Типы вопросов в английском языке

В английском языке существуют следующие типы вопросов:

  1. Общие вопросы — General questions or Closed questions
  2. Специальные вопросы  — Special questions or Open questions
  3. Разделительные вопросы (расчлененные вопросы) – Disjunctive questionsorTagquestions
  4. Альтернативные вопросы – Alternative questions
  5. Косвенные вопросы – Indirect questions
  6. Переспросы – Echo questions  
  1. Общие вопросы

Общие вопросы используются в том случае, когда говорящий желает получить краткий ответ на свой вопрос: да или нет.

Общие вопросы образуются путем постановки вспомогательных глаголов: be, do, have в соответствующей форме или модальных глаголов: can, should, may и других перед подлежащим:

Is he cycling now? – Yes, he is./No, he isn’t.      
Он сейчас катается на велосипеде? – Да./Нет.

Does your brother still live in Australia? –  Yes, he does/No, he doesn’t.
Твой брат все еще живет в Австралии? — Да./Нет.

Have you ever been to Indonesia? – Yes, I have/No, I haven’t.          
Вы когда-нибудь были в Индонезии? — Да, был./Нет, не был.

Had they gone away yet when you came back? – Yes, they had./No, they hadn’t.          
Они уже уехали к тому времени, когда ты вернулся? – Да. /Нет.

Can I borrow your laptop for a short while? – Yes, you can./No, you can’t.                  
Могу я взять не надолго твой ноутбук? — Да./Нет.                                                         

Общие вопросы со смысловым глаголом be образуются подобным образом:

They are in the garden. → Are they in the garden? – Yes, they are./No, they aren’t.
Они находятся в саду. → Они находятся в саду? — Да./Нет.

He is Italian. →Is he Italian? – Yes, he is./No, he isn’t.  
Он итальянец. → Он итальянец? – Да./Нет.

Иногда при постановке общего вопроса используется порядок слов повествовательного предложения. Такой вопрос задается в том случае, когда говорящему в общем-то известен ответ и он обращается за подтверждением. Данный тип вопроса произноситься с восходящей интонацией:

You are our new gardener? ↗ — Yes, I am./No, I’m not.              
Вы наш новый садовник? – Да./Нет.

  1. Специальные вопросы

Специальные вопросы в английском языке употребляются, когда спрашивающему необходимо уточнить какую-либо информацию. Для построения такого предложения используется ряд вопросительных слов:

What – что, какой?

Who — кто?

Which — который? (при наличии выбора)

Where — где?

Whose — чей?

When — когда?

Why – почему, зачем?

How – каким образом?

How many/how much — сколько?

Howold –сколько лет?

Howoften –как часто?

Howlong – как долго? 

Вопросительное слово всегда ставится в начале предложения перед вспомогательным (be, do, have) или модальным глаголом (can, may, should и другими). Специальное предложение строится согласно следующему порядку слов в предложении:

Вопросительное слово + вспомогательный глагол (или модальный глагол)+ подлежащее + смысловой глагол:

Why has he taken your key?                       Почему он забрал твой ключ?
How often do you go abroad?                     Как часто вы ездите заграницу? 
What overture can they perform?                Какую увертюру они могут сыграть? 

Специальные вопросы со смысловым глаголом  be образуются подобным образом:

Why is he in the garden?                                 Почему он находится в саду?
What time was she there?                               В котором часу была она там?  

Если повествовательное предложение строится с помощью двух и более вспомогательных глаголов, то при образовании специального вопроса перед подлежащим и после вопросительного слова ставиться только первый из них:

They have been researching this question for 2 years.
Они исследовали данный вопрос два года.

→How long have they been researching this question?                  
Как долго они исследовали данный вопрос? 

  1. Разделительные вопросы (расчлененные вопросы) 

Разделительные вопросы образуются с помощью присоединения краткого вопроса к концу предложения. Краткий вопрос всегда отделяется от предложения запятой и образуется при помощи соответствующих вспомогательных глаголов (be, do, does, did и других) и соответствующего личного местоимения: 

You haven’t seen my notebook, have you?          Ты не видел мою тетрадь, не так ли?

Paul is a polar explorer, isn’t he?                          Пол полярник, не так ли? 

Существует три типа разделительных вопросов, представленных в таблице: 





Тип

Предложение

Краткий вопрос

  1. Утвердительное предложение + отрицательный краткий вопрос

You already know our new teacher,

Ты уже знаешь нашего нового преподавателя,

He can repair boats,

Онможетчинитьлодки,

don’tyou?

не так ли?

 

can’the?

не так ли?

  1. Отрицательное предложение +

утвердительный краткий вопрос

She hasn’t had the baby yet,

У нее еще нет ребенка,

You are not listening to me,

Ты не слушаешь меня,

Has she?

не так ли?

Are you?

не так ли?

 

  1. Утвердительное предложение + утвердительный краткий вопрос

He arrived last night,

Онприбылвчераночью,

They have been waiting long,

Они ждали долго,

Did he?

не так ли?

Have they?

не так ли?

 

 

Если в утвердительном предложении употребляется наречие с отрицательным значением (scarcely –вряд ли, hardly – едва ли), то в конце предложения строится утвердительный краткий вопрос:

There was hardly enough food for everyone at the wedding, was there?                              Едва ли на свадьбе хватило всем еды, не так ли? 

Если роль подлежащего выполняет личное местоимение первого лица I, то краткий вопрос образуется следующим образом:

I’m still a part of the team, aren’t I?              Я все еще член команды, не так ли?

I’m working from dawn to dusk, aren’t I?       Я работаю от рассвета до заката, не так ли? 

Если предложение начинается с выражения Let’s (давайте), то краткий вопрос образуется со словом shall:

Let’s try that new restaurant, shall we?          Давайте пойдем в новый ресторан, да?

Let’s pay attention to his report, shall we?    
Давайте, сконцентрируемся на его докладе, да?

Разделительные вопросы нередко применяют для построения предложения-просьбы, используя краткий вопрос, сформированный из соответствующего вспомогательного глагола или модельного глагола и личного местоимения:

You’ll bring me some ice-cream, won’t you?                    
Ты привезешь мне мороженого, не так ли?

You couldn’t bring me some ice-cream, could you?       
Не мог бы ты привезти мне мороженого?  

После повелительного наклонения употребляется краткий вопрос: willyou?/would (could) you?:

Switch on the light, will you?                     Включи свет, хорошо?

Help me with these bags, could you?          Помоги мне с этими сумками, хорошо?

 

Если глагол в повелительном наклонении используется в отрицательной форме, то краткий вопрос образуется с помощью willyou?:

Don’t forget to catch the laundry, will you?            
Не забудь забрать белье из прачечной, хорошо?

Если утвердительное предложение начинается с неопределенных местоимений:

Some body/some one, no body/no one, то в кратком вопросе в конце предложения используется

местоимение they:

Somebody put it on the website, didn’t they?                 
Кто-то разместил это на сайте, не так ли?

No one won’t tell him, will they?               Никто не расскажет ему, не так ли? 

С неопределенным местоимением nothing, обозначающим неодушевленный предмет, краткий

вопрос образуется  при помощи it:

Nothing is wrong, is it?                     Все в порядке, не так ли? 

Значение разделительного вопроса во многом зависит от интонации. Если ставится вопрос с целью получения информации, то используется восходящая интонация, то есть голос к концу предложения подымается вверх. Если говорящий уверен в ответе и вопрос ставится лишь с целью получить согласие, подтверждение собеседника, то используется нисходящая интонация, то есть голос падает вниз:

You haven’t seen this film, have you? ↗                 Ты не видел этот фильм, не так ли?

It’s really hot and sticky summer, isn’t it? ↘            
Лето действительно жаркое и влажное, не так ли? 

  1. Альтернативные вопросы 

Альтернативные вопросы, по сути, состоят из двух вопросительных предложений, соединенных союзом or. Как правило, второй вопрос произносится в сокращенной форме. При альтернативном вопросе подразумевается выбор одного из двух или более вариантов ответа:

Are you working or having a holiday now?          Ты сейчас работаешь или в отпуске?

Have you been to India or Thailand?                  Ты был в Индии или Тайланде? 

Порядок слов такого альтернативного вопроса полностью совпадает с порядком слов общего вопроса. Это разновидность общего вопроса, хотя требует развернутого ответа:

Have you been to India or Thailand? – I have been to India.  
Ты был в Индии или Тайланде? – Я был в Индии. 

Вопрос, который начинается с вопросительного слова, состоит из двух однородных членов предложения, соединенных союзом or: 

Where did you send your vocation: in Greece or In Italy?          
Где вы провели отпуск: в Греции или Италии? 

Альтернативный вопрос можно задать к подлежащему. В этом случае перед вторым подлежащим необходимо употребить вспомогательный глагол в соответствующей форме или модальный глагол. На такие вопросы обычно дают краткие ответы:

Did you send the report, or did your assistant? – My assistant did.     
Вы отправили отчет или ваш заместитель? — Мой заместитель. 

Is Harrison going to be sent to the orbital platform or is Tint? – Tint is.  
На орбитальную станцию собираются послать Харрисона или Тинта? – Тинта. 

  1. Косвенные вопросы

При построении вопросительного предложения нередко используется форма косвенного вопроса. Такой вопрос начинается с выражений:

Could you tell me…?                          Не могли бы вы сказать мне…?

Do you know…?                                Вы знаете…?

Can you remember…?                        Ты помнишь…?

I wonder…                                        Мне интересно знать…

I’d like to know…                              Я бы хотел знать…

Could you let me know…?                  Вы могли бы мне сообщить…? 

После данных выражений следует сам вопрос, в котором соблюдается порядок слов утвердительного предложения:

Could you tell me how long I’ll have to wait to see the doctor?          
Не могли бы Вы сказать мне, сколько времени мне нужно ждать, чтобы попасть к доктору?

I wonder when he left.                                Мне интересно знать, когда он ушел.

Do you know where the nearest ATM?          Вы знаете, где ближайший банкомат? 

При отсутствии вопросительного слова в косвенном вопросе используются whether или if:

Do you know whether the date of leaving has been confirmed?
Вы знаете, была ли подтверждена дата отправления?                                              

Could you let me know if the bank is open at 6 p. m.?   
Вы могли бы мне сообщить, работает ли банк в 6 часов вечера? 

Косвенные вопросы часто используются для построения вопроса в вежливой форме. Для сравнения:

Прямой вопрос: Where can I find the Impressionist gallery?   
Где мне найти галерею импрессионистов?

Косвенный вопрос: Could you tell me where I can find the Impressionist gallery?      
Не могли бы вы сказать мне, где я могу найти галерею импрессионистов? 

  1. Переспросы

Переспрос образуется с помощью глагола beв соответствующей форме или вспомогательного глагола, или модального глагола:

“I’m going to publish the research results next week.”- “Are you?»
«Я собираюсь опубликовать результаты исследования на будущей неделе». — «Правда?»

“They didn’t publish the results.” – “Didn’t they? why not?”          
«Они не опубликовали результаты». «Правда? Почему?» 

Вопросительные слова what, where, why, how и другие не используются в переспросах.   Однако 

при использовании техники переспроса можно заменить часть предложения на вопросительное

слово. При этом вопросительное слово будет стоять под ударением: 

“Have you been to the Hell Hall?” – “Have I been where?”        
«Ты был в Хелл Холе?» – «Я был где?» 

Переспросы используются в основном в устной речи для демонстрации интереса к теме разговора, для поддержания диалога. Такие вопросы обычно задаются с восходящей интонацией:

“We went to Hell Hall last night.” – “Did you?”  ↗          
«Мы вчера вечером ходили в Хелл Хол». — «Правда?» 

Переспросы часто используются для выражения удивления, особенно в сочетании с восклицательным предложением:

«I’ve had wonderful news. I’ve just been promoted.”  “Haveyou? How fantastic!”
«У меня потрясающая новость. Меня только что повысили в должности». – «Правда? Как чудесно!»

Эхо-вопросы. Выражения согласия или несогласия с высказываниями

Урок 1/8

Эхо-вопросы. Выражения согласия или несогласия с высказываниями

В данном уроке нет какой-то одной тематической линии. Урок будет полезен тем, кто хочет знать особенности разговорной английской речи. Тонкостей в английском языке хватает — почему бы не начать их изучать прямо сейчас?

В русской разговорной речи мы часто как бы переспрашиваем друг друга. Делаем мы это при помощи таких слов-фраз, как «Да?/Правда?/Неужели…». Если дословно перевести на английский, например, «Правда?», то мы получим «Is it true?» (это правда?). Согласитесь, это не совсем то.

В английском языке все эти слова заменяют специальные конструкции, назовем их эхо-вопросы. Эти вопросы задаются как к утвердительным, так и к отрицательным предложениям.

I am leaving tomorrow. — Are you?
Я завтра уезжаю. — Да?/Правда?/Завтра?

She hasn’t finished school yet? — Hasn’t she?
Она еще не окончила школу? — Да, неужели?

We don’t drink beer. — Don’t you?
Мы не пьем пиво. — Да?/Правда?

Эхо-вопросы по смысловой и эмоциональной нагрузке можно приравнять к восклицаниям: Really!? и Indeed?!

Когда мы слышим какие-то утверждения или отрицания, то мы можем с ними согласиться или не согласиться:

СогласиеНесогласие
С утверждениемС отрицаниемС утверждениемС отрицанием
— Это трудное задание.
— Да./Ага./Согласен.
— Они не любят собак.
— Да, не любят (Нет, не любят).
— Шоколад не вредит зубам.
— Да нет же, вредит.
— В холодильнике есть продукты.
— Мне кажется, что нет.

В английском языке согласие и отрицание выражается при помощи предложения, похожего на краткий ответ на общий вопрос:

  • Согласие c утверждением начинается со слов yes/of course/so + утвердительная форма вспомогательного глагола текущего грамматического времени или формы:

    He works hard every day. — Yes, he does.

    This trip will cost us a lot. — Of course, it will.

    That’s our Ann. — Oh, so it is.

  • Несогласие с отрицанием начинается со слов yes/oh yes + утвердительная форма вспомогательного глагола текущего грамматического времени или формы:

    My son doesn’t smoke. — Oh yes, he does.

    There isn’t any money left. — Yes, there is.

  • Согласие с отрицанием начинается с no + отрицательная форма вспомогательного глагола текущего грамматического времени или формы. Обратите внимание, что в русском языке мы, соглашаясь с отрицанием, говорим «Да», а в английском языке это «Нет»

    I don’t like this man. — No, you don’t.
    Я не люблю этого человека. — Да, ты его не любишь.

    He hasn’t paid us yet. — No, he hasn’t.
    Он нам еще не заплатил. — Да/Нет, не заплатил.

  • Несогласие с утверждением начинается со слов no/oh no + отрицательная форма вспомогательного глагола текущего грамматического времени или формы.

    I hope, he will lend us some money. — Oh no, she won’t.

    Prices are coming down. — No, they aren’t.

Примечание

Обратите внимание, что в согласиях и несогласиях отрицательная форма вспомогательного глагола всегда имеет краткую форму.

Пройти тест

Вперед

«Эхо-вопросы» Помогите добраться до сути дела

Медсестра сортировки принимает звонок от пациента, который говорит: «Я плохо себя чувствую». Необходима быстрая оценка, чтобы определить следующий шаг для этого пациента. Этому человеку нужна помощь, чтобы точно определить вероятную причину проблемы, прежде чем можно будет принять какое-либо решение о том, как медсестра может оказать медицинскую помощь. Проблема может быть любой: от приступа паники до простого обезвоживания и серьезного кризиса со здоровьем — этой медсестре действительно нужно быстро разобраться в сути дела.

Эта история иллюстрирует распространенную и сложную возможность обслуживания клиентов, которая начинается с того, что помогает клиенту сообщить о своих потребностях. Каждый, кто предоставляет услуги в рамках своей работы, должен иметь возможность задавать вопросы, чтобы помочь изучить и определить потребности. Разнообразие методов опроса, используемых эффективно, позволит точно определить потребности этого клиента.

Как насчет этих сценариев следующего звонка? Они звучат знакомо?

«Я хочу поговорить с кем-нибудь о преимуществах моего плана». Или как насчет: «Мне нужна помощь с одной из функций вашего продукта».

Центральная проблема каждого из этих вопросов определена нечетко, не так ли? Тем не менее, это отправная точка для многих просьб о вашей помощи. Клиенты, которые обращаются к оперативным агентам за информацией или рекомендациями, хотят, чтобы помощь была быстрой и простой. Очень часто одно или два слова в первоначальном заявлении клиента дадут вам плацдарм для того, чтобы вы могли предоставить это руководство.

Техника эхо-вопроса — это эффективный способ собрать больше информации от клиента, чтобы найти решение, которое он ищет. Эхо-вопросы «отражают» или «отражают» клиента, используя его собственные слова, превращая его утверждение в вопрос, чтобы получить больше информации.

Вот как задать эхо-вопрос:

  1. Повторите последнее слово или несколько последних слов, произнесенных клиентом.
  2. Измените тон ваших слов с утверждения на вопрос, слегка повысив тон голоса в конце, а затем
  3. Пауза. Дайте клиенту возможность предоставить информацию.

Пример:

Клиент, «У нас проблемы с толкателем бумаги».

Вы, «Ваш толкатель бумаги?»

Клиент, «Да, это устройство автоматической подачи наверху нашего копировального аппарата».

Вы,  «О, конечно, ваше устройство подачи документов. Конечно, давайте поработаем над тем, чтобы это исправить».

Метод эхо-вопроса лучше всего подходит для таких неоднозначных ситуаций, связанных с вызовами, поскольку этот метод вовлекает клиента в разговор. Это позволяет установить контакт с собеседником. Этот конкретный метод получения информации путем улавливания языка клиента и повторения его в ответ очень привлекателен. Ваша отзывчивость свидетельствует о заинтересованности и признательности за беспокойство звонящего. В конце концов, кто не любит, когда его ценят?

Другим важным результатом применения эхо-вопроса является его потенциал для улучшения показателей разрешения проблем при первом звонке. Превосходное обслуживание клиентов с решениями по первому звонку является основой лояльности и, безусловно, создает добрую волю и положительное мнение о вашем бренде.

После решения первоначальной проблемы звонящего не забудьте спросить, не нужно ли еще что-нибудь клиенту? Звонки часто приходят к нам с одной основной проблемой, но у звонящего, если его спросят, часто будет по крайней мере вторая проблема или вопрос. Завершая разговор, не забудьте сообщить клиенту, что вы были рады помочь. Использование своей индивидуальности в позитивном ключе расширяет добрую волю и помогает донести ваш особый бренд выдающихся услуг.

Возможности превзойти ожидания в обслуживании клиентов иногда кроются в слишком малой информации о том, с чего начать. Используйте свой набор сервисных инструментов для техники «Эхо-вопрос», когда вам нужно помочь клиенту добраться до сути вопроса.

##########

© ServiceSkills.com Мы рекомендуем вам распространить это сообщение среди коллег. Когда вы будете готовы предоставить своим сотрудникам проверенные навыки обслуживания клиентов и построения команды, сообщите нам об этом.

7 золотых правил эхокардиографии

1. Эхокардиография — это искусство, так что практикуйтесь! Чтобы стать экспертом, нужно практиковаться, практиковаться и еще раз практиковаться. Сканирование — это настоящее искусство, которому нужно медленно учиться. Как К.А. Эрикссон описал в своих знаковых исследованиях, что для того, чтобы стать настоящим экспертом, требуется около 10 000 часов практики. Так что лучше начать СЕЙЧАС. Как узнать, становитесь ли вы экспертом? Эрикссон описал, что подлинный опыт должен пройти три теста:

  • Это должно привести к производительности, которая постоянно превосходит результаты коллег-экспертов: Ваши отчеты по эхокардиографии должны быть более точными, чем отчеты «среднего» эхокардиографа.
  • Настоящая экспертиза дает конкретные результаты: благодаря вашим отчетам улучшится уход за пациентами и их здоровье.
  • Настоящий опыт можно воспроизвести и измерить в лаборатории. Как сказал британский ученый лорд Кельвин: «Если вы не можете что-то измерить, вы не можете это улучшить». Ваши эхо-отчеты должны быть последовательными и поддающимися проверке.

Но как узнать, правдивы ли ваши сообщения? Этот вопрос подводит нас прямо ко второму правилу…

2. Найдите наставника, который будет направлять вас.

Наставники важны по двум причинам: во-первых, они могут исправить и помочь вам в вашем клиническом суждении. Они являются формой проверки. Во-вторых, они будут направлять вашу эхо-практику. Теперь, что мы подразумеваем под этим? Как мы узнали, чтобы стать экспертом, требуется 10 000 часов практики. Но очень важно знать, что практиковать (т. е. обучение оптимизации настроек усиления в течение 10 000 часов не сделает вас экспертом). Хороший наставник выявит пробелы в ваших знаниях и навыках и поможет сосредоточить свое внимание и время на этих областях. Если вы не можете найти наставника, попробуйте связаться со знающими коллегами (мини-наставниками), к которым вы можете обратиться. Наличие рядом мини-наставников может быть еще более практичным, поскольку они могут быть более доступными и доступными.

3. Будьте любопытны и всегда спрашивайте «, почему ».

Любопытство — один из движущих факторов успеха диагноста. Представьте себе следующую ситуацию: Вы только что обследовали пациента на наличие одышки. Вы обнаружили гипертрофию левого желудочка и псевдонормальное наполнение. Вы думаете, что диастолическая дисфункция должна быть причиной ее жалоб. Тем не менее, правый желудочек также кажется слегка увеличенным с нормальной функцией и клапанами. Если вы отправите эту пациентку обратно в палату без более тщательного обследования ее правого сердца, велика вероятность, что вы пропустите важное и потенциально обратимое заболевание. В этой и других ситуациях всегда спрашивайте, почему… «Почему желудочек увеличен?» — «Почему жиклер эксцентриковый?» — «Почему нарушена функция правого желудочка?» – «Может ли это быть тромбоэмболия легочной артерии?» и т.д. Также: поиграйтесь! Используйте ненормальные виды и посмотрите, что происходит, когда вы манипулируете датчиком. Обсудите со своими сверстниками. Это просто еще один способ получить больше практики и знаний.

4. Разрешается разговаривать с пациентом!

Многие эхокардиографы часто забывают об этом, казалось бы, очевидном правиле. Они скорее полагаются на рефералов. Они боятся, что пациенты не перестанут говорить, как только они начнут. Хотя это может быть правдой, вы должны учитывать, что рефералы часто бывают неполными. Часто их пишет кто-то, кто плохо знает пациента или неопытен. Спросите пациентов об их симптомах и заболеваниях сердца, и вы будете впереди толпы. Кроме того, такая манера поведения облегчит состояние пациента и сделает осмотр более приятным.

5. Кабинет кардиологии и кардиоторакальной хирургии.

Сядьте за руль управления пациентами. Ваша эхокардиограмма часто является ключом к стратегии лечения. Каковы варианты лечения пациента? Что вы должны указать в отчете, чтобы лечащий врач мог принять правильное решение? Вы абсолютно должны знать основную теорию болезней. Вот где наш курс пригодится. Большинство успешных эхокардиографов провели некоторое время в операционной. Поэтому они знают, как на самом деле выглядят патологии, клапаны и пороки развития. Если вам не удается пойти в операционную или вы просто не хотите общаться с хирургами, поищите на Youtube видеоролики, связанные с хирургией. Они могут быть очень поучительны. В качестве альтернативы, пойти и посетить вскрытия, так Ослер стал одним из лучших врачей в истории.

6. Измеряйте и определяйте количество, но доверяйте только надежным значениям.

Все любят факты и цифры, на которых основываются решения. Тем не менее, многие исследования показали, что глазное обследование, выполненное опытным эхокардиографом, так же хорошо, если не лучше, как измерение. Опытные эхокардиографы верят только тем измерениям, которые правдоподобны при просмотре 2D-изображений или допплеровских изображений. Это как-то противоречит большинству научных дисциплин, где измерение должно предшествовать интерпретации, чтобы избежать необъективных измерений. Для нас это одна из причин, почему мы считаем эхокардиографию формой искусства.

7. Сохраняйте в цифровом виде и сравнивайте с предыдущими исследованиями!

Рентгенологи этим постоянно занимаются. Вы можете легко пропустить незначительные изменения, просто основанные на измерениях, которые имеют большую погрешность измерения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *