Fire – The Score: Текст и Перевод

Fire

[Verse 1]

In my head I hear a million conversations

I’m spinning out, don’t wake me up until the end

The rivers flowing in denial I can’t fake it

I’m paranoid that all my thoughts are all my friends

[Pre-Chorus]

I got

Blood in my chest

Fight in my step

No sleep no rest

No sleep no rest

Sparks in my brain

Am I insane?

Trying to light the flame

Trying to light it

[Chorus]

All these thoughts I battle creeping up my skin, creeping up my skin

Fears they try to rattle who I am within, where do I begin

It’s one of those days, my world is crashing everything looks on fire

It’s one of those nights, I’m dreaming but I’m walking on a wire

All these thoughts I battle creepin up my skin, burning from within like

Fire

Fire

[Verse 2]

Run away, I’m going faster if I want to

On a journey, on a mission, never left

No more doubt, no more running from the half truth

I’m a fighter, lighting fires, knock ’em dead

[Pre-Chorus]

I got

Blood in my chest

Fight in my step

No sleep no rest

No sleep no rest

Sparks in my brain

Am I insane

Trying to light the flame

Trying to light it

[Chorus]

All these thoughts I battle creeping up my skin, creeping up my skin

Fears they try to rattle who I am within, where do I begin

It’s one of those days, my world is crashing everything looks on fire

It’s one of those nights, I’m dreaming but I’m walking on a wire

All these thoughts I battle creepin up my skin, burning from within like

Fire

Let it rain let it rain

Through the pain like

Fire

Let it rain let it rain

Through the pain like

[Bridge]

Clench my teeth, I need to end this conversation

Strike a match cause now it’s time to hit reset

No more doubt, no more running from the half truth

I’m a fighter, lighting fires, knock ’em dead

[Chorus]

All these thoughts I battle creeping up my skin, creeping up my skin

Fears they try to rattle who I am within, where do I begin

It’s one of those days, my world is crashing everything looks on fire

It’s one of those nights, I’m dreaming but I’m walking on a wire

All these thoughts I battle creepin up my skin, burning from within like

Fire

Let it rain let it rain

Through the pain through the pain like. ..

Fire

Let it rain let it rain

Through the pain through the pain like

Let it rain let it rain

Through the pain through the pain

Огонь

[Куплет 1]

В моей голове я слышу миллион разговоров

Я выхожу из себя, не буди меня до самого конца.

Реки текут в отрицании я не могу притворяться

Я параноик, что все мои мысли-это все мои друзья.

[Распевка]

Я получил

Кровь в моей груди

Борьба в моем шаге

Ни сна ни отдыха

Ни сна ни отдыха

Искры в моем мозгу

Я что, сошел с ума?

Пытаясь зажечь пламя

Пытаюсь зажечь его.

[Припев]

Все эти мысли, с которыми я борюсь, ползут вверх по моей коже, ползут вверх по моей коже.

Страхи, которые они пытаются поколебать, кто я такой внутри, с чего мне начать

Это один из тех дней, когда мой мир рушится, все кажется охваченным пламенем

Это одна из тех ночей, когда я сплю, но иду по проволоке.

Все эти мысли, с которыми я борюсь, ползут по моей коже, обжигая изнутри, как будто . ..

Огонь

Огонь

[Куплет 2]

Убегай, я пойду быстрее, если захочу.

В путешествии, на задании, никогда не покидал

Больше никаких сомнений, никакого бегства от полуправды.

Я боец, разжигаю костры, сбиваю их с ног.

[Распевка]

Я получил

Кровь в моей груди

Борьба в моем шаге

Ни сна ни отдыха

Ни сна ни отдыха

Искры в моем мозгу

Неужели я сошел с ума

Пытаясь зажечь пламя

Пытаюсь зажечь его.

[Припев]

Все эти мысли, с которыми я борюсь, ползут вверх по моей коже, ползут вверх по моей коже.

Страхи, которые они пытаются поколебать, кто я такой внутри, с чего мне начать

Это один из тех дней, когда мой мир рушится, все кажется охваченным пламенем

Это одна из тех ночей, когда я сплю, но иду по проволоке.

Все эти мысли, с которыми я борюсь, ползут по моей коже, обжигая изнутри, как будто …

Огонь

Пусть идет дождь пусть идет дождь

Сквозь боль, как будто

Огонь

Пусть идет дождь пусть идет дождь

Сквозь боль, как будто

[Мост]

Стиснув зубы, я должен закончить этот разговор

Зажги спичку потому что теперь пришло время нажать кнопку Сброс

Больше никаких сомнений, никакого бегства от полуправды.

Я боец, разжигаю костры, сбиваю их с ног.

[Припев]

Все эти мысли, с которыми я борюсь, ползут вверх по моей коже, ползут вверх по моей коже.

Страхи, которые они пытаются поколебать, кто я такой внутри, с чего мне начать

Это один из тех дней, когда мой мир рушится, все кажется охваченным пламенем

Это одна из тех ночей, когда я сплю, но иду по проволоке.

Все эти мысли, с которыми я борюсь, ползут по моей коже, обжигая изнутри, как будто …

Огонь

Пусть идет дождь пусть идет дождь

Через боль, через боль, как будто…

Огонь

Пусть идет дождь пусть идет дождь

Сквозь боль сквозь боль как будто

Пусть идет дождь пусть идет дождь

Сквозь боль сквозь боль

fire перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово fire на новом сайте wordcards.ru!

[ˈfaɪə]

глагол

  1. стрелять (увольнять, выстреливать, уволить, выстрелить, обстреливать)
  2. палить (обжигать)
  3. поджечь (поджигать, зажигать, загораться, воспламенять)
  4. выпалить
  5. топить
  6. возбуждать
  7. зажечься
  8. воодушевлять

Синонимы: electrify, rouse, burn, stoke, energize, sensationalize, kindle, heat, emotionalize, lift.

существительное

  1. огонь (костер, пламя, камин, стрельба, обстрел, пыл)
  2. пожар (возгорание, горение, воспламенение)
  3. жар (свет, свечение)
  4. пожаробезопасность
  5. воодушевление

Множ. число: fires.

Синонимы: animation, inspiring, encouragement, spirit, flush, lift.

прилагательное

  1. огневой (огненный)
  2. пожарный (противопожарный)

Синонимы: firefighting.

Формы глагола

Ед. числоМнож. число
Present Simple (Настоящее время)
I fireWe fire
You fireYou fire
He/She/It firesThey fire
Past Simple (Прошедшее время)
I firedWe fired
You firedYou fired
He/She/It firedThey fired

Фразы

eternal fire
вечный огонь

fires of hell
костры ада

fire of hell
адское пламя

good fire
хороший камин

rapid fire
быстрая стрельба

artillery fire
артиллерийский обстрел

forest fire
лесной пожар

accidental fire
случайное возгорание

inner fire
внутреннее горение

internal fire
внутренний жар

fire bursts
стрелять очередями

fire people
увольнять людей

fire back
выстрелить в ответ

shed on fire
поджечь сарай

fire attack
огневая атака

fire opal
огненный опал

fire alarm
пожарная сигнализация

fire department
противопожарная служба

Предложения

Maybe you should just fire Tom.
Возможно, тебе следует просто уволить Тома.

This is Fire Prevention Week.
Идёт неделя противопожарной безопасности.

Where is the fire extinguisher?
Где огнетушитель?

Be sure to put out the fire before you leave.
Перед уходом убедись, что потушил огонь.

A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.

She set fire to a tent.
Она подожгла палатку.

We built a fire on the beach.
Мы разложили костёр на берегу.

Only through fire is a strong sword forged.
Только посредством огня куется крепкий меч.

The fire had spread to the next building before the firemen came.
Огонь распространился на соседнее здание прежде, чем приехали пожарные.

I’ve decided to fire him.
Я решил его уволить.

There are a great many forest fires in America.
В Америке бывает очень много лесных пожаров.

I’ll get fired if they find out.
Меня уволят, если узнают.

I just fired him.
Я только что уволила его.

Have you ever fired a worker?
Вы когда-нибудь увольняли работника?

He was fired against his will.
Его уволили против желания.

I got fired from my job this morning. But, when it rains it pours, and upon coming out of the office building I found that someone had stolen my car.
Сегодня утром меня уволили с работы. Но беда не приходит одна, и когда я вышел из офиса, я обнаружил, что кто-то украл мою машину.

I just fired her.
Я только что уволил её.

He was fired for being an incompetent worker.
Он был уволен по причине отсутствия у него должных навыков.

At first, I felt they were right to have fired me.
Сначала мне казалось, что они были правы, уволив меня.

I fired Mary.
Я уволил Мэри.

He was fired for stealing.
Он был уволен за кражу.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
fire. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Следующие комментарии ()

Огонь Отложенных Ответов (Русский перевод)

Главная
>

Продукты

>
Огонь отсроченных ответов (русский перевод)

$ 16,00

Это русский перевод книги Огонь отсроченных ответов .

Если вы ждете ответа на свои молитвы, эта книга возродит вашу надежду и подпитает вашу веру. Написанная в горниле личного кризиса автора, связанного с задержкой ответов, эта книга проливает свет на Божьи намерения использовать время задержки, чтобы произвести в нас христоподобие и большую плодотворность. Эта книга помогает прояснить, почему ответы на наши молитвы могут задерживаться, и дает практические советы о том, как ходить с верой и надеждой, пока не придет Божье освобождение. Если мы хотим созреть до больших измерений полноты Царства, мы должны посвятить себя пониманию того, как Бог использует отсрочку, чтобы очистить Своих избранных. Центральный принцип этой книги: «Иногда Бог откладывает наши молитвы, чтобы сделать нас более зрелыми и плодотворными». (из вступления) Это книга не банальностей, а мощных прозрений, прошедших через огонь. Пусть ваше сердце расширится, а ваша вера расширится, когда вы поймете, что великие благословения распространяются на тех, кто уповает только на Бога.


Тип: Книга

Торговец: Оазис Хаус


Твитнуть

20 Segredos Para Renovar Sua Vida De Oração (перевод на португальский язык)

$ 12. 00

Quick Shop

20 Segredos Para Renovar Sua Vida De Oração (перевод на португальский)

$ 12,00

Это португальский перевод книги RESET. Вам нужна яркая, вдохновляющая связь с Иисусом, и эта книга укажет вам путь. Независимо от того, запускаете ли вы или перезагружаете свое секретное место, заложите основные…

Посмотреть полную информацию о продукте →

Завет с моими глазами (арабский перевод)

$ 13,00

Quick Shop

Завет с моими глазами (арабский перевод)

$ 13,00

Это арабский перевод книги «Завет с моими глазами». Эта книга звучит смелым призывом к высшему посвящению нашей сексуальности. Приготовьтесь к уникальной книге, которая захватывает,…

Посмотреть полную информацию о продукте →

Между строк (польский перевод)

$ 13,00

Quick Shop

Между строк (перевод на польский)

$ 13,00

Это польский перевод книги Между строк. Иисус — непревзойденный автор — пишет историю вашей жизнью. Он любит хороший сюжет и редко пишет рассказы. Мужайтесь в…

Посмотреть полную информацию о продукте →

Между строк (Русский перевод)

$ 13,00

Quick Shop

Между строк (русский перевод)

$ 13,00

Это русский перевод книги Между строк.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *