Еда на английском языке

Лексика по теме еда на английском языке с примерами звучания, транскрипцией и переводом.

Версия для печати

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

org/CreativeWork»>

apple [ æpl ] яблоко
banana [ bəˈnɑːnə ] банан
beef [ biːf ] говядина
beer [ bɪə ] пиво
beet [ biːt ] свёкла
bread [ bred ] хлеб
buckwheat [ ˈbʌkwiːt ] гречка
butter [ ˈbʌtə ] масло
cabbage [ ˈkæbɪʤ ] капуста
cake [ keɪk ] торт
carrot [ ˈkærət ] морковь
champagne [ ʃæmˈpeɪn ] шампанское
cheese [ ʧiːz ] сыр
cherry [ ˈʧerɪ ] вишня
chicken [ ˈʧɪkɪn ] цыплёнок
chips [ ʧɪps ] чипсы
cocktail [ ˈkɔkteɪl ] коктейль
cocoa [ ˈkəʊkəʊ ] какао
cod [ kɔd ] треска
coffee [ ˈkɔfɪ ] кофе
cognac [ ˈkɔnjæk ] коньяк
corn [ kɔːn ] зерно
crab [ kræb ] краб
cucumber [ ˈkjuːkʌmbə ] огурец
duck [ dʌk ] утка
egg [ eg ] яйцо
flour [ ˈflaʊə ] мука
goose [ guːs ] гусь
grain [ greɪn ] зерно
grapes [ greɪps ] виноград
ham [ hæm ] ветчина
herring [ ˈherɪŋ ] сельдь
juice [ ʤuːs ] сок
ketchup [ ˈkeʧəp ] кетчуп
kiwi [ ˈkiːwiː ] киви
lamb [ læm ] ягнёнок, барашек
lemon [ ˈlemən ] лимон
lemonade [ leməˈneɪd ] лимонад
liver [ ˈlɪvə ] печень
mayonnaise [ meɪəˈneɪz ] майонез
melon [ ˈmelən ] дыня
milk [ mɪlk ] молоко
milkshake [ ˈmɪlkʃeɪk ] молочный коктейль
mushroom [ ˈmʌʃrʊm ] гриб
mustard [ ˈmʌstəd ] горчица
oil [ ɔɪl ] масло
onion [ ˈʌnjən ] лук
orange [ ˈɔrɪnʤ ] апельсин
pear [ pɛə ] груша
pepper [ ˈpepə ] перец
pie [ paɪ ] пирог
pineapple [ ˈpaɪnæpl ] ананас
plaice [ pleɪs ] камбала
plum [ plʌm ] слива
pork [ pɔːk ] свинина
potato [ pəˈteɪtəʊ ] картофель
rabbit [ ˈræbɪt ] кролик
radish [ ˈrædɪʃ ] редиска
rice [ raɪs ] рис
rum [ rʌm ] ром
salmon [ ˈsæmən ] лосось
salt [ sɔːlt ] соль
sardines [ sɑːˈdiːnz ] сардины
sauce [ sɔːs ] соус
semolina [ seməˈliːnə ] манная крупа
shrimps [ ʃrɪmps ] креветки
soup [ suːp ] суп
strawberry [ ˈstrɔːbərɪ ] клубника
sugar [ ˈʃʊgə ] сахар
tea [ tiː ] чай
tomato [ təˈmɑːtəʊ ] помидор
tongue [ tʌŋ ] язык
trout [ traʊt ] форель
tuna [ ˈtuːnə ] тунец
turkey [ ˈtɜːkɪ ] индейка
veal [ viːl ] телятина
water [ ˈwɔːtə ] вода
watermelon [ ˈwɔːtəmelən ] арбуз
wheat [ wiːt ] пшеница
whiskey [ ˈwɪskɪ ] виски
wine [ waɪn ] вино
yogurt [ ˈjɔgɜːt ] йогурт

Вы можете изучать и тренировать слова из этого списка с помощью интерактивного набора «Еда» в разделе Словарь.

Описание еды на английском

Разговорная лексика

kaplaninternational

16 May, 2019

 Что объединяет нас за столом и напоминает о старых традициях семейных ужинов и дружеских посиделок? Еда. Что позволяет создавать новые традиции и заводить друзей, пробуя что-то необычное? Еда. Что помогает лучше узнать культуру другой страны? Вы догадались: еда!

Еда играет огромную роль в нашей жизни, но говорить о ней бывает непросто. Например, в английском языке есть особая лексика для описания вкусов.

Мы составили небольшой словарь общеупотребительных и необычных слов и выражений, которые помогут поддержать светскую беседу о любом блюде.

 

ВКУС

 

 

Flavor (или flavour в британском правописании) — вкус, привкус, общий вкусовой букет. Конкретное и буквальное описание еды (например, сладкая конфета или соленая картошка) — это и есть flavor.

 

Sweet — сладкий

Печенье, конфеты, мороженое, леденцы, манго… Словом, все, что по вкусу отдаленно напоминает сахар, — все это можно описать как sweet. Прямо как в русском.

 

Savory — пряный, пикантный

Немного специй, немного соли, никакого сахара — и вот мы получили классический savory flavor. Некоторые путают богатый, многогранный savory с простеньким salty — соленым. Не надо так. Разве можно описать лазанью, жаркое, лосось, гамбургер или даже картошку фри одним словом «соленый»? О нет, все это примеры настоящего насыщенного savory.

Кстати, вот вам первый урок светской беседы за столом. Не знаете, с чего начать разговор? Попробуйте сказать:

Do you prefer sweet or savory foods?

Вы предпочитаете сладости или пряные блюда?

Такой вопрос всегда уместен. К тому же сможете блеснуть новой лексикой.

 

Salty — соленый

С соленым вкусом все понятно — обычно так описывают блюда, про которые больше нечего сказать.

This popcorn is very salty; it makes my lips burn!

Этот попкорн такой соленый, аж губы горят!

 

Bitter — горький

Грубоватый, сильный вкус, полная противоположность сладкому. Часто bitter flavor портит блюдо, но есть и исключения с приятной горчинкой, такие как кофе, темный шоколад, стаут или цедра грейпфрута.

 


ХОЧЕШЬ ПОЛУЧАТЬ ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ ПРО АНГЛИЙСКИЙ? ПОДПИШИСЬ НА НАШУ РАССЫЛКУ


 

Tart — терпкий

Чуть островатый, с небольшой горчинкой и деликатной кислотностью, tart — это интересный вкус, который добавляет гастрономического объема блюду. Спелый лимон, белое вино, маринованные огурчики, соус тартар, некоторые красные ягоды — все это tart.

 

Sour — кислый

Синоним tart, но с более негативной окраской. Например, зеленый лимон и неспелая вишня могут быть sour.

 

Smoky — копченый

Это описание произошло от копчения как способа приготовления еды и раньше использовалось для описания блюд, приготовленных на костре. Но со временем оно приобрело более широкий смысл, и сегодня все, что подходит под определение «с дымком», то есть имеет прикус опаленной щепки, — это smoky. И мы не только про шашлык! Smoky может быть рыба, бекон, даже виски или красное вино.

 

Rancid — прогорклое, забродившее, скисшее, в общем, не очень свежее

Rancid описывает тот неприятный запах или привкус, когда вы понимаете, что еда пропала.

How old is this milk? It smells rancid. Сколько лет этому молоку? Судя по запаху, оно испортилось.

 

Spicy / hot — обжигающе острый или обжигающе горячий

Как правило, для описания блюда вы можете использовать оба слова в одном и том же значении, но есть нюансы. Spicy — это когда ваш язык горит от перца чили. Hot — когда язык горит от чили… Или от того, что еда очень горячая. Если вы используете hot, будьте готовы уточнить, что вы имеете в виду.

— This curry is hot! — Do you mean spicy hot or temperature hot?

— У меня рот горит от этого карри! — В смысле слишком остро или слишком горячо?

 

ТЕКСТУРА

 

 

Texture — текстура пищи. То, что мы ощущаем, трогая или пробуя еду.

 

Creamy — кремовый

Нежная, мягкая, густая, однородная масса. Йогурт, плавленый сыр, суфле — все это creamy. Важно: несмотря на название, блюда с кремовой текстурой не обязательно сделаны из сливок. Например, авокадо, картофельное пюре, смузи и горячий шоколад — тоже creamy.

 

Crumbly — рассыпчатый

Это то, что буквально рассыпается на части, когда вы едите или отламываете кусочек. Crumbly идеально описывает песочное печенье и некоторые сыры вроде выдержанного пармезана или сухой феты.

 

Crunchy — хрустящий

Такие блюда ни с чем не перепутаешь — они жесткие, твердые и очень громкие! Вы точно услышите, если кто-то поблизости будет жевать что-то crunchy — чипсы, сухарики или морковку.

 

Greasy — жирный, маслянистый

 Все, с чего буквально стекает масло, — это greasy.

This pizza is so greasy that my entire plate is covered in oil. Эта пицца настолько жирная, что у меня вся тарелка в масле.

 

Gooey — липкий, клейкий (но в хорошем смысле)

 Это слово идеально описывает топинги для десертов: горячую карамель, кленовый сироп, молодой мед — словом, густые жидкости с клейкой текстурой.

 

Читайте также:

7 простых способов улучшать свой английский каждый день

5 причин, почему мы бросаем учить английский

За сколько можно выучить английский

 

Moist — сочный

Немного влажная, мягкая, нежная текстура. Идеальное описание для хорошего коржа или бисквитного торта.

 

Mushy — размягченный

Тоже влажное и мягкое, но в негативном значении. Обычно так описывают блюда, которые вовсе не должны быть мягкими, например лежалые яблоки, вялую морковку или старый картофель.

 

Существует миллиард способов описать еду. Самые яркие определения вы найдете в ресторанных обзорах и у фуд-блогеров. Просто ищите по хештегам блюда, которые вас интересуют, и узнавайте новую лексику для описания знакомой еды.

 

 

 

 

Поделиться

автор: kaplaninternational (50 Posts)

видов еды | Словарь

с определениями слов, примерами предложений и викториной

Почти все, что мы едим, происходит из растений, животных, птиц, рыб и других морских существ, таких как моллюсков . Мы можем есть съедобных частей многих растений, таких как корней и листьев, а также то, что производят растения, такие как плоды и семена . Мы также можем есть различные части животных, а также то, что они производят, например молоко. Во многих частях мира люди также едят насекомые и то, что они производят, например мед .

До развития сельского хозяйства люди получали пищу из растений и животных в окружающем их мире. Они выкапывали корни, собирали плоды и семена, охотились и ловили животных и птиц, ловили рыбу копьями и сетями. Они также собирали моллюсков и другие морепродукты , а также насекомых и птичьи яйца, и во многих частях мира люди до сих пор занимаются всем этим.

Около десяти тысяч лет назад земледелие начало развиваться, когда люди на Ближнем Востоке, в Азии и Южной Америке начали выращивает растений и приручает животных и птиц. Они выращивали травы, которые давали зерен , таких как рис и пшеница, и выращивали растения, которые давали овощи, орехи и бобы . Они также выращивали фруктовые деревья и содержали домашних птиц, для мяса и яиц, а выращивали животных для мяса и молока, и около восьми тысяч лет назад люди также начали производить молочных продуктов, таких как сыр и йогурт из овечьего и козьего молока.

По мере развития сельского хозяйства фермеры стали производить все больше и больше различных видов продуктов питания, и теперь мы видим огромный ассортимент продуктов в супермаркетах. Узнайте больше обо всех этих видах продуктов, изучив страницы ниже:

  • Овощи
  • Фрукты
  • Зерновые, бобы и орехи
  • Мясо и птица
  • Рыба и морепродукты
  • Молочные продукты
  • Викторина по видам еды

сельское хозяйство (существительное): сельское хозяйство, в т.ч. выращивание продовольственных культур и разведение животных —
Если вы изучаете сельское хозяйство, вы узнаете о методах и науке ведения сельского хозяйства.

фасоль (существительное): съедобное семя, часто почковидной формы, растущее в длинном семенном стручке — Лимская фасоль, фасоль и кофейные зерна были впервые выращены в Южной Америке.

выращивать (глагол): выращивать растения для еды или других продуктов —
Британская империя выращивала опиумный мак в Индии и продавала опиум в Китае.

молочные продукты (существительное): продукты из молока, такие как масло, сыр и йогурт — Молочные продукты являются хорошим источником белка.

приручать (глагол): приручать животных и держать их для еды, работы или в качестве домашних животных —
Животные хотят быть свободными, поэтому приручить их может быть непросто.

зерно (существительное): семена, используемые в пищу, такие как пшеница, рис и просо. — Разные зерна используются для приготовления разных видов хлеба.

мед (существительное): сладкий и липкий корм, приготовленный пчелами —
Мои дети любят тосты с медом.

насекомые (существительное): мелкие животные с шестью ногами, такие как пчелы, муравьи и мухи — Наши тайские друзья любят есть жареных во фритюре насекомых.

орех (существительное): твердый, сухой плод со съедобным семенем внутри твердой скорлупы, такой как арахис или грецкий орех —
Он сидел в баре, пил пиво и ел орехи.

домашняя птица (существительное): Птицы, которых едят люди, такие как куры, утки, гуси и т. д. — Большинство фермеров держат птицу, чтобы не покупать яйца.

поднять (глагол): содержать и ухаживать за животными или растениями, особ. на еду — Мы выращивали свиней и кур, выращивали овощи.

корень (существительное): части растения, находящиеся под землей —
Знаете ли вы, что картофель и морковь — это корнеплоды?

морепродукты (существительное): что-нибудь из моря, что можно есть —
Японцы всегда ели много морепродуктов.

семя (существительное): небольшая твердая часть растения, из которой может вырасти новое растение —
Мы посадили несколько семян помидоров и через несколько месяцев уже ели свои собственные помидоры.

моллюски (существительное): морские существа с твердым панцирем, такие как крабы, креветки, мидии и устрицы — Давайте для начала закажем большую тарелку свежих моллюсков.

Автор: Мэтт Эрри. Мэтт является автором нескольких книг, в том числе «1000 фразовых глаголов в контексте» и «Распространенные английские идиомы» для учащихся, а также «Игры и викторины Мэтта на английском языке для учителей». Он также является создателем WORD UP, настольной игры №1 в мире EFL.

Британский кулинарный словарь | EnglishClub

Фото: Меловые доски у типичного британского паба

Места, где подают традиционные британские блюда, теперь можно найти в большинстве крупных городов мира. Международные отели обычно предлагают полный английский завтрак из яиц, бекона, колбасы и тостов, а также выбор жареных помидоров, грибов, печеных бобов и британской кровяной колбасы под названием черный пудинг . В меню ужина большинства крупных отелей также есть одно или два блюда британской кухни. Но если вы хотите познакомиться с британской едой, практикуя свой английский, найдите что-нибудь с таким названием, как The Royal Oak или The Rose and Thistle или The King’s Tavern . Эти места моделируют себя по британскому пабов и подают многие из тех же напитков и блюд, что и пабы на Британских островах .

Питание для британской бедноты

Когда их просят привести пример британской кухни, многие думают о рыбе с жареным картофелем . На Британских островах есть тысячи магазинов рыбы и чипсов на вынос, где продают жареную во фритюре рыбу в кляре и картофельные чипсы. Как и многие британские блюда, рыба с жареным картофелем начиналась как дешевая еда для бедных рабочих, которым приходилось выживать на очень низкую заработную плату, которую им платили богатые работодатели из высшего класса. Рыба с жареным картофелем на вынос по-прежнему дешева, но более дорогие варианты теперь также подаются в элитных ресторанах и пабах. Сюда можно отнести гарниры , такие как креветки, кальмары, устрицы, салат из капусты, салаты и различные соусы.

Еще одно известное блюдо британского паба — сосиски и пюре . Это также началось как еда для бедных, состоящая только из сосисок в луковом соусе плюс картофельное пюре, иногда с добавлением зеленого горошка. Колбасы, как правило, дешевле, чем мясо, такое как говядина и стейк, поэтому бедняки ели такие блюда, как сосиски и пюре, вместо таких блюд, как говядина Веллингтон и стейк и пирог с почками . Овощи также, как правило, дешевле мяса, поэтому бедняки часто ели продукты на растительной основе, такие как корнуоллская паста , которая была приготовлена ​​​​путем складывания теста вокруг острой начинки из нарезанных кубиками овощей с добавлением небольшого количества мяса, когда это возможно.

Многие из самых известных британских десертов тоже были придуманы бедняками. Одним из них является пудинг из хлеба и масла , приготовленный из черствого хлеба, который в противном случае был бы выброшен. Черствый хлеб кладут в форму для выпечки и покрывают заварным кремом, иногда также добавляют изюм. Несмотря на то, что это дешево и легко приготовить, многие люди говорят, что пудинг из хлеба с маслом является одним из их любимых десертов.

Для большинства людей лучшая еда недели была съедена после церкви по воскресеньям. Обычно это был большой обед с жареным мясом, который назывался воскресным жареным , и это до сих пор остается одним из самых популярных британских блюд. Он состоит из жареного мяса, обычно говядины, баранины или курицы, с соусом и жареных овощей , таких как картофель, лук, морковь и пастернак. Воскресное жаркое также может включать такие добавки, как Йоркширский пудинг , зеленый горошек или фасоль, брокколи и запеченное блюдо под названием 9.0007 сыр из цветной капусты .

Блюда из прошлого Британии

С 17-го века британцы использовали свою военную мощь, чтобы вторгаться и контролировать страны по всей Африке и Азии. Они нечасто ели местную еду, но в Индии они открыли для себя такие вкусные блюда, что забрали их домой. Некоторые из них, такие как чатни, куриное виндалу, кеджери и острый суп под названием mulligatawny , стали настолько популярными, что многие теперь считают их традиционной британской едой.

Британцы заставили индийских фермеров выращивать урожай для британских торговцев вместо еды для своих семей. Это вызвало нехватку продовольствия и огромный голод в Индии, но также помогло британцам получить огромную прибыль и стать еще богаче. Одной из таких культур был чай, и торговля чаем привела к британскому обычаю пить послеобеденный чай в дорогих чайных, где богатые наслаждались чашками чая с вкусными пирожными, изысканной выпечкой и бутербродами. Послеобеденный чай по-прежнему является частью британской жизни, и одна из самых популярных форм — 9.0007 Девонширский чай , в котором к чаю подают свежеиспеченные лепешки, джем и взбитые сливки.

Британская еда включает в себя блюда из многих частей Британских островов, и, как и упомянутые выше блюда, эти блюда также по-разному отражают прошлое. После того, как Англия вторглась в Ирландию в 17 веке, они использовали ирландскую землю, урожай и сельскохозяйственных животных, чтобы прокормить английскую армию. Это сделало ирландцев настолько бедными, что их основной пищей стал картофель, один из самых дешевых продуктов в то время. И по сей день многие из самых известных ирландских блюд основаны на картофеле, в том числе Ирландское рагу , простое блюдо из картофеля, баранины, моркови и лука, и пастуший пирог , в котором смесь мясного фарша и нарезанных кубиками овощей покрыта толстым слоем картофельного пюре. Известные блюда из других частей Британских островов включают хаггис , шотландское блюдо из овечьего желудка и других внутренних органов, и валлийский раритет , пикантное блюдо из Уэльса, приготовленное из хлеба, покрытого сырным соусом.

сосиски и пюре

хлебный пудинг с маслом

Cornish Pasty

Девонширский чай или корнишский кремовый чай

Рыба и чипсы

Полный английский завтрак

Ирландский тушен

Supe Mulligatawny

Shepherd’s Piet

Уэльский раритет

аккомпанемент (существительное): пища, которую едят с основным блюдом — Воскресное жаркое можно подавать с такими гарнирами, как йоркширский пудинг, подливка и сыр из цветной капусты.

послеобеденный чай (существительное): легкий послеобеденный чай с бутербродами, пирожными или булочками — Рядом есть чайный домик, если вы хотите послеобеденный чай.

сосиски и пюре (существительное): Британская еда из сосисок, картофельного пюре, лука в соусе и зеленого горошка — Я очень люблю сосиски и пюре.

кровяная колбаса (существительное): колбаса из свиного жира, свиной крови и овсяных хлопьев, обычно нарезанная и обжаренная — В ваш полный завтрак входит кровяная колбаса?

пудинг из хлеба с маслом (существительное): запеченный десерт из черствого хлеба, изюма и заварного крема — Мы использовали весь старый хлеб, чтобы приготовить пудинг из хлеба с маслом.

Британские острова (существительное): острова Великобритании, Ирландии и более шести тысяч других более мелких островов — Ирландская Республика и Соединенное Королевство находятся на Британских островах.

сыр цветная капуста (существительное): запеченное пикантное блюдо из цветной капусты и сырного соуса — Я подогрею оставшийся сыр из цветной капусты.

Девонширский чай (также «корнуоллский чай со сливками») (существительное): послеобеденный чай со свежими булочками, взбитыми сливками и джемом — Мы пили девонширский чай в маленьком чайном домике в саду.

рыба с жареным картофелем (существительное): популярное британское блюдо из жареной во фритюре рыбы и картофельных чипсов — Вам придется попробовать рыбу с жареным картофелем, пока вы в Англии.

полный английский завтрак или полный завтрак (существительное): английский завтрак из яиц, бекона, колбасы, тостов, печеной фасоли и т. д. — Я буду полный завтрак с яичницей и чай, спасибо.

подливка (существительное): соус из соков вареного мяса — Есть еще подливка?

хаггис (существительное): шотландское блюдо, приготовленное из желудка и других органов барана — Ты действительно хочешь заказать хаггис?

Ирландское рагу (существительное): рагу из баранины, картофеля, моркови и лука — Ирландское рагу здесь действительно вкусное.

mulligatawny (существительное): острый индийский суп — Мама приготовила mulligatawny суп, и нам очень понравилось.

паста или Корнуоллская паста (существительное): выпечка, приготовленная путем складывания теста вокруг пикантной овощной начинки с мясом или без мяса — Если хотите, я могу приготовить вегетарианские пирожки.

паб (также «таверна») (существительное): место, где подают алкогольные напитки и типичные для Британских островов блюда — Все ходят в паб выпить после работы.

жареные овощи (существительное): овощи, запеченные на сковороде, часто подаются с жареным мясом — Жареные овощи, как всегда, были превосходны.

пастуший пирог (существительное): запеченное блюдо из фарша из баранины или баранины, покрытое слоем картофельного пюре — Ты еще не пробовал пастуший пирог?

несвежий (прилагательное): уже не свежий, особ. хлеба, пирожных, пирожных и т. д. — Я выброшу этот черствый хлеб, если он не для пудинга с хлебом и маслом.

пирог со стейком и почками (существительное): пирог с нарезанной кубиками говядиной, почками, жареным луком и соусом — Одно из самых известных британских блюд — пирог со стейком и почками.

Воскресное жаркое (также «жаркое на ужин») (существительное): жаркое из мяса и овощей с соусом, часто с другими блюдами, такими как йоркширский пудинг — Присоединяйтесь к нашему традиционному воскресному жаркому.

Валлийский раритет (первоначальное название «Уэльский кролик») (существительное): пикантное блюдо из поджаренного хлеба и сырного соуса — Для некоторых рецептов валлийского раритета вам также понадобится горчица и вустерширский соус.

Йоркширский пудинг (существительное): выпечка, приготовленная из яиц, муки и воды или молока. Йоркширский пудинг имеет очень слабый вкус, поэтому его нужно есть с подливкой или соусом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *