть его туфли (To be in someone’s shoes) и пройти несколько миль… Ниже – таблички по теме одежда (самое основное) и  бонус – некоторые глаголы, которые обычно употребляют с одеждой, обувью, аксессуарами: 

Learn the words:

 Quiz.

Clothes:

  1. They protect your legs from cold.
  2. Short variant of trousers for summer.
  3. Ladies wear them, but gentlemen like looking at ladies` legs in them.
  4. Somebody sleeps in these.
  5. It protects your neck in winter. Somebody wears it like accessory.
  6. It`s a shirt with short sleeves.
  7. Every businessman usually wears it with his suit.

Activate:

  1. How often do you buy new boots?
  2. Can you name yourself “a stylish person”?
  3. Do you buy clothes for your family or friends?
  4. Where do you usually buy clothes?
  5. Do you have discounts in clothes shops? Do you like sales? 
Пройти бесплатный урок английского языка

Ваша заявка принята

Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

traducción — Единственное и множественное число брюк, шорт, джинсов и т.

д.

По совпадению, сегодня утром я нашел статью, которая относится к этому вопросу. Я опубликую часть статьи, которая касается этого вопроса, и ссылку на источник.

El Diccionario panhispánico de dudas registra la palabra chor (множественное число,
работы по дому) como sustantivo masculino usado en Estados Unidos, Гондурас,
Испания, Коста-Рика, Доминиканская Республика и Венесуэла. En cuanto a su
etimologia, obviamente chor viene del inglés Short.

Определение, ‘pantalón que cubre hasta la mitad del muslo’, мне
parece que se pasa de casta, pues está visto que los chores de tela de
yin que usan peladas y cuchibarbis por estos días en Bogotá, sobre
medias pantalón negras, no llegan hasta la mitad del muslo.

El mismo diccionario registra también la expresión pantaloncitos
calientes, como sustantivo masculino usado en Panamá y el norte de
Колумбия, con el significado de ‘pantalones muy cortos’. Йо дирия
que, al menos en el interior del país, ya no se oye la expresión
pantaloncitos calientes, que sí tuvo su uso a finales de los sesenta,
cuando las primíparas de la Javeriana nos escandalizaban con ese
ultimo berrido де ла мода.

¿Por Qué cambia el Inglés Short al español chor? Por lo mismo que
шампунь камбия а чампу. En español la hache de la combinación sh es
muda, como puede comprobarlo al leer desheredado y deshecho. Эль Сонидо
де ла ш инглеса экзистенцио эн кастеллано, перо репрезентадо пор ла буква
x, en palabras como dixo (эль фактическое «дихо») или какса («caja»). Хасиа эль
siglo XIV, sonido y escritura habían cambiado a jota. Por eso se acude
al sonido más cercano, el del dígrafo ch.

¿Por qué enscribe yin, pelada y cuchibarbi en una columna dedicada al
buen uso del lenguaje? Porque yin, pelada y cuchibarbi son escrituras
правильный Las tres están registradas en el Diccionario de
americanismos, elaborado por la Asociación de Academias de la Lengua
Española y editado en el 2010.

Yin y yines, del inglés jean, lo mismo que bluyín y bluyines, del
Inglés blue jean, figuran en esta obra académica, y aparecían ya en el
Diccionario panhispánico de dudas, 2005, y en la primera edición,
1995, дель Руководство де Redacción, де EL TIEMPO. Pelada está registrada
como ‘persona joven’, ‘muchacha’ o ‘sardina’, usada también en
Гондурас, Панама, Аргентина и Боливия. Y cuchibarbi, как воз
colombiana, que significa ‘mujer madura que aparenta ser joven y
привлекательность’. Por supuesto, tanto pelada como cuchibarbi son voces
популярные; es decir, inapropiadas para contextos más Elegantes y
refinados, donde nadie se Presentaría en chores ni yines.

Ссылка на источник.

Сводка:

Шорты —> Chor/Chores или Short/Shorts или Pantalón corto/Pantalones cortos .

Jeans -> Yin/Yines или Jean/Jeans или Pantalón Vaquero/Pantalones Vaqueros (лично я никогда не слышал vaqueros, но, видимо, он используется в Испании). Если это синие джинсы , это действительно до напишите bluyín (множественное число bluyines ).

Брюки —> Брюки/панталоны

Я бы сказал, что английские слова самые популярные и понятные всем.

перевод с немецкого на английский: Cambridge Dictionary

Джинсы

 

существительное

  [ женский род ] /dʒiːns/  

родительный падеж единственного числа Джинсы | именительный, множественное число Джинсы

пл. auch für ein Exemplar verwendet

джинсы

Шляпа Meine Jeans / haben ein Loch.

На моих джинсах дырка.

Перевод джинсов | ПАРОЛЬ Немецко-английский словарь

Джинсы

 

существительное

 

джинсы
[существительное во множественном числе] одежда, особенно джинсы, из джинсовой ткани

На ней были синие джинсы

пара джинсов.

джинсы
[существительное во множественном числе] брюки, обычно облегающие, из джинсовой ткани

На ней были выцветшие джинсы.

 

Обзор

je früher desto besser

je öfter … desto mehr/weniger

je weniger… desto besser

дже … десто

Джинсы

Джеде фон Цвайен

jede zweite Woche/jeden zweiten Monat и т. д.

джеде (г

Джеден Рейс Верлирен

Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *